Translation of "jurisdictions involved" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Involved - translation : Jurisdictions involved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There are important differences among jurisdictions.
وهناك اختلافات كبيرة بين مناطق السلطة المختلفة.
2000 Training on the Inspection of Jurisdictions
2000 دورة في فحص الاختصاصات القضائية
Many jurisdictions already are working on the matter.
() تضطلع ولايات قضائية عديدة بأعمال متعلقة بهذه المسألة.
Solutions for this problem differ in various jurisdictions.
13 وحلول هذه المشكلة تتفاوت في الولايات القضائية المختلفة.
But not all jurisdictions respond in the same way.
لكن الاستجابة ليست واحدة من جانب كل السلطات.
Transfer of Cases by the Prosecutor to National Jurisdictions
سادسا إحالة المدعي العام القضايا إلى القضاء الوطني
Encryption may, however, not be legal in some jurisdictions.
بيد أن الترميز الشفري قد ﻻ يكون قانونيا في عرف بعض الوﻻيات القضائية.
Many jurisdictions in the U.S. use this technology as well.
وتستخدم كثير من السلطات في الولايات المتحدة الأمريكية هذه التقنية أيضا.
Certain signatures in some jurisdictions had to be particularly reliable.
52 وأضــاف أن هناك توقيعــات معي نــة يلزم فــي بعــض الولايــات القضائيــة أن تكون ذات موثوقية خاصة.
Criminals were now able to communicate with ease across jurisdictions.
فقد أصبح المجرمون قادرين الآن على الاتصال فيما بينهم بسهولة عبر الولايات القضائية.
In most jurisdictions, a general review mechanism applies to ERAs.
46 تطب ق آلية عامة لإعادة النظر على جميع المزادات العكسية الإلكترونية في معظم الولايات القضائية.
The International Criminal Court is complementary to national criminal jurisdictions.
إن المحكمة الجنائية الدولية تكم ل الولايات القضائية الجنائية الوطنية.
These concerns are being addressed in legislation of some jurisdictions.
۲9 وتجري معالجة هذه الشواغل في تشريعات بعض الولايات القضائية.
In most jurisdictions, this requires a contractual trust agreement or deed.
في معظم السلطات القضائية هذا يتطلب عقد وصاية اتفاقية أو صك.
The use of CACs under different jurisdictions was also strongly encouraged.
45 وجرى تشجيع قوى للاستعانة ببنود العمل الجماعي في ظل مختلف الولايات القضائية.
Similar information is required to be published in some jurisdictions reviewed.
وثمة معلومات مشابهة ي شت رط نشرها في بعض الولايات القضائية المستعرضة.
In some jurisdictions, this is implied in the definition of ERA.
(46) وفي بعض الولايات القضائية يكون هذا الأمر مفهوما ضمنا في تعريف المزاد العكسي الإلكتروني.
In some jurisdictions, regulations imply that PINs may cover shorter periods.
وفي بعض الولايات القضائية، فإن اللوائح تعني ضمنيا أن الاعلان التنبيهي المسبق يجوز أن يشمل فترات زمنية أقصر.
Solutions to these problems often lie beyond national jurisdictions and strategies.
وكثيرا ما تكون حلول هذه المشاكل خارج نطاق الولايات القضائية للبلدان و استراتيجياتها.
Among the German speaking states, the Holy Roman Empire administrative and legal mechanisms provided a venue to resolve disputes between peasants and landlords, between jurisdictions, and within jurisdictions.
وفرت آليات الإمبراطورية الرومانية المقدسة الإدارية والقانونية فرصة لحل النزاعات بين الفلاحين وملاك الأراضي والنزاعات بين وداخل السلطات القضائية المتغيرة عبر الولايات الناطقة بالألمانية.
Countries are getting tougher because migration flows can be diverted across jurisdictions.
ولقد أصبحت الدول أكثر تشددا لأن تدفقات الهجرة قد تتحول من منطقة إلى أخرى.
Many jurisdictions have adopted a specialized approach to responding to domestic violence.
14 ويبدو أن هناك توافقا في الآراء بأن القانون الجنائي ينبغي أن يؤدي دورا في معالجة مشكلة العنف العائلي.
The protection of witnesses must remain an ongoing concern of both jurisdictions.
ينبغي أن تظل حماية الشهود شاغلا مستمرا بالنسبة لكلتا الولايتين.
Franklin Roosevelt, for instance, ran an inefficient organization with overlapping jurisdictions and responsibilities.
كان فرانكلين روزفلت ، على سبيل المثال، يدير منظمة غير فع الة تتداخل فيها الصلاحيات والمسئوليات.
The Prosecutor intends to transfer the cases of five detainees to national jurisdictions.
وينوي المدعي العام نقل قضايا 5 محتجزين إلى المحاكم الوطنية.
The Prosecutor considers that approximately forty suspects could be tried in national jurisdictions.
7 ويرى المدعي العام أن 40 تقريبا من المشتبه فيهم يمكن محاكمتهم في محاكم وطنية.
A number of jurisdictions have introduced specific targets for the system to meet.
وقد استحدث عدد من الولايات القضائية غايات محددة لكي يحققها نظام العدالة الجنائية.
Many jurisdictions now provide allocution rights to victims at sentencing or parole hearings.
ويتيح العديد من الولايات القضائية الآن للضحايا حق الاعتراض على الحكم لدى إصداره أو في جلسات الاستماع المتعلقة بالإفراج المشروط.
Three other case files are under review for referral to other national jurisdictions.
وتجري حاليا مراجعة ثلاثة ملفات قضايا أخرى بقصد إحالتها إلى ولايات قضائية وطنية أخرى.
11.12 Counsel goes on to refer to relevant case law in national jurisdictions.
11 12 ثم يشير المحامي إلى سوابق قضائية مناسبة في المحاكم الوطنية.
In most jurisdictions, the general procurement rules apply to all methods, including ERAs.
19 في معظم الولايات القضائية، تنطبق قواعد الاشتراء العامة على جميع الأساليب، بما فيها المزادات العكسية الإلكترونية.
The Prosecutor intends to transfer five of the fourteen detainees to national jurisdictions.
وينوي المدعي العام نقل قضايا 5 محتجزين من أصل 14 إلى المحاكم الوطنية.
In some jurisdictions, such representatives may not be allowed any access to prisons.
ففي بعض الأنظمة قد لا ي سمح لهؤلاء الممثلين بالدخول إلى السجن بالمرة.
Other jurisdictions may have similar copyright provisions protecting fair use or fair dealing.
يمكن أن توجد في نطاقات السلطة الأخرى بنود حقوق طبع ونشر مشابهة تحمي الاستخدام المقبول أو التعامل المقبول.
The majority of jurisdictions are generally able to effectively enforce their competition legislation within these confines, which often imply a blurring of the competition authority and sector regulator jurisdictions or a policy vacuum.
وغالبا ما يفهم ذلك على أنه هو الحال حتى في الحالات التي لا تتضمن التشريعات الوطنية للمنافسة فيها أي استبعاد محدد لهذا الغرض أو تتطرق للتطبيق دون استبعاد في كل الاقتصاد.
Regional authorities regulate education within their jurisdictions within the prevailing framework of federal laws.
السلطات المحلية نتظم التعليم ضمن ولايتها القضائية في إطار القوانين الاتحادية السائدة.
A total of 29 States reported that investigations had taken place within their jurisdictions.
وأبلغ ما مجموعه 29 دولة أنه أجريت تحقيقات في ولاياتها القضائية.
The Prosecutor intends to transfer four of these accused to national jurisdictions for trial.
ويعتزم المدعي العام إحالة أربعة من هؤلاء المتهمين إلى محاكم ذات اختصاص وطني لمحاكمتهم.
In some jurisdictions, administrative rulings of only some bodies are subject to mandatory publication.
وفي بعض الولايات القضائية، تخضع القرارات الإدارية الصادرة عن بعض الأجهزة فقط للنشر الإلزامي.
We commend the progress the ICTY is making in referring cases to national jurisdictions.
ونشيد بالتقدم الذي تحرزه المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في إحالة القضايا إلى الولايات القضائية الوطنية.
Legal methods used by selected jurisdictions to freeze assets of United Nations listed persons
الطرق القانونية المستخدمة من قبل جهات اختصاص مختارة لتجميد أصول الأشخاص المدرجين في قائمة الأمم المتحدة
C. Referral of cases involving intermediate and lower ranking accused to competent national jurisdictions
جيم إحالة القضايا المتعلقة بمتهمين من الرتب المتوسطة والدنيا إلى المحاكم الوطنية المختصة
The Prosecutor also intends to transfer some ICTR indictees to national jurisdictions for trial.
ويعتزم المدعي العام أيضا أن يحيل بعض المتهمين الذين أصدرت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ضدهم قرارات اتهام إلى الولايات القضائية الوطنية لمحاكمتهم.
We concede that the completion strategy must include the transfer of suspects to national jurisdictions.
ونسل م بأن استراتيجية الإنجاز يجب أن تتضمن إحالة المشتبه فيهم إلى الولايات القضائية الوطنية.
The Prosecutor intends to transfer four of these fourteen persons to national jurisdictions for trial.
وقد أنجز المدعي العام مؤخرا تحقيقات بشأن 16 مشتبه بهم.

 

Related searches : Some Jurisdictions - Secrecy Jurisdictions - Across Jurisdictions - Eu Jurisdictions - Various Jurisdictions - Certain Jurisdictions - European Jurisdictions - Several Jurisdictions - Many Jurisdictions - Major Jurisdictions - Different Jurisdictions - Multiple Jurisdictions - Offshore Jurisdictions - Other Jurisdictions