Translation of "our offer for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Offer - translation : Our offer for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We offer him our best wishes for success.
ونحن نعرب له عن أطيب تمنياتنا له بالنجاح والتوفيق.
We offer our sincere thanks.
ونحن نقدم لها خالص شكرنا.
We offer you our services.
نعرض لك خدماتنا
We offer our Lord... our liberty, our memory, and our will.
نحن ن قد م لرب نا .. ح ري تنا، ذاكرتنا و إرادتنا.
We offer our services 24 7.
.نحن نقدم خدماتنا على مدار الساعة
Have we nothing to offer our guest?
هل لدينا شيئا نقدمه لضيفنا شكرا لكما ..
We offer our full cooperation to this end.
ونحن نقدم تعاوننا الكامل من أجل تحقيق هذه الغاية.
We will continue to offer our support and advice.
وسنواصل توفير ما يلزم من دعم ومشورة.
Our serious offer made earlier this year still stands.
وما زال العرض الجاد الذي تقدمنا به في وقت سابق من هذا العام قائما.
We again offer him our support in his endeavours.
ومرة أخرى نعرب عن تأييدنا لجهوده.
We offer him our best wishes for further success in his work during the coming years.
ونحن نعرب له عن صادق التمنيات بأن يحقق المزيد من النجاح في أعماله خﻻل السنوات القادمـــة.
Finally, we offer a prayer in praise of our Lord.
وآخر دعوانا أن الحمد لله رب العالمين.
How does that offer a different approach to our society?
كيف يمكن أن نقدم مقاربة مختلفة لمجتمعنا
Our continent can offer the land for building the balanced universe of which Bolívar spoke in 1825.
وقارتنا بوسعها أن تقدم الأرض لبناء العالم المتوازن الذي تكلم عنه بوليفار في عام 1825.
We offer Mrs. Sadik our encouragement as she continues her work for the benefit of all mankind.
ونقدم لها تشجيعنا إذ تواصل عملها لخير البشرية جمعاء.
But science might also offer more direct ways of influencing our brains.
ولكن العلم قد يقدم أيضا سبلا أكثر مباشرة للتأثير على عقولنا.
To the brotherly people of Uruguay, we also offer our heartfelt condolences.
كذلك نتقدم بتعازينا القلبية، إلى شعب أوروغواي الشقيق.
Unfortunately, our offer was misrepresented as a sign of fear and indecision.
ولســوء الحظ، أن عرضنا فهم فهما خاطئا بأنه دليل على الخوف وعلى التذبذب.
Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
واما اقطاب الفلسطينيين فاجتمعوا ليذبحوا ذبيحة عظيمة لداجون الههم ويفرحوا وقالوا قد دفع الهنا ليدنا شمشون عدونا.
We are ready to offer our experience to all interested countries and organizations.
ونحن على استعداد لتقديم خبرتنا لجميع البلدان والمنظمات المعنية.
Tomorrow we'll have a new marshal and if we offer him our services,
غدا سيصل الشريف الجديد وإذا عرضنا عليه خدماتنا
Our delegation is ready to offer grounds for this position during discussion of the relevant items by the Fifth Committee.
ووفد بلدنا على استعداد ﻷن يقدم اﻷسباب التي تدعم موقفه خﻻل مناقشة اللجنة الخامسة لبنود ذات الصلة.
We offer to President Aristide and his government our ready cooperation in the urgent task of reconstruction for social progress.
ونحن نعرض على الرئيس أريستيد وحكومته تعاوننا في القيام بالمهمة العاجلة، مهمة إعادة التعمير من أجل التقدم اﻻجتماعي.
Our readiness to offer Cyprus as a venue for such meetings has already been conveyed to the parties directly involved.
وكنا قد أبلغنا الطرفين المعنيين مباشرة باستعدادنا لعرض قبرص مكانا ﻻنعقاد هذه اﻻجتماعات.
We reiterate our offer to the Secretary General to give technical and economic resources for the general recovery of Haiti.
ونؤكد مجددا عرضنا الى اﻷمين العام بتقديم الموارد التقنية واﻻقتصادية من أجل اﻻنعاش العام لهايتي.
So our task is to offer Europe a new foundation and a new impulse.
من هنا فإن مهمتنا تتلخص في تقديم أساس جديد تقوم عليه أوروبا وتوفير حافز جديد لها.
We offer our deepest condolences to the families of all who have suffered losses.
ونحن نقدم أحر تعازينا لجميع الأسر التي عانت خسائر.
It is a great offer that we are making you. Our victory cannot fail!
إنه عرض رائع نقدمه لك انتصارنا لا يمكن أن يفشل
If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
ان قر ب قربانه من الضأن يقدمه امام الرب.
Listen to my offer. Work for me.
اقبل عرضي واعمل معي
These days, those phones in our pockets are changing our minds and hearts because they offer us three gratifying fantasies.
في هاته الأيام، تلك الهواتف الخلوية داخل جيوبنا تقوم بتغيير عقولنا و قلوبنا لأنها تمنحنا ثلاث أوهام تثلج الصدر.
In the debates we shall offer detailed proposals that present the viewpoints and desires of our peoples and our Governments.
وفي المناقشات سنقدم مقترحات مفصلة تمثل وجهات نظر ورغبات شعوبنا وحكوماتنا.
These days, those phones in our pockets are changing our minds and hearts because they offer us three gratifying fantasies.
في هاته الأيام، تلك الهواتف الخلوية داخل جيوبنا تقوم بتغيير عقولنا و قلوبنا لأنها تمنحنا
The lords of the Philistines gathered them together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice for they said, Our god has delivered Samson our enemy into our hand.
واما اقطاب الفلسطينيين فاجتمعوا ليذبحوا ذبيحة عظيمة لداجون الههم ويفرحوا وقالوا قد دفع الهنا ليدنا شمشون عدونا.
I, for my part, should like to offer assurances of my complete readiness to exert every effort to conclude our work successfully.
وأنا، من جانبي، أؤكد استعدادي التام للعمل بجد من أجل إنجاز أعمالنا بنجاح.
Our compromise offer is a sign that we are committed to exhausting all options for peace and to minimizing potential negative implications.
إن عرضنا التوفيقي عﻻمة على أننا ملتزمون باللجوء إلى كل خيارات السﻻم وتقليل اﻵثار السلبية المحتملة.
We offer our Secretary General the fullest support and encouragement in the difficult times ahead.
إننا نقدم لﻷمين العام دعمنا وتشجيعنا الكاملين في اﻷيام العصيبة التي أمامنا.
What would you like us to offer you, Arab blood or tears from our eyes?
شو بتحب و منضي فكن دم عربي ولا دموع من عيونا
like this hackers club in Washington, D.C., that uses our materials to offer community courses.
مثل نادي القراصنة هذا في واشنطن، العاصمة، الذي يستخدم موادنا لتقديم دورات للمجتمع.
Let us offer her our friendship in the hope that we have one less enemy.
دعونا نقدم لها صداقتنا على أمل أن ينقص أعداؤنا واحدا
But where, in our increasingly secular and fragmented world, do we offer communality of experience, unmediated by our own furious consumerism?
ولكن أين يمكن أن نعرض الخبرة المشتركة , في هذا العالم العلماني والمفكك على نحو متزايد, بلا تأثير من نزعتنا الإستهلاكية الحادة
For now we have to offer them breakfast.
علينا أن نقدم لهم الإفطار الآن.
They are in increasingly high demand, and we hope to expand our capacity to offer them.
ويتزايد الطلب عليها باستمرار، ونرجو أن نتوسع في قدرتنا على تقديمها.
Our critics offer us reform that is permitted by the police and not permitted by reason.
إن منتقدينا يعرضون علينا أصلاحا تسمح به الشرطة ولا يسمح به المنطق.
We offer the Parliamentary Assembly, which has representatives from the parliaments of our 46 member countries.
ونقدم الجمعية البرلمانية، التي تضم ممثلين عن البلدان الـ 46 الأعضاء معنا.

 

Related searches : Our Offer - Our Price Offer - Offer Our Expertise - Considering Our Offer - Our Final Offer - Accept Our Offer - With Our Offer - Renew Our Offer - Regarding Our Offer - Our Best Offer - In Our Offer - Offer Our Services - Our Offer Includes - Submit Our Offer