Translation of "other jurisdictions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Three other case files are under review for referral to other national jurisdictions. | وتجري حاليا مراجعة ثلاثة ملفات قضايا أخرى بقصد إحالتها إلى ولايات قضائية وطنية أخرى. |
Other jurisdictions may have similar copyright provisions protecting fair use or fair dealing. | يمكن أن توجد في نطاقات السلطة الأخرى بنود حقوق طبع ونشر مشابهة تحمي الاستخدام المقبول أو التعامل المقبول. |
This case is an example of cross border anti competitive mergers' spillover effects emanating from other jurisdictions. | 49 هذه الحالة هي مثال على الآثار الممتدة العابرة للحدود، المترتبة على عمليات اندماج مانعة للمنافسة والنابعة من بلدان أخرى. |
The Prosecutor envisages transferring the other four suspects whom he intends to indict to national jurisdictions for trial. | () يعتزم المدعي العام نقل الأربعة الآخرين المشتبه فيهم، الذين ينوي اتهامهم، إلى المحاكم الوطنية لمحاكمتهم. |
There are important differences among jurisdictions. | وهناك اختلافات كبيرة بين مناطق السلطة المختلفة. |
Laws similar to those challenged by the author once applied in other Australian jurisdictions but have since been repealed. | وثمة قوانين مماثلة لتلك التي طعن فيها صاحب البﻻغ كانت ت طبق فيما مضى في وﻻيات قضائية استرالية أخرى، ولكنها ألغيت. |
(b) The establishment and maintenance of national inventories of net types and other gear used by fisheries within national jurisdictions | (ب) وضع وحفظ قوائم وطنية بأنواع الشباك والعدة الأخرى التي تستخدمها مصائد الأسماك ضمن الولايات الوطنية |
2000 Training on the Inspection of Jurisdictions | 2000 دورة في فحص الاختصاصات القضائية |
In some other jurisdictions, it is left to a supervisory body to decide on the publication of its decisions and conclusions. | () وفي بعض الولايات القضائية الأخرى، ي ترك للهيئة الإشرافية أن تقرر بشأن نشر قراراتها واستنتاجاتها. |
The Secretariat found that other jurisdictions, notably those in continental Europe and Latin America, typically did not define the term electronic . | وقد وجدت الأمانة أن ولايات قضائية أخرى، وبالأخص في أوروبا وأمريكا اللاتينية لا ت عر ف عادة مصطلح إلكتروني . |
Encouraging partnerships with other jurisdictions and organizations (including Job Network members) to develop innovative employment solutions that meet agency skill requirements | التشجيع على إقامة الشراكات مع الولايات والمنظمات الأخرى (بما في ذلك أعضاء شبكة الوظائف) للعثور على حلول مبتكرة لمشاكل التوظيف تلبي احتياجات الوكالات من الموظفين المهرة |
Investigators from different jurisdictions were able to meet each other via video link and discuss strategy on pertinent law enforcement issues. | وبوسع المحق قين من الولايات القضائية المختلفة أن يجتمعوا بعضهم مع بعض عن طريق وصلة فيديو وأن يناقشوا استراتيجية قضايا إنفاذ القانون ذات الصلة. |
Eight other cases have been investigated and submitted for confirmation, of which four will be transferred to national jurisdictions for trial. | وقد تم التحقيق في ثماني قضايا أخرى وقدمت لتثبيتها، وستحال أربع قضايا منها إلى الولايات القضائية الوطنية لإجراء المحاكمة. |
Many jurisdictions already are working on the matter. | () تضطلع ولايات قضائية عديدة بأعمال متعلقة بهذه المسألة. |
Solutions for this problem differ in various jurisdictions. | 13 وحلول هذه المشكلة تتفاوت في الولايات القضائية المختلفة. |
According to other definitions, the central feature of a haven is that its laws and other measures can be used to evade or avoid the tax laws or regulations of other jurisdictions. | وفقا لتعريفات أخرى (3) ، فإن السمة الرئيسية للملاذ الضريبي هو تقديم أو توفير قوانين وتدابير أخرى يمكن استخدامها للتهرب من الضرائب أو تجنب قوانين أو أنظمة ولايات قضائية أخرى. |
But not all jurisdictions respond in the same way. | لكن الاستجابة ليست واحدة من جانب كل السلطات. |
Transfer of Cases by the Prosecutor to National Jurisdictions | سادسا إحالة المدعي العام القضايا إلى القضاء الوطني |
Encryption may, however, not be legal in some jurisdictions. | بيد أن الترميز الشفري قد ﻻ يكون قانونيا في عرف بعض الوﻻيات القضائية. |
Other jurisdictions have attempted to achieve the same goal by expanding the use of community responses to crime (such as family group conferences). | 34 وحاولت ولايات قضائية أخرى أن تحق ق الهدف نفسه بتوسيع نطاق أوجه التصدي المجتمعي للجريمة (مثل المؤتمرات الجماعية للأسر). |
When holdouts are rewarded by court decisions, and the rights of recalcitrant creditors are recognized in other jurisdictions, efforts at voluntary restructuring become unsustainable. | وعندما يكافأ الرافضون بقرارات صادرة عن المحاكم، ويتم الاعتراف بحقوق الدائنين المتمردين في ولايات قضائية أخرى، فإن الجهود المبذولة في مجال إعادة الهيكلة الطوعية تصبح غير مستدامة. |
In other words, he clearly believed that regulation created artificial barriers, and that competition between jurisdictions that is, between regulators was to be welcomed. | أو بعبارة أخرى، كان راجان يعتقد بوضوح أن القيود التنظيمية عملت على خلق حواجز مصطنعة وأن المنافسة بين الجهات المختلفة ـ أي بين الأجهزة التنظيمية المختلفة ـ كان موضع ترحيب. |
Many jurisdictions in the U.S. use this technology as well. | وتستخدم كثير من السلطات في الولايات المتحدة الأمريكية هذه التقنية أيضا. |
Certain signatures in some jurisdictions had to be particularly reliable. | 52 وأضــاف أن هناك توقيعــات معي نــة يلزم فــي بعــض الولايــات القضائيــة أن تكون ذات موثوقية خاصة. |
Criminals were now able to communicate with ease across jurisdictions. | فقد أصبح المجرمون قادرين الآن على الاتصال فيما بينهم بسهولة عبر الولايات القضائية. |
In most jurisdictions, a general review mechanism applies to ERAs. | 46 تطب ق آلية عامة لإعادة النظر على جميع المزادات العكسية الإلكترونية في معظم الولايات القضائية. |
The International Criminal Court is complementary to national criminal jurisdictions. | إن المحكمة الجنائية الدولية تكم ل الولايات القضائية الجنائية الوطنية. |
These concerns are being addressed in legislation of some jurisdictions. | ۲9 وتجري معالجة هذه الشواغل في تشريعات بعض الولايات القضائية. |
Between them, European and American rules can require many resource extraction companies to be transparent, but there remain many companies that come under other jurisdictions. | وبوسع القواعد الأوروبية والأميركية أن تلزم العديد من شركات استخراج الموارد بالشفافية، ولكن يظل هناك عدد كبير من الشركات التي تقع ضمن سلطان مناطق أخرى. |
The then Working Group considered that some other information required to be published in some jurisdictions should be disclosed to interested suppliers or contractors only. | () وثمة بعض المعلومات الأخرى التي ي شترط نشرها في بعض الولايات القضائية قد رأى الفريق العامل آنذاك أنه لا ينبغي اشتراط إفشائها إلا للمور دين أو المتعاقدين المهتمين. |
In most jurisdictions, this requires a contractual trust agreement or deed. | في معظم السلطات القضائية هذا يتطلب عقد وصاية اتفاقية أو صك. |
The use of CACs under different jurisdictions was also strongly encouraged. | 45 وجرى تشجيع قوى للاستعانة ببنود العمل الجماعي في ظل مختلف الولايات القضائية. |
Similar information is required to be published in some jurisdictions reviewed. | وثمة معلومات مشابهة ي شت رط نشرها في بعض الولايات القضائية المستعرضة. |
In some jurisdictions, this is implied in the definition of ERA. | (46) وفي بعض الولايات القضائية يكون هذا الأمر مفهوما ضمنا في تعريف المزاد العكسي الإلكتروني. |
In some jurisdictions, regulations imply that PINs may cover shorter periods. | وفي بعض الولايات القضائية، فإن اللوائح تعني ضمنيا أن الاعلان التنبيهي المسبق يجوز أن يشمل فترات زمنية أقصر. |
Solutions to these problems often lie beyond national jurisdictions and strategies. | وكثيرا ما تكون حلول هذه المشاكل خارج نطاق الولايات القضائية للبلدان و استراتيجياتها. |
Among the German speaking states, the Holy Roman Empire administrative and legal mechanisms provided a venue to resolve disputes between peasants and landlords, between jurisdictions, and within jurisdictions. | وفرت آليات الإمبراطورية الرومانية المقدسة الإدارية والقانونية فرصة لحل النزاعات بين الفلاحين وملاك الأراضي والنزاعات بين وداخل السلطات القضائية المتغيرة عبر الولايات الناطقة بالألمانية. |
Mergers of subsidiaries of companies originating from other jurisdictions usually affect developing countries, when presented with the argument that the parent companies have already merged elsewhere. | وعمليات اندماج الشركات الفرعية لشركات موجودة في دول أخرى عادة ما تؤثر على البلدان النامية، عندما تقد م بحجة أن الشركات الأم قد قامت بعملية الاندماج في بلد آخر. |
We therefore join in calling on other Member States to accept the transfer of the remaining lower status cases to their respective national jurisdictions for prosecution. | ولذلك نضم صوتنا إلى الدعوة الموجهة إلى الدول الأعضاء الأخرى إلى قبول إحالة القضايا الباقية ذات المستوى الأقل إلى سلطاتها القضائية الوطنية لمحاكمتها. |
Other jurisdictions rely on the act or omission of the shipper' exception in order to relieve the carrier from the consequences of improper stowage of the cargo. | وتعتمد ولايات قضائية أخرى على استثناء فعل أو إغفال الشاحن بغرض إعفاء الناقل من مترتبات تستيف البضاعة غير المناسب. |
Lastly, developing country jurisdictions that currently relied upon bank secrecy and tax free treatment for revenue should be assisted in their transitions to other revenue producing activities. | وأخيرا، ينبغي مساعدة البلدان النامية، التي تعتمد حاليا على سرية المصارف ومعالجة الإيرادات دون فرض ضرائب، في تحولها إلى أنشطة أخرى مدرة للإيرادات. |
The Centre offers commentaries on drafts provided by the requesting Government, as well as drafting recommendations which may include comparative references to similar laws in other jurisdictions. | ويقدم المركز تعليقات على المشاريع المقدمة من الحكومات الطالبة، باﻻضافة إلى توصيات فيما يتعلق بالصياغة، قد تشمل إحاﻻت إلى قوانين مماثلة في نظم قانونية أخرى ﻷغراض المقارنة. |
Countries are getting tougher because migration flows can be diverted across jurisdictions. | ولقد أصبحت الدول أكثر تشددا لأن تدفقات الهجرة قد تتحول من منطقة إلى أخرى. |
Many jurisdictions have adopted a specialized approach to responding to domestic violence. | 14 ويبدو أن هناك توافقا في الآراء بأن القانون الجنائي ينبغي أن يؤدي دورا في معالجة مشكلة العنف العائلي. |
The protection of witnesses must remain an ongoing concern of both jurisdictions. | ينبغي أن تظل حماية الشهود شاغلا مستمرا بالنسبة لكلتا الولايتين. |
Related searches : And Other Jurisdictions - In Other Jurisdictions - From Other Jurisdictions - Some Jurisdictions - Secrecy Jurisdictions - Across Jurisdictions - Eu Jurisdictions - Jurisdictions Involved - Various Jurisdictions - Certain Jurisdictions - European Jurisdictions - Several Jurisdictions - Many Jurisdictions - Major Jurisdictions