Translation of "offer our expertise" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Expertise - translation : Offer - translation : Offer our expertise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Local universities with this expertise could offer UNIX training.
والجامعات المحلية التي لديها هذه الخبرة الفنية بوسعها أن توفر التدريب على نظام يونيكس.
We offer our sincere thanks.
ونحن نقدم لها خالص شكرنا.
We offer you our services.
نعرض لك خدماتنا
We offer our Lord... our liberty, our memory, and our will.
نحن ن قد م لرب نا .. ح ري تنا، ذاكرتنا و إرادتنا.
We offer our services 24 7.
.نحن نقدم خدماتنا على مدار الساعة
Our economic expertise is limited in fundamental ways.
إن خبرتنا الاقتصادية محدودة جوهريا بأكثر من نحو.
A member State with expertise to offer might take the lead in drawing up a training package.
ويمكن أن تأخذ دولة عضو لديها خبرة تقدمها دور القيادة في وضع مجموعة عناصر للتدريب.
Have we nothing to offer our guest?
هل لدينا شيئا نقدمه لضيفنا شكرا لكما ..
And many of our partners bring valuable capabilities and expertise to our operations.
والعديد من شركائنا يساهمون بقدراتهم وخبراتهم القيمة في عملياتنا.
We offer him our best wishes for success.
ونحن نعرب له عن أطيب تمنياتنا له بالنجاح والتوفيق.
We offer our full cooperation to this end.
ونحن نقدم تعاوننا الكامل من أجل تحقيق هذه الغاية.
India wished to offer its industrial services and expertise to UNIDO and its Member States, particularly the developing countries.
42 وتود الهند أن تقد م خدماتها وخبرتها في المجال الصناعي إلى اليونيدو ودولها الأعضاء، خصوصا البلدان النامية.
So the private sector must share expertise with public schools, and, where possible, offer free places to the poorest children.
لذا فيتعين على القطاع الخاص أن يتبادل الخبرات مع المدارس العامة، وأن يوفر كلما أمكن أماكن مجانية للأطفال الأكثر فقرا.
But what we're really looking for is you to offer your critiques and your expertise in their LaunchPad Central narratives.
ولكن ما نبحث عنه هو أنت لتقديم ملاحظاتك وخبرتك حول قصصهم التي يعرضونها في Launchpad Central.
We are increasing our expertise, technical capacities and coordination to enhance our drug management régime.
إننا نزيد من خبرتنا وقدراتنا التقنية والتنسيق بغية تعزيــز نظامنــا ﻹدارة المخــدرات.
We will continue to offer our support and advice.
وسنواصل توفير ما يلزم من دعم ومشورة.
Our serious offer made earlier this year still stands.
وما زال العرض الجاد الذي تقدمنا به في وقت سابق من هذا العام قائما.
We again offer him our support in his endeavours.
ومرة أخرى نعرب عن تأييدنا لجهوده.
Sixthly, we need to strengthen our collective expertise and human resources.
سادسا، نحن بحاجة إلى تعزيز خبرتنا الجماعية ومواردنا البشرية.
We're entering uncharted territory, and yet our expertise and our systems are based on the past.
نحن ندخل في اماكن غير مكتشفة حتى الان، ولكن كل خبراتنا وأنظمتنا مبينة على احداث الماضي.
Finally, we offer a prayer in praise of our Lord.
وآخر دعوانا أن الحمد لله رب العالمين.
How does that offer a different approach to our society?
كيف يمكن أن نقدم مقاربة مختلفة لمجتمعنا
But science might also offer more direct ways of influencing our brains.
ولكن العلم قد يقدم أيضا سبلا أكثر مباشرة للتأثير على عقولنا.
To the brotherly people of Uruguay, we also offer our heartfelt condolences.
كذلك نتقدم بتعازينا القلبية، إلى شعب أوروغواي الشقيق.
Unfortunately, our offer was misrepresented as a sign of fear and indecision.
ولســوء الحظ، أن عرضنا فهم فهما خاطئا بأنه دليل على الخوف وعلى التذبذب.
Individual FAFICS member association offer and provide technical and substantive assistance and expertise to United Nations system organizations and programs in carrying out their activities.
وتقدم كل رابطة عضو في اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين المساعدة التقنية والفنية والخبرة إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها لتنفيذ أنشطتها وتوفر هذه المساعدة.
We are ready to offer our experience to all interested countries and organizations.
ونحن على استعداد لتقديم خبرتنا لجميع البلدان والمنظمات المعنية.
Tomorrow we'll have a new marshal and if we offer him our services,
غدا سيصل الشريف الجديد وإذا عرضنا عليه خدماتنا
So our task is to offer Europe a new foundation and a new impulse.
من هنا فإن مهمتنا تتلخص في تقديم أساس جديد تقوم عليه أوروبا وتوفير حافز جديد لها.
We offer our deepest condolences to the families of all who have suffered losses.
ونحن نقدم أحر تعازينا لجميع الأسر التي عانت خسائر.
It is a great offer that we are making you. Our victory cannot fail!
إنه عرض رائع نقدمه لك انتصارنا لا يمكن أن يفشل
We believe that regional organizations have the required specialized expertise to provide accurate assessments and thus offer a better forum than the United Nations for such discussions.
ونعتقد أن المنظمات الإقليمية تملك الخبرات التخصصية اللازمة لتوفير تقييمات دقيقة وبالتالي توفير منتدى أفضل من الأمم المتحدة لهذه المناقشات.
I believe, in that regard, that, with your expertise and experience, Sir, you can come up with and offer us a magic formula to resolve the issue.
وأعتقد، في ذلك الصدد، أنه بفضل ما تتمتعون به من خبرة ودراية، سيدي الرئيس، يمكنكم أن تتوصلوا إلى صيغة سحرية وتقدموها لنا لحل هذه المسألة.
He added that that information could be collated and organized, identifying the specific areas of expertise and excellence that States could offer for potential sharing with others.
وأضاف قائﻻ إن هذه المعلومات يمكن تجميعها وتنظيمها لتحديد مجاﻻت الخبرة والتفوق المعينة التي يمكن للدول أن تقدمها من أجل إمكانية تقاسمها مع اﻵخرين.
These days, those phones in our pockets are changing our minds and hearts because they offer us three gratifying fantasies.
في هاته الأيام، تلك الهواتف الخلوية داخل جيوبنا تقوم بتغيير عقولنا و قلوبنا لأنها تمنحنا ثلاث أوهام تثلج الصدر.
In the debates we shall offer detailed proposals that present the viewpoints and desires of our peoples and our Governments.
وفي المناقشات سنقدم مقترحات مفصلة تمثل وجهات نظر ورغبات شعوبنا وحكوماتنا.
These days, those phones in our pockets are changing our minds and hearts because they offer us three gratifying fantasies.
في هاته الأيام، تلك الهواتف الخلوية داخل جيوبنا تقوم بتغيير عقولنا و قلوبنا لأنها تمنحنا
We also have the networks created by expertise, training and other assistance activities in our member States.
ولدينا أيضا الشبكات التي أ نشئت من خلال الخبراء والتدريب وأنشطة أخرى للمساعدة في دولنا الأعضاء.
We are ready to contribute our expertise to the efforts of the international community in this quest.
ونحن على استعداد لﻻسهام بمعرفتنا الفنية في جهود المجتمع الدولي في هذا المسعى.
We offer our Secretary General the fullest support and encouragement in the difficult times ahead.
إننا نقدم لﻷمين العام دعمنا وتشجيعنا الكاملين في اﻷيام العصيبة التي أمامنا.
What would you like us to offer you, Arab blood or tears from our eyes?
شو بتحب و منضي فكن دم عربي ولا دموع من عيونا
like this hackers club in Washington, D.C., that uses our materials to offer community courses.
مثل نادي القراصنة هذا في واشنطن، العاصمة، الذي يستخدم موادنا لتقديم دورات للمجتمع.
Let us offer her our friendship in the hope that we have one less enemy.
دعونا نقدم لها صداقتنا على أمل أن ينقص أعداؤنا واحدا
But where, in our increasingly secular and fragmented world, do we offer communality of experience, unmediated by our own furious consumerism?
ولكن أين يمكن أن نعرض الخبرة المشتركة , في هذا العالم العلماني والمفكك على نحو متزايد, بلا تأثير من نزعتنا الإستهلاكية الحادة
They are in increasingly high demand, and we hope to expand our capacity to offer them.
ويتزايد الطلب عليها باستمرار، ونرجو أن نتوسع في قدرتنا على تقديمها.

 

Related searches : Offer Expertise - Our Expertise - Our Offer - With Our Expertise - Apply Our Expertise - Our Expertise Lies - Share Our Expertise - Using Our Expertise - Leverage Our Expertise - Our Expertise Covers - Through Our Expertise - Sharing Our Expertise - Our Price Offer - Considering Our Offer