Translation of "outcome based" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Remedial plans, based on the outcome of those tests, were prepared and implemented.
وأعدت ون فذت خطط عﻻجية على أساس نتائج تلك اﻻختبارات.
(d) Education Activities in this field will be based on the outcome of the recent Education Sector Study.
)د( التعليم. ستستند أنشطة هذا الميدان الى نتائج دراسة القطاع التعليمي التي أجريت مؤخرا.
In addition to initial fees and disbursements, claim preparers often charged contingency fees based on the outcome of the claims.
وبالإضافة إلى الرسوم والمدفوعات الابتدائية، كثيرا ما فرض معدو المطالبات رسوما استثنائية استنادا إلى النتائج التي تحققها المطالبات.
It was certainly not easy, but its outcome was certainly inevitable, based as it was on moral and human values.
ويقينا أن ذلك الكفاح لم يكن سهﻻ. وإن كانت نتيجته حتمية، ﻷنه كان يستند إلى القيم المعنوية واﻹنسانية.
The overall requirements would be estimated again at a later stage and relating proposals submitted to the Assembly, based on the outcome of activities detailed in paragraph 160 of the 2005 World Summit Outcome.
وسيعاد في مرحلة لاحقة تقدير الاحتياجات الشاملة وستقدم المقترحات المتصلة بها إلى الجمعية العامة، وذلك على أساس نتائج الأنشطة الواردة بالتفصيل في الفقرة 160 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
enhanced role for the Organization in Somalia must be incremental and should be based on the outcome of discussions with the TFG.
ويتفق المجلس مع الأمين العام على ضرورة زيادة تفعيل دور المنظمة في الصومال بصفة تدريجية وتحديده وفق نتائج المناقشات مع الحكومة الاتحادية الانتقالية.
An integrated international economy based on the principles of market democracy should be a global outcome of the implementation of transformation processes.
واﻻقتصاد الدولي المتكامل المستند الى مبادئ ديمقراطية السوق ينبغي أن يكون ناتجا عالميا لتنفيذ عمليات التحول.
UNICEF agrees to update the list of approved emergency items based on the outcome of the emergency workshop held in Copenhagen in June 2006.
104 وتوافق اليونيسيف على استكمال قائمة المواد المعتمدة اللازمة لحالات الطوارئ، بناء على نتائج حلقة العمل المتعلقة بحالات الطوارئ المعقودة في كوبنهاغن في حزيران يونيه 2006.
Such interaction, as is clearly set forth in the outcome document, must continue to be firmly based on the Charter, in particular, Chapter VIII.
ويجب أن يستمر هذا التفاعل، كما جاء بوضوح في الوثيقة النهائية، استنادا بقوة إلى الميثاق، وخصوصا الفصل الثامن منه.
Based on this principle, the outcome of the consultations must foster the cohesiveness of the package the Convention constitutes and thus maintain its integrity.
وعلى أساس هذا المبدأ، ينبغي أن تؤدي نتيجة المشاورات الى تعزيز تماسك الصفقة التي تمثلها اﻻتفاقية، وبالتالي تحافظ على تكاملها.
Outcome implemented
النتائج التي تم تنفيذها
III. OUTCOME
ثالثا النتائـج
Some of the proposals contained in the sixth progress report of the Secretary General are based on the outcome of the review of the Board.
وتستند بعض المقترحات الواردة في التقرير المرحلي السادس لﻷمين العام الى نتائج اﻻستعراض الذي أجراه المجلس.
OCE Outcome evaluation
الشكل 6
What's the outcome?
ماذا حدث
But whatever outcome,
لا يهم ما هو
The outcome, immediate.
النتيجة كانت فورية.
only the outcome.
ألاخبار الواردة منها فقط.
Before the ERA phase, suppliers are provided with information on their ranking based on the outcome of an evaluation of the relevant tenderer prior to the ERA.
فقبل مرحلة المزاد العكسي الإلكتروني، يزو د المور دون بمعلومات عن ترتيبهم استنادا إلى نتيجة تقييم مقد مي العطاءات ذوي الصلة قبل المزاد العكسي الإلكتروني.
A human rights based approach requires not only addressing the final outcome of abolishing hunger, but also proposing ways and tools by which that goal is achieved.
ولا يستدعي النهج القائم على حقوق الإنسان معالجة النتيجة النهائية المتمثلة في القضاء على الجوع فحسب، بل اقتراح طرائق وأدوات لتحقيق الهدف المرجو.
2005 World Summit Outcome
نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005
2005 World Summit Outcome
60 1 نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005
2005 World Summit Outcome
نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005
2005 World Summit Outcome
الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005
2005 World Summit Outcome
نتائج القمة العالمية 2005
The outcome was successful.
وكان النجاح حليف المشروع.
2005 World Summit Outcome
الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005
2005 World Summit Outcome
نتائج القمة العالمية لعام 2005
What is the outcome?
ما هي النتيجة
It was essential to conduct a full, transparent and objective evaluation of the implementation of the Treaty based on the outcome of the 1995 and 2000 Review Conferences.
ومن الجوهري إجراء تقييم تام وشفاف وموضوعي لتنفيذ المعاهدة القائمة على أساس نتائج مؤتمري الاستعراض للعامين 1995 و 2000.
We've got to make this economic so that all people and all nations make the right outcome, the profitable outcome, and therefore the likely outcome.
يجب أن يصبح هذا ذو جدوى اقتصادية ، لتتمكن كل الأمم من الحصول على نتائج جدية ، ومربحة، وبالتالي ستكون هي نفسها النتائج المحتملة.
Based on the outcome of the ongoing inter agency review of the medical insurance plan (see para. 341 above), UNICEF plans to issue an appropriate instruction to field offices.
343 تعليقات الإدارة استنادا إلى نتائج الاستعراض المستمر المشترك بين الوكالات لخطة التأمين الطبي (انظر الفقرة 341 أعلاه)، تزمع اليونيسيف إصدار تعليمات مناسبة للمكاتب الميدانية.
At the same time, I stated that any enhanced role for the Organization must be incremental and should be based on the outcome of discussions with the new Government.
وذكرت في الوقت نفسه أن تعاظم دور المنظمة في الصومال يجب أن يتم تدريجيا وينبغي أن يستند إلى نتائج المحادثات مع الحكومة الجديدة.
This calculation was based on 17 outcome evaluations that reported the total budget of the projects and programmes covered by each, extrapolated over the total number of evaluations (37).
وقد ارتكز الحساب على 17 من تقييمات النتائج التي أفادت عن الميزانية الإجمالية للمشاريع والبرامج المشمولة بكل واحد منها ، وجرى تعميمه لينطبق على إجمالي عدد التقييمات (37).
Perhaps that outcome was foreordained.
ولعل هذه النتيجة كانت مقدرة سلفا.
That is an absurd outcome.
ويا لها من نتيجة سخيفة.
A Moral Theory s Immoral Outcome
نظرية أخلاقية ونتائج غير أخلاقية
Indeed, that outcome appears likely.
والواقع أن هذه النتيجة تبدو مرجحة.
This is a crucial outcome.
وهي في واقع الأمر نتيجة حاسمة.
China finds this outcome regrettable.
وترى الصين أن هذه النتيجة مؤسفة.
Elements of the Summit Outcome
ثانيا العناصر البرنامجية لنتائج القمة
Outcome of the expert meeting.
نتائج اجتماع الخبراء.
Coverage of outcome evaluations, 2004
تغطية تقييمات النتائج، 2004
V. OUTCOME OF THE SUMMIT
خامسا نتيجة مؤتمر القمة
Notification of outcome of proceedings
اﻹخطار بنتيجة اﻹجراءات

 

Related searches : Outcome-based Education - Outcome Based Approach - Overall Outcome - Social Outcome - Outcome Measurement - Good Outcome - Outcome Assessment - Favourable Outcome - Outcome Research - Customer Outcome - Financial Outcome - Main Outcome