Translation of "with our expertise" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Expertise - translation : With - translation : With our expertise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our economic expertise is limited in fundamental ways.
إن خبرتنا الاقتصادية محدودة جوهريا بأكثر من نحو.
And many of our partners bring valuable capabilities and expertise to our operations.
والعديد من شركائنا يساهمون بقدراتهم وخبراتهم القيمة في عملياتنا.
We are increasing our expertise, technical capacities and coordination to enhance our drug management régime.
إننا نزيد من خبرتنا وقدراتنا التقنية والتنسيق بغية تعزيــز نظامنــا ﻹدارة المخــدرات.
Sixthly, we need to strengthen our collective expertise and human resources.
سادسا، نحن بحاجة إلى تعزيز خبرتنا الجماعية ومواردنا البشرية.
Our expertise, technology and nuclear materials were fully protected and dealt with strictly according to international standards and agreements.
فما لدينا من دراية فنية وتكنولوجيا ومواد نووية تتوفر لها الحماية الكاملة وتعامل بدقة وفقا للمعايير واﻻتفاقات الدولية.
We're entering uncharted territory, and yet our expertise and our systems are based on the past.
نحن ندخل في اماكن غير مكتشفة حتى الان، ولكن كل خبراتنا وأنظمتنا مبينة على احداث الماضي.
On our part, we in India are eager to share our technological expertise with our African brothers and sisters and to cooperate with them and other fellow developing countries in the fight against the marching sands.
وإننا في الهند حريصون على أن نشرك إخواننا وأخواتنا اﻷفارقة في خبراتنا التكنولوجية، وأن نتعاون معهم ومع رفاقنا في البلدان النامية اﻷخرى في الكفاح ضد الرمال الزاحفة.
Local universities with this expertise could offer UNIX training.
والجامعات المحلية التي لديها هذه الخبرة الفنية بوسعها أن توفر التدريب على نظام يونيكس.
(c) To select members with acknowledged expertise in human rights
(ج) أن تختار أعضاء ي شهد لهم بالخبرة في مجال حقوق الإنسان
Cuba has been a bastion of the fight against international terrorism and drug trafficking. Our biotechnology programmes are concerned solely with the health of our people and of those peoples around the world which need our medicines and our medical expertise.
فقد اضطلعت كوبا بدور رئيسي في مكافحة الإرهاب والاتجار بالمخدرات على الصعيد العالمي وبرامجها في مجال التكنولوجيا الحيوية معنية حصرا بصحة أبناء شعبنا والشعوب الأخرى التي هي بحاجة لأدويتنا وخبرتنا الطبية.
We should also like to extend our appreciation to your distinguished predecessor, His Excellency Mr. Stojan Ganev, our Balkan colleague, for conducting the deliberations of this body with great expertise and commitment.
ونود أيضا أن نتقدم بتقديرنا لسلفكم الموقر سعادة السيد ستويان غانيف، زميلنا من البلقان، على إدارته مداوﻻت هذه الجمعية بخبرة والتزام عظيمين.
Canada's engagement in Afghanistan draws on resources and expertise from across the whole of our Government, with a particular focus on defence, diplomacy and development.
واضطلاع كندا بدورها في أفغانستان يستند إلى موارد وخبرات من كل قطاعات حكومتنا، مع التركيز بشكل خاص على الدفاع والدبلوماسية والتنمية.
We must take into account the many political and institutional lessons learned in our respective areas of expertise and share them with other interested actors.
ويجب أن نراعي الدروس الكثيرة على الصعيدين السياسي والمؤسسي المستفادة في مجالات الدراية الفنية لكل منا وأن نتبادلها مع الجهات الفاعلة المهتمة الأخرى.
With its small population the country needed skills and technical expertise.
فالبلد، بسبب قلة عدد سكانه، بحاجة الى مهارات وخبرات تقنية.
Positive developments in the Middle East may bring forth humanitarian solutions, in which my Office stands ready to play a role, if called upon, in line with our competence and our expertise, and in cooperation with other organizations.
وقد تحقق التطورات اﻻيجابية في الشرق اﻷوسط حلوﻻ انسانية، يتهيأ مكتبي لﻻضطﻻع بدور فيها، إذا دعي الى ذلك، وفقا ﻻختصاصنا وخبرتنا الفنية، وبالتعاون مع منظمات أخرى.
Today, however, many countries grow their own technical and policy expertise and are ready to share that expertise with others in their regions.
غير أن العديد من البلدان تنمي في الوقت الحاضر خبراتها في الميدان التقني ومجال وضع السياسات وهي مستعدة لتقاسم هذه الخبرات مع جيرانها الإقليميين.
To strengthen the input of CMS expertise in behalf of UN goals, our NGO representative has persistently collaborated with other NGOs which have expressed similar concerns.
ولتعزيز ما يساهم به المركز من خبرات في خدمة أهداف الأمم المتحدة، دأبت ممثلة منظمتنا على التعاون مع المنظمات غير الحكومية الأخرى التي أعربت عن شواغل مشابهة.
We also have the networks created by expertise, training and other assistance activities in our member States.
ولدينا أيضا الشبكات التي أ نشئت من خلال الخبراء والتدريب وأنشطة أخرى للمساعدة في دولنا الأعضاء.
We are ready to contribute our expertise to the efforts of the international community in this quest.
ونحن على استعداد لﻻسهام بمعرفتنا الفنية في جهود المجتمع الدولي في هذا المسعى.
With your experience and expertise, and with the able assistance of the other officers of the First Committee, I am confident that you will lead us successfully through our important deliberations.
وأني على ثقة من أنكــم بخبرتكــم ومهارتكــم وبمساعدة اﻷعضاء اﻵخرين في المكتب ستقودون مداوﻻتنا الهامة بنجاح.
Thus, transferability implies matching demand with supply for knowledge, expertise and experience.
وهكذا، تقتضي قابلية النقل التوفيق بين الطلب والعرض المتعلقين بالمعرفة والخبرة والتجربة.
Lawyers with expertise in maritime cases are more likely to practice in or near a port and judges with expertise in maritime issues are more likely to sit in courts with jurisdiction over ports.
فالمحامون ذوو الدراية بالقضايا البحرية يحتمل بقدر أكبر أن يمارسوا عملهم في ميناء أو بالقرب منه، والقضاة ذوو الدراية بالمسائل البحرية يحتمل بقدر أكبر أن يعملوا في محاكم ذات اختصاص قضائي على الموانئ.
5. Encourages Member States with experience and expertise in the eradication of illicit drug crops and alternative development programmes to share their experience and expertise with affected States, particularly in Africa
5 تشجع الدول الأعضاء التي لديها تجارب وخبرات في استئصال محاصيل المخدرات غير المشروعة وفي برامج التنمية البديلة على مشاطرة الدول المتضررة، خصوصا في أفريقيا، تلك التجارب والخبرات
As such, panel members should bring with them substantial legal and administrative expertise.
وخلاصة القول ينتظر أن يكون أعضاء الفريق متمتعين بخبرات قانونية وإدارية واسعة.
Our speakers, for generously sharing your expertise during the Summit sessions (see reports and videos on the Summit site).
المتحدثون، الذين تكرموا بمشاركة خبراتهم أثناء جلسات المؤتمر (بالإمكان مشاهدة التقارير ومقاطع الفيديو على موقع المؤتمر).
We would be happy to share our knowledge, expertise and technology for the safe and responsible management of firearms.
وسيكون من دواعي سرورنا أن نتبادل ما لدينا من معارف وخبرة وتكنولوجيا من أجل إدارة أمور الأسلحة النارية على نحو مأمون ومتسم بالمسؤولية.
Given its regional expertise, we are pleased that UNDP is becoming a major focal point for our development assistance.
ونظرا للخبرة اﻹقليمية التي يتمتع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يسعدنا أن يصبح البرنامج قناة رئيسية لمساعدتنا اﻹنمائية.
We are confident that your wide ranging expertise and diplomatic skill will lead our deliberations to a successful conclusion.
وإننا على ثقة تامة أنه بما تنفردون به من حكمة وفكر نير وكفاءة دبلوماسية ستكلل مداوﻻت هذه اللجنة بنتائج مثمرة.
Professional expertise and skills
خامسا الخبرة والمهارات المهنية
3.3 Expertise and Capacity
3 3 الخبرة والقدرات
Development of procurement expertise
تطوير خبرات الشراء
FAO has multisectorial expertise and recognized experience in working with the drylands of Africa.
وتتوفر لدى الفاو خبرة فنية متعددة القطاعات كما تتوفر لديها خبرة معترف بها في العمل المتصل بالأراضي الجافة في أفريقيا.
It should also reach out to the private sector with technical and professional expertise.
وينبغي له أيضا أن يصل إلى القطاع الخاص من خلال توفير خبراته التقنية والفنية.
This translates to an absence of expertise in the judiciary to deal with children.
وينعكس ذلك في افتقار السلطة القضائية إلى الخبرات اللازمة للتعامل مع الأطفال.
The Dutch expertise centre for gender and ethnicity at the e quality knowledge centre supported gender mainstreaming with expertise, theme studies, instruments and the distribution of good practices.
وقدم كل من المركز الهولندي للخبرات المتعلقة بالمسائل الجنسانية والعرقية، ومركز معارف إي كواليتي الهولندي الدعم لتعميم المنظور الجنساني من خلال خبرات ودراسات مواضيعية وصكوك ومن خلال تعميم الممارسات الجيدة القائمة في هذا المجال.
We have not only our own expertise we also have intergovernmental experts the experts working for our member States the 46 member countries of the Council of Europe.
وليس لنا خبراؤنا وحسب بل لدينا أيضا خبراء حكوميون دوليون هم الخبراء العاملون للدول الأعضاء في منظمتنا أي البلدان الـ 46 الأعضاء في مجلس أوروبا.
Our Marine Environment Laboratory in Monaco, inter alia, supports and helps marine laboratories in developing countries by providing expertise and training.
ومعملنا الخاص بالبيئة البحرية في موناكو، يقوم، من بين جملة أمور، بدعم ومساعـــدة معامل بحرية في بلدان نامية بتوفير الخبرة والتدريب.
The OSCE should also be more open to sharing its experience and expertise with others.
وينبغي للمنظمة أيضا أن تكون أكثر انفتاحا لتبادل تجاربها وخبراتها مع الآخرين.
Judicial, legal and administrative expertise
باء الخبرة القضائية والقانونية والإدارية
expertise, legislation, research and monitoring.
وتتصل هذه التدابير بمجالات تهيئة الطرق، وتعزيز الخبرات، والتشريع، والبحث، والرقابة.
Research, teaching and technical expertise
الخبرة البحثية والتدريسية والتقنية
External expertise is needed for
وتدعو الحاجة إلى مؤهﻻت خارجية من أجل القيام بما يلي
This, in our view, calls for urgent and targeted measures to equip the institutions concerned with the requisite technical expertise and financial resources to enable successful implementation of NEPAD programmes and projects.
ونرى أن هذا يتطلب اتخاذ إجراءات عاجلة ومستهدفة لتزويد المؤسسات المعنية بالخبرات الفنية والموارد المالية اللازمة لتمكينها من تنفيذ برامج ومشاريع نيباد بنجاح.
How then can we not reaffirm our need for expertise and know how from the rich countries? Our needs for the mechanical and industrial wherewithal to develop our small and medium sized enterprises and industries, our need for digital solidarity to speed our development?
فكيف لنا إذا أن نمتنع عن التأكيد من جديد على حاجتنا إلى الخبرات والمعرفة من البلدان الغنية، وعلى حاجاتنا من الأدوات الميكانيكية والصناعية لتطوير مشاريعنا الصناعية الصغيرة والمتوسطة الحجم، وحاجتنا إلى التضامن الرقمي من أجل تعجيل تنميتنا
Dreaming with our hands, dreaming with our minds.
أحلم بجسدي و بعقلي

 

Related searches : Our Expertise - With Expertise - Expertise With - Offer Our Expertise - Apply Our Expertise - Our Expertise Lies - Share Our Expertise - Using Our Expertise - Leverage Our Expertise - Our Expertise Covers - Through Our Expertise - Sharing Our Expertise - Contribute With Expertise - With Proven Expertise