Translation of "other occasions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

You'd heard Mr. Borden's voice on other occasions?
هل سمعت صوت السيد بوردن فى مناسبة اخرى
Many other issues will need to be advanced in other forums and on other occasions.
وهناك مسائل أخرى كثيرة سيتطلب الأمر طرحها في محافل ومناسبات أخرى.
Since then, the network has formally met on five other occasions.
ومنذئذ، عقدت الشبكة رسميا خمسة اجتماعات.
Since then, the trial has apparently been postponed on other occasions.
ومنذ ذلك الحين، أرجئت المحاكمة بشكل واضح في مناسبات أخرى.
In fact, Mexican officials have contradicted each other quite glaringly on several occasions.
بالإضافة الى التناقض الواضح الذي تعيشه نفس السلطات.
Regrettably, as on so many other occasions, the views of the great majority are irrelevant.
وللأسف، وكما هو الحال في مناسبات عديدة، فإن آراء الغالبية تكون غير ذات أهمية.
On other occasions the United Nations has had to take the lead in these operations.
وفي مناسبات أخرى، كان على اﻷمم المتحدة أن تتولى زمام القيادة في هذه العمليات.
Show special occasions
مناسبة خاصة
The Organization had the means to enforce its resolutions, as it had demonstrated on other occasions.
ويمكن للمنظمة أن تجد الوسائل المناسبة لفرض احترام قراراتها وقد أثبتت ذلك فى مناسبات أخرى.
We have already addressed the problem of consensus on other occasions, with a certain spirit of calm.
لقد تعاملنا فعـلا مع مشكلـة توافق الآراء في مناسبات أخرى بروح من الهدوء.
On numerous occasions women have abused their status to cross security checkpoints with explosives and other weapons.
وفي مناسبات عدة، استغلت النساء وضعهن في عبور حواجز التفتيش الأمنية بمتفجرات وأسلحة أخرى.
Recordings for all occasions.
. إنه يسجل لكل مناسبة
Show special occasions from calendar
مناسبة خاصة
With breakfast on several occasions.
مع وجبة الإفطار في عدة مناسبات
On various occasions, the Chairman, Vice Chairman and other members of the Unit met with their counterparts in ACABQ.
وفي مناسبات شتى، اجتمع رئيس الوحدة ونائب رئيسها وأعضاؤها اﻵخرون بنظرائهم في اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
At major occasions and banquets, however, the host and hostess generally dined in the great hall with the other diners.
و في المناسبات والولائم الكبرى، ومع ذلك، المضيف والمضيفة يتناولون العشاء عموما في القاعة الكبيرة مع المتعشيين او متناولي العشاء الأخرين.
But on other occasions, the direct involvement of the United Nations, either alone or with regional partners, may be vital.
ولكن في مناسبات أخرى، قد تكون أمرا جوهريا المشاركة المباشرة للأمم المتحدة، إما لوحدها أو مع الشركاء الإقليميين.
I met him on several occasions.
قابلته في عدة مناسبات.
Show special occasions for today only
مناسبة خاصة
Show special occasions from your calendar
مناسبة خاصة
After the initial visit, the Ambassador or other Swedish diplomats were permitted to visit the complainant on a number of occasions.
وبعد الزيارة الأولى، س مح للسفير السويدي ولغيره من الدبلوسيين السويديين بزيارة صاحب الشكوى في عدد من المناسبات.
He has been warned on several occasions.
قد أ نذ ر مرات عديدة.
The complainant lost consciousness on several occasions.
وأ صيب صاحب الشكوى عدة مرات بفقدان الوعي.
The Committee itself met on 13 occasions.
وقد اجتمعت اللجنة ذاتها 13 مرة.
I save that one for special occasions.
...أحيانا أشعر أنني صغير للغاية
I've called you names on several occasions.
لقد دعوتك بأسماء فى مناسبات عدة
Champagne for lunch. Only on special occasions.
فى المناسبات الخاصة فقط على سبيل المثال
Where did you go on these occasions?
أين ذه بت قي تلك المرات
During national day festivities and other occasions, you might see crowds of people waving hundreds or thousands of little flags in celebration.
خلال احتفالات اليوم الوطني وغيرها من المناسبات، قد تشاهد حشود من الناس يلوحون المئات أو الآلاف من الأعلام الصغيرة في الاحتفال.
The threat of a veto on recent occasions has been utilized to stymie worthwhile initiatives of other members of the Security Council.
وقد لجئ في مناسبات أخيرة الى التهديد باستعمال حق النقض ﻹحباط مبادرات ذات شأن تقدم بها أعضاء آخرون في مجلس اﻷمن.
In churches, they were displayed on special occasions.
وفي الكنائس، كان يتم عرض هذا القماش في المناسبات الخاصة.
Show special occasions starting within the next month
لا بدء التالي اليوم
On various occasions, they provided money and weapons.
وقدموا في مناسبات عديدة اﻷموال واﻷسلحة.
Tuxedo men's evening wear for semi formal occasions.
Tuxedo بدلة رسمية ملابس السهرة الرجالية للمناسبات شبه الرسمية.
I received money from her on former occasions.
تسلمت النقود منها في مناسبة رسمية
And on formal occasions, the Reverend Mr Playfair.
في المناسبات الرسمية الكاهن (بلاي فير)
Astonishing patience has been shown by the Pakistani state, which on other occasions freely used air and artillery power to combat such challengers.
لقد أبدت الدولة الباكستانية قدرا هائلا من الصبر حتى الآن، وهي الدولة التي عمدت في مناسبات أخرى إلى استخدام القوات الجوية والمدفعية في مكافحة مثل هذه الاحتجاجات.
On most occasions, visitors have included the Swedish Ambassador and on several other visits a senior official from the Ministry for Foreign Affairs.
وفي معظم المناسبات، كان الوفد الزائر يشمل السفير السويدي كما شمل، في عدة زيارات أخرى، مسؤولا كبيرا من وزارة الخارجية.
Finally, other inmates and a prison warder A. V. C. are said to have made death threats against Mr. Zelaya on numerous occasions.
وأخيرا، ي دعى أن سجناء آخرين وأحد حراس السجن، A.V.C.، قد هددوه في مناسبات عديدة بالموت.
Joint sessions are organized when the President of Russia delivers his annual address to the Federal Assembly and in some other very rare occasions.
لكن يتم تنظيم دورات مشتركة عندما يلقي الرئيس الروسي خطابه السنوي أمام الجمعية الاتحادية، وفي بعض المناسبات الأخرى النادرة جدا .
The demonstrators occasionally threw stones and other objects at IDF positions and, on at least two occasions, attempted to pull down the technical fence.
وقذف المتظاهرون مواقع قوات الدفاع الإسرائيلية أحيانا بالحجارة وغيرها، وحاولوا في مناسبتين، على الأقل، تقويض السياج التقني.
May your lands be always filled with great occasions.
دامت دياركم عامرة بالمناسبات.
MINUGUA field offices exercised good offices on countless occasions.
39 ومارست المكاتب الميدانية مساعيها الحميدة في مناسبات لا حصر لها.
On many occasions, developed country Governments were the defendants.
وحكومات البلدان المتقدمة، تكون في مناسبات كثيرة، هي المدعى عليه.
He received death threats on a number of occasions.
وقد تلقى تهديدات بالموت في عدد من المناسبات.

 

Related searches : On Other Occasions - At Other Occasions - Separate Occasions - Occasions When - Ceremonial Occasions - Wearing Occasions - Some Occasions - Occasions For - Few Occasions - Multiple Occasions - Two Occasions - Various Occasions - Different Occasions