Translation of "our offer for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We offer him our best wishes for success. | ونحن نعرب له عن أطيب تمنياتنا له بالنجاح والتوفيق. |
We offer our sincere thanks. | ونحن نقدم لها خالص شكرنا. |
We offer you our services. | نعرض لك خدماتنا |
We offer our Lord... our liberty, our memory, and our will. | نحن ن قد م لرب نا .. ح ري تنا، ذاكرتنا و إرادتنا. |
We offer our services 24 7. | .نحن نقدم خدماتنا على مدار الساعة |
Have we nothing to offer our guest? | هل لدينا شيئا نقدمه لضيفنا شكرا لكما .. |
We offer our full cooperation to this end. | ونحن نقدم تعاوننا الكامل من أجل تحقيق هذه الغاية. |
We will continue to offer our support and advice. | وسنواصل توفير ما يلزم من دعم ومشورة. |
Our serious offer made earlier this year still stands. | وما زال العرض الجاد الذي تقدمنا به في وقت سابق من هذا العام قائما. |
We again offer him our support in his endeavours. | ومرة أخرى نعرب عن تأييدنا لجهوده. |
We offer him our best wishes for further success in his work during the coming years. | ونحن نعرب له عن صادق التمنيات بأن يحقق المزيد من النجاح في أعماله خﻻل السنوات القادمـــة. |
Finally, we offer a prayer in praise of our Lord. | وآخر دعوانا أن الحمد لله رب العالمين. |
How does that offer a different approach to our society? | كيف يمكن أن نقدم مقاربة مختلفة لمجتمعنا |
Our continent can offer the land for building the balanced universe of which Bolívar spoke in 1825. | وقارتنا بوسعها أن تقدم الأرض لبناء العالم المتوازن الذي تكلم عنه بوليفار في عام 1825. |
We offer Mrs. Sadik our encouragement as she continues her work for the benefit of all mankind. | ونقدم لها تشجيعنا إذ تواصل عملها لخير البشرية جمعاء. |
But science might also offer more direct ways of influencing our brains. | ولكن العلم قد يقدم أيضا سبلا أكثر مباشرة للتأثير على عقولنا. |
To the brotherly people of Uruguay, we also offer our heartfelt condolences. | كذلك نتقدم بتعازينا القلبية، إلى شعب أوروغواي الشقيق. |
Unfortunately, our offer was misrepresented as a sign of fear and indecision. | ولســوء الحظ، أن عرضنا فهم فهما خاطئا بأنه دليل على الخوف وعلى التذبذب. |
Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand. | واما اقطاب الفلسطينيين فاجتمعوا ليذبحوا ذبيحة عظيمة لداجون الههم ويفرحوا وقالوا قد دفع الهنا ليدنا شمشون عدونا. |
We are ready to offer our experience to all interested countries and organizations. | ونحن على استعداد لتقديم خبرتنا لجميع البلدان والمنظمات المعنية. |
Tomorrow we'll have a new marshal and if we offer him our services, | غدا سيصل الشريف الجديد وإذا عرضنا عليه خدماتنا |
Our delegation is ready to offer grounds for this position during discussion of the relevant items by the Fifth Committee. | ووفد بلدنا على استعداد ﻷن يقدم اﻷسباب التي تدعم موقفه خﻻل مناقشة اللجنة الخامسة لبنود ذات الصلة. |
We offer to President Aristide and his government our ready cooperation in the urgent task of reconstruction for social progress. | ونحن نعرض على الرئيس أريستيد وحكومته تعاوننا في القيام بالمهمة العاجلة، مهمة إعادة التعمير من أجل التقدم اﻻجتماعي. |
Our readiness to offer Cyprus as a venue for such meetings has already been conveyed to the parties directly involved. | وكنا قد أبلغنا الطرفين المعنيين مباشرة باستعدادنا لعرض قبرص مكانا ﻻنعقاد هذه اﻻجتماعات. |
We reiterate our offer to the Secretary General to give technical and economic resources for the general recovery of Haiti. | ونؤكد مجددا عرضنا الى اﻷمين العام بتقديم الموارد التقنية واﻻقتصادية من أجل اﻻنعاش العام لهايتي. |
So our task is to offer Europe a new foundation and a new impulse. | من هنا فإن مهمتنا تتلخص في تقديم أساس جديد تقوم عليه أوروبا وتوفير حافز جديد لها. |
We offer our deepest condolences to the families of all who have suffered losses. | ونحن نقدم أحر تعازينا لجميع الأسر التي عانت خسائر. |
It is a great offer that we are making you. Our victory cannot fail! | إنه عرض رائع نقدمه لك انتصارنا لا يمكن أن يفشل |
If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD. | ان قر ب قربانه من الضأن يقدمه امام الرب. |
Listen to my offer. Work for me. | اقبل عرضي واعمل معي |
These days, those phones in our pockets are changing our minds and hearts because they offer us three gratifying fantasies. | في هاته الأيام، تلك الهواتف الخلوية داخل جيوبنا تقوم بتغيير عقولنا و قلوبنا لأنها تمنحنا ثلاث أوهام تثلج الصدر. |
In the debates we shall offer detailed proposals that present the viewpoints and desires of our peoples and our Governments. | وفي المناقشات سنقدم مقترحات مفصلة تمثل وجهات نظر ورغبات شعوبنا وحكوماتنا. |
These days, those phones in our pockets are changing our minds and hearts because they offer us three gratifying fantasies. | في هاته الأيام، تلك الهواتف الخلوية داخل جيوبنا تقوم بتغيير عقولنا و قلوبنا لأنها تمنحنا |
The lords of the Philistines gathered them together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice for they said, Our god has delivered Samson our enemy into our hand. | واما اقطاب الفلسطينيين فاجتمعوا ليذبحوا ذبيحة عظيمة لداجون الههم ويفرحوا وقالوا قد دفع الهنا ليدنا شمشون عدونا. |
I, for my part, should like to offer assurances of my complete readiness to exert every effort to conclude our work successfully. | وأنا، من جانبي، أؤكد استعدادي التام للعمل بجد من أجل إنجاز أعمالنا بنجاح. |
Our compromise offer is a sign that we are committed to exhausting all options for peace and to minimizing potential negative implications. | إن عرضنا التوفيقي عﻻمة على أننا ملتزمون باللجوء إلى كل خيارات السﻻم وتقليل اﻵثار السلبية المحتملة. |
We offer our Secretary General the fullest support and encouragement in the difficult times ahead. | إننا نقدم لﻷمين العام دعمنا وتشجيعنا الكاملين في اﻷيام العصيبة التي أمامنا. |
What would you like us to offer you, Arab blood or tears from our eyes? | شو بتحب و منضي فكن دم عربي ولا دموع من عيونا |
like this hackers club in Washington, D.C., that uses our materials to offer community courses. | مثل نادي القراصنة هذا في واشنطن، العاصمة، الذي يستخدم موادنا لتقديم دورات للمجتمع. |
Let us offer her our friendship in the hope that we have one less enemy. | دعونا نقدم لها صداقتنا على أمل أن ينقص أعداؤنا واحدا |
But where, in our increasingly secular and fragmented world, do we offer communality of experience, unmediated by our own furious consumerism? | ولكن أين يمكن أن نعرض الخبرة المشتركة , في هذا العالم العلماني والمفكك على نحو متزايد, بلا تأثير من نزعتنا الإستهلاكية الحادة |
For now we have to offer them breakfast. | علينا أن نقدم لهم الإفطار الآن. |
They are in increasingly high demand, and we hope to expand our capacity to offer them. | ويتزايد الطلب عليها باستمرار، ونرجو أن نتوسع في قدرتنا على تقديمها. |
Our critics offer us reform that is permitted by the police and not permitted by reason. | إن منتقدينا يعرضون علينا أصلاحا تسمح به الشرطة ولا يسمح به المنطق. |
We offer the Parliamentary Assembly, which has representatives from the parliaments of our 46 member countries. | ونقدم الجمعية البرلمانية، التي تضم ممثلين عن البلدان الـ 46 الأعضاء معنا. |
Related searches : Our Offer - Our Price Offer - Offer Our Expertise - Considering Our Offer - Our Final Offer - Accept Our Offer - With Our Offer - Renew Our Offer - Regarding Our Offer - Our Best Offer - In Our Offer - Offer Our Services - Our Offer Includes - Submit Our Offer