Translation of "overcome issues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We considered the issues under dispute as common obstacles to be overcome. | واعتبرنا القضايا موضع النزاع عقبات مشتركة ينبغي التغلب عليها. |
In order to overcome these obstacles, important cross cutting issues must be addressed. | ويجب التصدي للقضايا الهامـة المتداخلـة من أجل التغلـب على هذه العقبات. |
Although not all the problematic issues have yet been entirely overcome, the final outcomes, luckily, have been mostly positive. | وعلى الرغم من أنه لم يتم بعد التغلب على جميع القضايا المعقدة، فلحسن الطالع كانت النتائج النهائية إيجابية في معظم الأحيان. |
As I overcome what needs to be overcome. | حتى أتخط ى ما علي تخط يه |
Overcome poverty | التغلب على الفقر |
I'm overcome. | ألست متفاجئا |
Don't be overcome by evil, but overcome evil with good. | لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير |
Be not overcome of evil, but overcome evil with good. | لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير |
Be not overcome with evil but overcome evil with good. | ...لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير |
(There are, as always, technical issues to be resolved, concerning monitoring and measurement, but these can be overcome easily with modern technologies.) | (وكما هي الحال دوما ، هناك قضايا فنية لابد من حلها فيما يتصل بمسائل المراقبة والقياس، لكننا بالاستعانة بالتقنيات الحديثة نستطيع التغلب على هذه القضايا بسهولة). |
We shall overcome! | سننتصر! |
Poverty is one of the most pressing human rights issues in our world today, and that is what we should seek to overcome. | إن الفقر يشكل أحدى مسائل حقوق اﻹنسان اﻷكثر إلحاحا في عالمنا المعاصر، وهذا هو ما ينبغي أن نلتمس التغلب عليه. |
Gad, a troop shall overcome him but he shall overcome at the last. | جاد يزحمه جيش. ولكنه يزحم مؤخره. |
However, we are of the view that much more needs to be done in order to overcome institutional weaknesses in dealing with such issues. | لكننا نرى أن المطلوب عمله أكثر بكثير للتغلب على أوجه الضعف المؤسسي للتعامل مع هذه القضايا. |
But we do have the potential to overcome disease and poverty, and I'm going to talk about those issues, if we have the will. | لكن لدينا القابلية للتغلب على الأمراض والفقر، وسأتحدث عن تلك الموضوعات، إذا رغبتم بذلك. |
Many obstacles to overcome. | لا احد يعلم ذلك اكثر مني |
How to Overcome Shyness | كيف تقهر الخجل |
Gotta improvise, overcome, adapt. | يجب ان ترتجل , تغلب , تتكيف |
The Byzantians have been overcome . | غ لبت الروم وهم أهل الكتاب غلبتها فارس وليسوا أهل كتاب بل يعبدون الأوثان ففرح كفار مكة بذلك ، وقالوا للمسلمين نحن نغلبكم كما غلبت فارس الروم . |
These obstacles must be overcome. | وهذه عقبات لا بد من التغلب عليها. |
Together, let us overcome poverty. | دعونا نتغلب معا على الفقر. |
This stalemate should be overcome. | وينبغي تخطي حالة الجمود هذه. |
Knowledge has finally overcome propaganda. | لقد تغلبت المعرفة على الدعاية في نهاية المطاف. |
We've had to overcome challenges | كان علينا تجاوز تحديات |
The elephant, overcome by the | التغلب على الفيل، قبل |
Was it easy to overcome? | هل كان سهلا التخلى عن ذلك |
Be not overcome with evil... | ...لا يغلبنك الشر |
...but overcome evil with good. | بل اغلب الشر بالخير |
How to Overcome Stage Fright | كيف تتخلص من مخاوفك |
He was overcome with relief. | لقد تغل ب على ذلك بارتياح |
First, the Karzai government must overcome credibility issues related to the broken promises it made in the past to former Taliban who laid down their weapons. | الأولى أن حكومةقرضاي لابد وأن تتغلب على قضية المصداقية المرتبطة بالوعود التي بذلتها ولم تتمكن من تلبيتها لأعضاء حركة طالبان الذين ألقوا أسلحتهم في الماضي. |
Maybe because it s an expensive treatment (almost 4,000 lv. per month), there are a lot of bureaucratic issues and requirements to be overcome by the patients. | ربما لأنه علاج مكلف (تقريبا 2,000 إلى 4,000 يورو في الشهر)، فعلى المرضى تخطي الكثير من الإجراءات البيرقراطية والمتطلبات. |
These issues can be easily overcome by current technology, but the lack of standardization has a direct impact on the costs associated with the required customizations. | ويمكن بسهولة التغلب على هذه المسائل باستخدام التكنولوجيا الحالية، ولكن انعدام التوحيد القياسي له تأثير مباشر على التكاليف المرتبطة بعمليات التكييف اللازمة حسب الطلب. |
Yet these problems can be overcome. | ورغم هذا فإن هذه المشاكل يمكن حلها. |
Overcome the limitations of particularistic mindsets | التحرر من قيود عقليات النزعة الخصوصية |
We can overcome this problem by | وبوسعنا التغلب على هذه المشكلة باتخاذ الإجراءات التالية |
We have to overcome our poverty. | لا بد أن نتخطى الفقر. لا بد لنا أن نتعاطى مع |
Others overcome their self at raves. | آخرون يتغلبون على أنفسهم في الحفلات الصاخبة. |
So how can we overcome this? | اذا كيف يمكننا التغلب على هذا |
Science has overcome time and space. | يستطيع العلم تغلب على الوقت والفضاء |
It is gratifying to note that during the course of the Secretary General apos s consultations certain general agreements emerged as to how to overcome the most intractable issues. | ومن دواعي السرور أن نﻻحظ أنه في خﻻل المشاورات التي أجراها اﻷمين العام برزت اتفاقات معينة بشأن كيفية التغلب على معظم القضايا المعقدة. |
Thinks he that none can overcome him ? | أيحسب أيظن الإنسان قوي قريش وهو أبو الأشد بن كلدة بقوته أن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف ، أي أنه لن يقدر عليه أحد والله قادر عليه . |
Thinks he that none can overcome him ? | أيظن بما جمعه من مال أن الله لن يقدر عليه |
Lessons learned trends observed obstacles to overcome | خامسا الدروس المستخلصة الاتجاهات الملحوظة العوائق التي يتعين تخطيها |
Time was needed to overcome attitudinal barriers. | وأضافت أن تذليل الحواجز الموقفية يحتاج إلى زمن. |
Related searches : Are Overcome - Overcome Objections - Overcome Limitations - Is Overcome - Overcome Shortcomings - Overcome Hurdles - Overcome Fear - Has Overcome - Overcome Opposition - Limitation Overcome - Overcome Through - Overcome Shyness