Translation of "outsourced activity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Activity - translation : Outsourced - translation : Outsourced activity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Outsourced and Out of Work | انتقال التصنيع إلى الخارج وضياع فرص العمل |
Under their pressure, more and more processes were outsourced. | وتحت ضغوطهم بات في الإمكان انتقال المزيد والمزيد من العمليات إلى الخارج. |
With the globalization of economy, industrial production processes are increasingly being outsourced internationally. | 30 في ظل عولمة الاقتصاد، تشهد عمليات الإنتاج الصناعي مزيدا من الاستعانة بالمصادر الخارجية على الصعيد الدولي. |
Haircuts, like a host of other activities requiring detailed local knowledge, cannot be outsourced. | فمهنة تصفيف الشعر على سبيل المثال، ومعها حشد من الأنشطة التي تتطلب معرفة محلية تفصيلة، ليس من الممكن أن تنتقل إلى الخارج. |
Many of the lost jobs in construction, finance, and outsourced manufacturing and services are gone forever, and recent studies suggest that a quarter of US jobs can be fully outsourced over time to other countries. | إن العديد من الوظائف التي ف ق د ت ـ في مجال البناء والتشييد، والتمويل، والصناعات والخدمات التي تعتمد على مصادر خارجية ـ ذهبت إلى غير رجعة، وتشير الدراسات الأخيرة إلى أن ربع الوظائف في الولايات المتحدة قد تنتقل مع الوقت بالكامل إلى بلدان أخرى. |
Apparently the defense of shipping lanes has been outsourced to India just like everything else. | على ما يبدو أن حماية خطوط السفن قد نقلت إلى الهند ككل شيء آخر. |
Many of globalization's advocates continue to claim that the number of jobs outsourced is relatively small. | ما زال كثيرون من المدافعين عن العولمة يزعمون أن عدد الوظائف التي انتقلت إلى الخارج قليل نسبيا . |
(c) To ensure appropriate management and or control over the activities or services that have been outsourced | (ج) كفالة الإدارة المراقبة المناسبة للأنشطة أو الخدمات المضطلع بها بالاستعانة بمصادر خارجية |
Even in Europe, with its long history of cooperation, surveillance and conditionality are outsourced to the IMF. | وحتى في أوروبا التي تتمتع بتاريخ طويل من التعاون، فإن المراقبة وتحديد الشروط مكفولة لصندوق النقد الدولي وحده. |
Duties of government, like fighting wars, educating children, or punishing criminals, are being outsourced to private companies. | فالآن أصبحت واجبات الحكومة، مثل خوض الحروب، أو تعليم الأطفال، أو معاقبة المجرمين، توكل إلى شركات خاصة. |
For the same reasons and because of concerns of confidentiality, none of these tasks could be outsourced. | وللأسباب نفسها، ونظرا للاعتبارات المتعلقة بالسرية، فإنه لا يمكن الاستعانة بأية مصادر خارجية للقيام بأي من هذه المهام. |
Furthermore, with record high unemployment rates, Europe needs jobs in dynamic, competitive industries that cannot easily be outsourced. | وعلاوة على ذلك فإن أوروبا أصبحت في ظل معدلات البطالة غير المسبوقة في احتياج إلى خلق الوظائف في صناعات ديناميكية تنافسية لا يمكن نقلها إلى الخارج بسهولة. |
Activity | نشاط |
Activity | النشاط |
Activity | النشاط التالي |
Activity | الن شاط |
Activity... | الن شاط. |
Activity | الن شاطStencils |
Activity | النشاط |
No life without tectonic activity, without volcanic activity. | لاتوجد حياة من دون نشاط تكتوني, من دون نشاط بركاني. |
India and the Philippines, for example, have established themselves as world leaders in the export of outsourced business processes. | فقد نجحت الهند والفلبين على سبيل المثال في ترسيخ مركزيهما باعتبارهما الدولتين الرائدتين على مستوى العالم في تصدير العمليات التجارية المعالجة في الخارج. |
Thus, Germany and the eurozone core have increasingly outsourced official financing of the eurozone s distressed members to the ECB. | وهكذا، كانت ألمانيا ــ وقلب منطقة اليورو ــ تستعين على نحو متزايد بالبنك المركزي الأوروبي كمصدر خارجي رسمي لتمويل دول منطقة اليورو المتعثرة. |
TML, for example, has dramatically increased not only the quantity but also the value content of its outsourced parts. | فعلى سبيل المثال، ضاعفت شركة تاتا موتورز إلى حد كبير لا فحسب كمية القطع التي تتعاقد عليها في الخارج، بل وكذلك محتوى قيمتها. |
This function of the secretariat is central to the implementation of the Convention and the Protocol and cannot be outsourced. | ووظيفة الأمانة هذه أساسية لتنفيذ الاتفاقية والبروتوكول ولا يمكن إسنادها إلى جهات خارجية. |
Analysis Activity | نشاط التحليل |
Operational activity | النشاط التنفيذي |
Activity data | باء بيانات عن الأنشطة |
Activity data | ألف بيانات عن الأنشطة |
Torrent activity | السيل ملفات |
Activity Bar | شريط الأنشطةComment |
Newspaper activity | الشبكة والاتصالComment |
System Activity | نشاط النظام |
Next Activity | النشاط التالي |
Previous Activity | النشاط السابق |
Add Activity | أضف نشاط |
Desktop Activity | نشاط سطح المكتب |
User activity | نشاط المستخدم |
stopped activity | تم ايقاف النشاط |
Unknown Activity | نشاط مجهول |
Activity Settings | إعدادات النشاط |
Activity Transition | الن شاط الانتقال |
End Activity | نهاية الن شاط |
Final Activity | نهائي الن شاط |
Initial Activity | ابتدائي أو لي أو ل حرف استهلالي ب داءة الن شاط |
Initial activity | ابتدائي أو لي أو ل حرف استهلالي ب داءة الن شاط |
Related searches : Outsourced Activities - Outsourced Parts - Outsourced Processing - Outsourced Tasks - Outsourced Personnel - Outsourced Provider - Partially Outsourced - Outsourced Components - Outsourced Employees - Outsourced Labor - Fully Outsourced - Outsourced Workers - Outsourced Manufacturing