Translation of "outlines that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Outlines | المفاتيح |
Create outlines | أنشئ محيطات |
That outlines the general thrust of our activities since last year. | وهذا يبرز اﻻتجاه العام ﻷنشطتنا منذ العام الماضي. |
The Master Plan outlines the need | وتعرض الخطة الرئيسية الحاجة إلى ما يلي |
Outlines by Mr. Vaclav Mikulka . 26 | ـ موجز من إعداد السيد فاكﻻف ميكولكا |
and peacemaking in future budget outlines and | فــي مخططات الميزانيــة والميزانيــة البرنامجيــة فــي |
This programme comprises the following broad outlines | ويتضمن هذا البرنامج الخطوط العريضة التالية |
Blogger Mumon outlines and comments on the findings | في موضوع بعنوان صنع في أم _ هل هذا خطر أيضا يعبر المدون Wadai no Pon Pon ياباني عن دهشته للإكتشاف |
And that's what's indicated in the green outlines. | وهو الموضح في التحديدات الخضراء. |
It outlines the measures already taken and indicates the steps that remain to be taken. | ويوجز التدابير المتخذة فعلا ويوضح الإجراءات التي لا يزال من المتعين اتخاذها. |
This document outlines the ICRC's views on these issues. | 3 وتوجز هذه الوثيقة آراء اللجنة الدولية للصليب الأحمر في هذه المسائل. |
OUTLINES PREPARED BY MEMBERS OF THE COMMISSION ON SELECTED | موجزات أعدها أعضاء اللجنة بشأن مواضيع مختارة |
The Johannesburg Plan of Implementation outlines the key actions crucial to development that need urgent attention. | وت ج مل خطة تنفيذ جوهانسبرغ الإجراءات الرئيسية ذات الأهمية الحاسمة للتنمية والتي يلزم الاهتمام بها بشكل عاجل. |
The Monterrey Consensus outlines the tools that can transform the Plan of Implementation into concrete results. | ويوجز توافق آراء مونتيري الأدوات التي يمكن أن تحول خطة التنفيذ إلى نتائج عملية. |
The blogger outlines the following analysis about what his happening | يلخص المدون التحليل التالي حول ما يحدث |
In its preamble, the draft resolution outlines several principles and precepts. | ويحدد مشروع القرار في ديباجته مجموعة من المبادئ والقواعد. |
Resolution 1541 (XV) outlines three options independence, integration and free association. | ويحدد القرار 1541 (د 15) ثلاثة خيارات الاستقلال، والاندماج، والارتباط الحر. |
II. OUTLINES PREPARED BY MEMBERS OF THE COMMISSION ON SELECTED TOPICS | ثانيا الموجزات التي أعدها أعضاء اللجنــة بشــأن مواضيــع مختــارة فــي |
The Secretary General s Global Sustainability Panel has issued a new report that outlines a framework for sustainable development. | ولقد أصدر فريق الأمين العام المعني بالاستدامة العالمية تقريرا جديدا يحدد إطارا للتنمية المستدامة. |
The renamed Child Care Regulation outlines the minimum requirements that Out of School Care (OSC) operators must meet. | وحدد نظام رعاية الطفل الذي أعيدت تسميته الشروط الدنيا التي يجب أن تتوفر في القائمين على الرعاية خارج المدرسة. |
The addendum to the report of the Secretary General outlines the activities that the Commission will need to undertake. | وقد أوضحت اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام اﻷنشطة التي يتعين على اللجنة اﻻضطﻻع بها. |
Section IV outlines an agenda of five priorities to meet these challenges. | أما الفرع رابعا فيوضح الخطوط العريضة لبرنامج يتضمن خمسة مجالات ذات أولوية للتغلب على هذه التحديات. |
It outlines a number of questions that States Parties may wish to discuss during the next Meeting of Governmental Experts. | وهي تحدد عددا من الأسئلة التي قد تود الدول الأطراف مناقشتها لدى انعقاد الاجتماع القادم للخبراء الحكوميين. |
12. The above report outlines factual developments related to my visit to the mission area and events that followed it. | ١٢ ويوجز التقرير الوارد أعﻻه التطورات الواقعية المتعلقة بزيارتي لمنطقة البعثة وما أعقبها من أحداث. |
This report highlights activities currently underway and outlines the government's long term objectives. | ويلقي هذا التقرير الضوء على أنشطة تنفذ حاليا ويحدد أهداف الحكومة على المدى البعيد. |
The regulation outlines measures applicable in controlling access to weapons by unauthorised persons. | ويبين الإجراء التنظيمي التدابير الواجب تطبيقها في مراقبة حصول أشخاص غير مأذون لهم على الأسلحة. |
This report outlines the problems and solutions required to address these major issues. | ويوجز هذا التقرير المشاكل والحلول المطلوبة للتصدي لهذه القضايا الرئيسية. |
7. Article 4 (c) of the Convention outlines the obligations of public authorities. | ٧ وتحدد المادة ٤ )ج( من اﻻتفاقية التزامات السلطات العامة. |
The following table outlines the distribution of posts by offices and by grades. | ويبين الجدول التالي توزيع الوظائف حسب المكاتب والدرجات. |
You could consider this state boundaries, if you will, those pretty broad outlines. | بإمكانكم تشبيه هذا بالحدود بين الولايات ، إذا أمكننا المقارنة ، بتلك الخطوط العريضة. |
The document outlines the basic issues and problems that are encountered when seeking to promote energy conservation programmes in developing countries. | وتوجز هذه الوثيقة المسائل والمشاكل اﻷساسية التي تواجهها البلدان النامية في سعيها الى تعزيز برامج حفظ الطاقة. |
This well presented document outlines a number of complex and technical issues in a way that will facilitate meaningful discussion here. | ويوجز هذا التقرير الجيد العرض عددا من المسائل المعقدة والتقنية التي سوف تسهل المناقشة الجادة هنا. |
Otherwise, it will be difficult even to discern the outlines of a common future. | وإن لم تحل هذه النزاعات فسوف يكون من الصعب للغاية ولو مجرد تمييز الخطوط العريضة لمستقبل مشترك. |
Here, too, it is not difficult to discern the broad outlines of a solution. | وهنا أيضا، سنجد أنه من غير الصعب أن نميز الخطوط العريضة للحل. |
This statement outlines environmental performance of the organization as well as its environmental objectives. | ويحدد هذا البيان الأداء البيئي للمنظمة فضل ا عن أهدافها البيئية. |
The summit outcome document, although far from perfect, outlines the reforms that this Organization could undertake to meet those threats and challenges. | وقد حددت الوثيقة الختامية للقمة، وإن كانت بعيدة عن حد الكمال، الإصلاحات التي يمكن أن تجريها هذه المنظمة للتصدى لتلك الأخطار والتحديات. |
It is by these small candles in our darkness that we see before us little by little the dim outlines of that great plan that shapes the universe. | ومن خلال هذه الشموع الصغيرة في الظلام لدينا أن نرى أمامنا شيئا فشيئا الخطوط العريضة قاتمة من أن خطة كبيرة |
Constitutions In the United States, the Constitution outlines individual rights within the Bill of Rights. | في الدساتير في الولايات المتحدة يرسم الدستور حرية الفرد من خلال مرسوم الحقوق Bill of Rights . |
The constitution outlines a set of rights, one of which is the rights of nature. | ويحدد الدستور مجموعة الحقوق، والتي تعد حقوق الطبيعة واحدة منها. |
The Uganda delegation commends the Secretary General's report, which outlines a number of important reforms. | يثني وفد أوغندا على تقرير الأمين العام، الذي يبرز عددا من الإصلاحات الهامة. |
Methodology for estimates for preventive diplomacy and peacemaking in future budget outlines and programme budgets | منهجيــة وضــع تقديـرات للدبلوماسية الوقائية وصنع السلم في مخططات الميزانية والميزانيات البرنامجية في المستقبل |
10. Paragraph 67 of the same report outlines as short term objectives of the Commission | ١٠ وتحدد الفقرة ٦٧ من التقرير نفسه مجمل اﻷهداف القصيرة اﻷجل للجنة على الوجه التالي |
This document outlines a viable facility to support technical cooperation between small island developing States. | وتطرح هذه الوثيقة خطة إنشاء مرفق قابل لﻻستمرار لدعم التعاون التقني فيما بين الدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Sources within the US administration hint that President Barack Obama might announce the outlines of an Arab Israeli settlement sometime later this year. | وتشير بعض المصادر من داخل الإدارة الأميركية إلى أن الرئيس باراك أوباما قد يعلن عن الخطوط العريضة لتسوية عربية إسرائيلية في وقت لاحق من هذا العام. |
NEW YORK The basic outlines of Barack Obama s approach to foreign policy became clear in 2009. | نيويورك ـ لقد باتت الخطوط العريضة الأساسية للسياسة الخارجية التي يتبناها باراك أوباما واضحة في عام 2009. |
Related searches : Table Outlines - It Outlines - Which Outlines - He Outlines - Create Outlines - Strong Outlines - This Outlines - Statement Outlines - Outlines How - Major Outlines - This Paper Outlines - This Document Outlines - Outlines The Steps - Outlines A Plan