Translation of "overcome through" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Overcome - translation : Overcome through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This has been overcome through the recruitment of temporary help. | وقد تم التغلب على ذلك عن طريق تعيين موظفين مؤقتين. |
Botswana is convinced that through collective measures we can overcome these challenges. | ولدى بوتسوانا اقتناع بأننا نستطيع عن طريق التدابير المشتركة التغلب على هذه التحديات. |
This challenge has not yet been overcome through a multiplicity of factors. | ولم يتم التغلب على هذا التحدي بعد لعوامل متعددة. |
So through the marathon, we learned that political problems can be overcome. | فخلال الماراثون، تعلمنا أن المشاكل السياسية يمكن تجاوزها. |
Diseases such as malaria can be overcome through globally coordinated investments in disease control. | ومن الممكن التغلب على أمراض مثل الملاريا عن طريق الاستثمارات العالمية المنسقة في السيطرة على الأمراض. |
Where difficulties occur, they can certainly be overcome through mutual efforts and good will. | وحيثما تبرز الصعوبات، فإن باﻻمكان التغلب عليها بالتأكيـــد مـــن خﻻل الجهود المشتركة واﻻرادة الطيبة. |
It presents a unique chance to overcome the North South divide through new approaches. | إنه يمثل فرصة فريدة للتغلب على اﻻنقسام بين الشمال والجنوب عن طريق نهج جديدة. |
An important way to overcome discrimination is through the participation and empowerment of disadvantaged groups. | 64 من الطرق الهامة للتغلب على التمييز مشاركة الفئات المحرومة وتمكينها. |
As I overcome what needs to be overcome. | حتى أتخط ى ما علي تخط يه |
To overcome the marginalization of the developing countries, their empowerment through reform of the Security Council remains imperative. | وللتغلب على تهميش البلدان النامية، يظل تمكينها من خلال إصلاح مجلس الأمن أمرا حتميا. |
If you look back through human history, you see that every evil regime has been overcome by good. | إذا نظرت إلى الوراء عبر التاريخ البشري، سترى بأنه تم التغلب على أي نظام شر بالخير. |
Overcome poverty | التغلب على الفقر |
I'm overcome. | ألست متفاجئا |
Don't be overcome by evil, but overcome evil with good. | لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير |
Be not overcome of evil, but overcome evil with good. | لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير |
Be not overcome with evil but overcome evil with good. | ...لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير |
The real future depends on our ability to solve scarcity problems, overcome those problems through our own creative ingenuity. | المستقبل الحقيقي يرتبط بقدرتنا على معالجة مشكلة الندرة التغلب على هذه المشاكل من خلال براعتنا الإبداعية. |
However, we are aware that only through concerted international efforts can the world overcome the challenge posed by illicit drugs. | ومع هذا، فإننا ندرك أنه لن يمكن للعالم التغلب على التحدي الذي تفرضه المخدرات إﻻ عن طريق الجهود الدولية المتضافرة. |
She believed that poverty could be overcome and the social situation improved through global mobilization, popular participation and political commitment. | وأنه يرى أن باﻹمكان القضاء على الفقر وتحسين الحالة اﻻجتماعية إذا تكاتفت في أجل ذلك شروط حشد الطاقات الدولية، والمشاركة الشعبية واﻻرادة السياسية. |
While political constraints can often be overcome through further negotiation, this would be pointless in the absence of secure funding. | وفي حين أنه يمكن التغلب على القيود السياسية عن طريق مواصلة التفاوض، فإن العملية تصبح ﻻمعنى لها في غياب التمويل المؤكد. |
It is through its own efforts that the African continent will be able to overcome the difficulties it faces today. | فبجهودها هي سيكون بوسع القارة اﻻفريقية أن تتغلب على الصعوبـــات التي تصادفها اليوم. |
We tried to overcome the present day crisis in our relations, provoked against our interest and will, through dialogue either on a bilateral footing or through international mediation. | وقد حاولنا التغلب على اﻷزمة الحالية في عﻻقاتنا، التي أثيرت على غير مصلحتنا وارادتنا، وذلك باجراء حوار سواء بطريق ثنائي أو من خﻻل الوساطة الدولية. |
We shall overcome! | سننتصر! |
Regarding domestic violence, it was necessary to overcome the barriers of family intimacy through better legislation and services to the community. | 8 وفيما يتصل بالعنف العائلي، قال إنه سيكون من الضروري تخطي حواجز الحميمية الأسرية بتحسين التشريعات وتوفير خدمات أفضل في المجتمع. |
We actually have all of these cases where we overcome our biological limitations through technology and other means, seemingly pretty easily. | كلنا في الواقع نملك مثل هذه الحالات التي تغلبنا فيها على عوائقنا البيولوجية من خلال التقنية وطرق أخرى بالسهولة الظاهرة. |
Gad, a troop shall overcome him but he shall overcome at the last. | جاد يزحمه جيش. ولكنه يزحم مؤخره. |
Many obstacles to overcome. | لا احد يعلم ذلك اكثر مني |
How to Overcome Shyness | كيف تقهر الخجل |
Gotta improvise, overcome, adapt. | يجب ان ترتجل , تغلب , تتكيف |
VIVAT assists the poor and the marginalized, especially women and youth, to overcome poverty by creating job opportunities through Microcredit and Technology. | وتقدم فيفات المساعدة إلى الفقراء والمهمشين، لاسيما النساء والشباب، للتغلب على الفقر من خلال إيجاد فرص العمل بواسطة الائتمانات الصغيرة والتكنولوجيا. |
The main conclusions were that urban poverty must be overcome through more effective service delivery if an urban future was to be sustainable. | 3 وكانت الخلاصات الرئيسية هي ضرورة قهر الفقر الحضري من خلال تقديم خدمات أكثر فعالية إذا كان للمستقبل الحضري أن يكون مستداما . |
The Byzantians have been overcome . | غ لبت الروم وهم أهل الكتاب غلبتها فارس وليسوا أهل كتاب بل يعبدون الأوثان ففرح كفار مكة بذلك ، وقالوا للمسلمين نحن نغلبكم كما غلبت فارس الروم . |
These obstacles must be overcome. | وهذه عقبات لا بد من التغلب عليها. |
Together, let us overcome poverty. | دعونا نتغلب معا على الفقر. |
This stalemate should be overcome. | وينبغي تخطي حالة الجمود هذه. |
Knowledge has finally overcome propaganda. | لقد تغلبت المعرفة على الدعاية في نهاية المطاف. |
We've had to overcome challenges | كان علينا تجاوز تحديات |
The elephant, overcome by the | التغلب على الفيل، قبل |
Was it easy to overcome? | هل كان سهلا التخلى عن ذلك |
Be not overcome with evil... | ...لا يغلبنك الشر |
...but overcome evil with good. | بل اغلب الشر بالخير |
How to Overcome Stage Fright | كيف تتخلص من مخاوفك |
He was overcome with relief. | لقد تغل ب على ذلك بارتياح |
Young people urge Governments to follow through on their commitment to overcome the digital divide within countries through ICT for development strategies and to move discussions to the financing of such e strategies. | ويحث الشباب الحكومات على مواصلة تنفيذ تعهداتها بسد الفجوة الرقمية داخل البلدان من خلال استراتيجيات تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للتنمية وتوجيه المناقشات صوب تمويل هذه الاستراتيجيات الإلكترونية. |
Yet these problems can be overcome. | ورغم هذا فإن هذه المشاكل يمكن حلها. |
Related searches : Are Overcome - Overcome Objections - Overcome Limitations - Is Overcome - Overcome Shortcomings - Overcome Hurdles - Overcome Fear - Has Overcome - Overcome Issues - Overcome Opposition - Limitation Overcome - Overcome Shyness