Translation of "our working together" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Our working together - translation : Together - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Working together is what changes our world. | العمل معا هو ما يغير عالمنا . |
Is this our first time working together? | هذه ليست المرة الاولى التي نستلقي فيها هنا سوية |
We're gonna invent our way out, working together. | نحن سوف نخترع حل لمشاكلنا بالعمل معا |
We have concentrated on working together for our common interests. | وركزنا جهودنا على العمل سويا تحقيقا لمصالحنا المشتركة. |
Because together, by working together, | لانه معا, بالعمل معا |
Just as we struggled together against the apartheid rule, we look forward to working together to ensure development and prosperity for our people and our region. | وتماما كما ناضلنا معا ضد حكم الفصل العنصري فإننا نتطلع الى العمل معا لضمان تحقيق التنمية واﻻزدهار لشعبنا ومنطقتنا. |
Whole families working together. | عائلات بأكملها تعمل سوية |
We'll be working together. | إننا سوف نعمل معا |
Only by working together can we benefit from our experiences and try to combine our efforts to solve these problems. | وحل هذه المشاكل لن يتسنى بدون العمل جنبا الى جنب اﻻستفادة من تجاربنا وحشد جهودنا معا. |
And their working together helps our bodies huge entities that they will never see function properly. | وعملها الجماعي يساعد أجسامنا وحدات ضخمة لا يمكن رؤيتها تعمل بطريقة سليمة. |
Working together a multiplier effect | دال العمل الجماعي تأثير مضاعف |
By working together to maximize our assets and resources, we can do more with what we have. | ومن خلال العمل الجماعي لتعظيم أصولنا ومواردنا، نستطيع أن نقوم بالمزيد بالاستعانة بما يتوفر لدينا من هذه الأصول والموارد بالفعل. |
And let us continue working together to betterment in this situation, stability and sustainability in our society. | ودعونا نواصل العمل معا للتحسين هذه الحالة، و الإستقرار والإستدامة في مجتمعنا. شكرا لكم. |
Our love, our life together. | حبنا, حياتنا معا |
Father and son working together again. | الأب و الإبن يعملان معا مجد دا. |
Please join us by working together. | يرجى الانضمام إلينا عن طريق العمل معا . |
With a thousand Juliáns working together, | وبوجود آلاف من أشباه جوليان يعملون سوية |
We'd be working together every day. | يمكننا أن نعمل سوي ة ك ل يوم. |
I look forward to working with all members in that spirit as we shoulder our historic responsibility together. | وأتطلع إلى العمل مع الأعضاء كافة، انطلاقا من تلك الروح، بينما نتحمل معا أعباء مسؤولياتنا التاريخية. |
Honest, fair, transparent and respectful debate should be our strategy for working together this should be our moral code, our law and for centuries this has been our Syria. | ينبغي لمناقشة عادلة وشفافة ونزيهة ومحترمة أن تكون استراتيجية للعمل مع ا هذا رمزنا الأخلاقي، والقانون لدينا الذي كان على مدى قرون في سورية. |
Our life together? | حياتنا معا |
We're going to do it the old fashioned American way, we're going to invent our way out, working together. | سنفعل ذلك بطريقتنا الأمريكية القديمة، سنبتكر طريقتنا الخاصة بنا، بالعمل معا . |
Working together, we can make this real. | بالعمل سويا ، يمكننا جعل ذلك حقيقة. |
Different tactics working together towards one goal. | أساليب مختلفة من أجل هدف واحد. |
Together, for our future. | معا, لمستقبلنا. |
In our time together, | في الوقت الذي كنا فيه مع بعض |
Our first night together. | أول ليلة لنا معا . |
The Constitutional Treaty is a reflection of our wish to continue in the same vein, to carry on working together. | والمعاهدة الدستورية ما هي إلا انعكاس لرغبتنا في المواصلة على نفس المسار، والاستمرار في العمل الجماعي. |
The Organization is a symbol and an instrument of our shared commitment to working together in pursuit of common objectives. | وتمثل المنظمة رمزا وأداة لالتزامنا المشترك بالعمل معا من أجل تحقيق أهداف مشتركة. |
These moments made me believe in the potential of people working together to lead our region toward peace and prosperity. | هذه اللحظات جعلتني أؤمن باحتمال أن يعمل الناس معا لنقود منطقتنا إلى السلام والازدهار. |
I can promise you that women working together | وأنا أستيطيع أن أعدكم بأنه إن عملت النساء سوية |
Now, we started working together 18 months ago. | الآن، بدأنا العمل سويا قبل 18 شهر مضت. |
While working together for the past 7 months, | عندما ك نا نعمل سويا منذ 7 آشهر |
The philosophical breakfast club changed that, working together. | غي ر نادي الإفطار الفلسفي هذا عن طريق العمل الجماعي. |
We've had a lot of fun working together. | استمتعنا كثيرا بالعمل معا. |
Yes. So you're working on an assignment together? | نعم, اتقومون بفعل الواجب سويا |
Because together, by working together, I seriously think we can start to change things. | لانه معا, بالعمل معا اعتقد جديا بانه يمكننا تغيير الاشياء |
Our very last together in all our lives. | لقائنا الأخير سويا في حياتنا بأسرها |
Together, we make our ways | مع ا نصنع طريقنا |
Together, Karl and Edward begin working at the circus. | تقابل ادوارد مع كارل وخرجوا معا إلى الطريق . |
I look forward to working closely together with him. | وأتطلع إلى التعاون معه عن كثب. |
But working together, we can actually change the world. | ولكن بالعمل سويا ، يمكننا فعليا تغيير العالم. |
It takes you 12 minutes when they're working together. | عند وضعهما سوية يتطلبان 12 دقيقة . |
And it's an example of living and working together. | وإنه مثال للسكن والعمل معا . |
By working together, we can create peace one day. | بالعمل مع بعضنا يمكننا صنع السلام ليوم واحد |
Related searches : Working Together - Working Hard Together - Are Working Together - Working Close Together - While Working Together - Good Working Together - Working Together With - Working Closely Together - By Working Together - Started Working Together - Jointly Working Together - Our Time Together - Our Working Hours