Translation of "overcome the effects" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Urgent measures are imperative to overcome all those negative effects.
وهناك حاجة ملحة الى اتخاذ تدابير عاجلة للتغلب على جميع تلك اﻵثار السلبية.
Remedial measures were undertaken during the 1993 94 academic year to overcome those effects.
وقد اتخذت خﻻل السنة الدراسية ٣٩٩١ ٤٩٩١ تدابير عﻻجية للتغلب على ذلك الضرر.
A meeting with URAMA and the donor parties was planned to overcome the negative effects.
وأضاف قائﻻ بأن من المخطط عقد اجتماع بين اﻷوراما واﻷطراف المانحة بشأن ازالة تلك اﻵثار السلبية.
The Bosnian authorities must therefore be encouraged to persevere in that positive direction in order to overcome the effects of war.
ولذلك، يجب تشجيع السلطات البوسنية على الاستمرار في ذلك الاتجاه الإيجابي من أجل تجاوز آثار الحرب.
This is particularly so in the case of countries that have yet to overcome the effects of major crises, such as my own, Afghanistan.
وهذا يصدق بشكل خاص في حالة البلدان التي لم تتغلب بعد على آثار أزمات كبرى، كبلدي أفغانستان.
It must mean that the country had something so advantageous to itself in terms of economic growth to overcome the negative effects of the Cultural Revolution.
وذلك يعني بالضرورة أن القطر كان لديه مقومات ذاتية مساعدة لتحقيق النمو الإقتصادي للتغلب على الآثار السالبة الناجمة عن تداعيات الثورة الثقافية.
It must mean that the country had something so advantageous to itself in terms of economic growth to overcome the negative effects of the Cultural Revolution.
وذلك يعني بالضرورة أن القطر كان لديه مقومات ذاتية مساعدة لتحقيق النمو الإقتصادي للتغلب على الآثار السالبة الناجمة
As I overcome what needs to be overcome.
حتى أتخط ى ما علي تخط يه
Hundreds of thousands of persons, including a very large number of Hondurans, are now trying to find a way to overcome the devastating effects of Hurricane Katrina.
فمئات الآلاف من البشر، بمن فيهم أعداد كبيرة جدا من أبناء هندوراس، يحاولون الآن إيجاد وسيلة للتغلب على الآثار المدمرة لإعصار كاترينا.
Gad, a troop shall overcome him but he shall overcome at the last.
جاد يزحمه جيش. ولكنه يزحم مؤخره.
The IUCN offers support to African countries and vulnerable small islands in order to help them overcome the combined effects of land degradation, climate change and loss of biodiversity.
ويساند الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعية والموارد الطبيعية البلدان الأفريقية والجزر الصغيرة السريعة التأثر لتمكينها من مواجهة الآثار المزدوجة المترتبة على تدهور الأراضي وتغير المناخ وفقدان التنوع البيولوجي.
Overcome poverty
التغلب على الفقر
I'm overcome.
ألست متفاجئا
Don't be overcome by evil, but overcome evil with good.
لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير
Be not overcome with evil but overcome evil with good.
...لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير
The elephant, overcome by the
التغلب على الفيل، قبل
The remedy is very general and provides for the FTC to order the firm to take steps that are necessary and reasonable to overcome the effects of the abuse in the market.
منع أو إعاقة قيام أي شخص بممارسة نشاط تنافسي في تلك السوق أو في أية سوق أخرى
The Byzantians have been overcome .
غ لبت الروم وهم أهل الكتاب غلبتها فارس وليسوا أهل كتاب بل يعبدون الأوثان ففرح كفار مكة بذلك ، وقالوا للمسلمين نحن نغلبكم كما غلبت فارس الروم .
We shall overcome!
سننتصر!
Overcome the limitations of particularistic mindsets
التحرر من قيود عقليات النزعة الخصوصية
Many obstacles to overcome.
لا احد يعلم ذلك اكثر مني
How to Overcome Shyness
كيف تقهر الخجل
Gotta improvise, overcome, adapt.
يجب ان ترتجل , تغلب , تتكيف
The mother subsequently was hospitalized in a psychiatric institution the child received treatment as an out patient, according to the author, to overcome the effects of the maltreatment she had been subjected to by her mother.
وفي وقت ﻻحق، أ دخلت أم الطفلة مؤسسة لمعالجة اﻷمراض النفسية أما الطفلة فقد تلقت المعالجة كمريضة خارجية، حسبما أفاد صاحب البﻻغ، للتغلب على آثار ما تعرضت له من إساءة معاملة على يدي أمها.
Now is the time to overcome them.
لقد حان الوقت للتغلب عليها.
We've overcome the Goths and crushed the Franks.
نحن تغلبنا على القوط وسحقنا الفرنجة.
Inward investment is steadily rising, as business seems to believe that the remaining political and security challenges the possible negative effects of post independence Kosovo and Bosnia s malaise will be overcome sooner rather than later.
والاستثمارات الداخلية تشهد تقدما ثابتا ، حيث تعتقد المؤسسات التجارية أن التحديات السياسية والأمنية المتبقية ـ أو التأثيرات السلبية المحتملة الناجمة عن استقلال كوسوفو والبوسنة ـ سوف يتم التغلب عليها في القريب العاجل.
These obstacles must be overcome.
وهذه عقبات لا بد من التغلب عليها.
Together, let us overcome poverty.
دعونا نتغلب معا على الفقر.
This stalemate should be overcome.
وينبغي تخطي حالة الجمود هذه.
Knowledge has finally overcome propaganda.
لقد تغلبت المعرفة على الدعاية في نهاية المطاف.
We've had to overcome challenges
كان علينا تجاوز تحديات
Was it easy to overcome?
هل كان سهلا التخلى عن ذلك
Be not overcome with evil...
...لا يغلبنك الشر
...but overcome evil with good.
بل اغلب الشر بالخير
How to Overcome Stage Fright
كيف تتخلص من مخاوفك
He was overcome with relief.
لقد تغل ب على ذلك بارتياح
Effects
مو ثرات
Effects
تأثيرات
Effects
المؤثرات
Effects
التأثيرات
France is committed to doing so in working with its partners, and has recently agreed to a substantial effort to help the franc zone countries overcome the short term effects of the devaluation of the CFA franc.
إن فرنسا ملتزمة بالقيام بذلك عند العمل مع شركائها، وقد وافقــت مؤخــرا علــى جهـد كبــير لمساعدة بلدان منطقة الفرنــك للتغلب على اﻵثــار القصيرة المــدى لخفض قيمة فرنــك اﻻتحــاد المالي اﻷفريقي.
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
لم يستطع التغلب على الرغبة في سيجارة أخرى.
The blind young man has overcome his handicap.
الر ج ل الشاب الأعمى تغلب على إعاقته .

 

Related searches : Overcome Side Effects - Overcome The Presumption - Overcome The Need - Overcome The Rejection - Overcome The Lack - Overcome The Consequences - Overcome The Odds - Overcome The Crisis - Overcome The Difficulty - Overcome The Situation - Overcome The Delay - Overcome The Grief - Overcome The Deadlock