Translation of "orphaned children" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Children - translation : Orphaned - translation : Orphaned children - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The school assisted 500 orphaned children. | لا بد أن الله يدفع ضريبة حين يتلقى الصلوات من الفلسطينيين. |
To provide special assistance to children orphaned by HIV AIDS. | تقديم مساعدة خاصة إلى الأطفال الذين أمسوا يتامى بسبب فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
Training was given to 80 trainers in dealing with orphaned children. | ود رب 80 م در با على التعامل مع الأطفال اليتامى. |
Women also bear a large burden in caring for orphaned children. | كما تتحمل المرأة عبئا أكبر في رعاية الأطفال الـمـ ـيـ ـتـ ـمين. |
Discussions on orphaned children were premature until detailed assessments could be completed. | أما مناقشة موضوع الأطفال اليتامى فسابق لأوانه قبل إتمام وضع تقييمات تفصيلية. |
like so many other Zimbabwean children who've been orphaned by the epidemic. | مثل الكثير من الأطفال الزيمبابويين الآخرين الذين تيتموا بسبب الوباء |
According to estimates, roughly 20,000 women were widowed, and 55,00 children were orphaned. | وبلغ عدد الأرامل 000 20 وعدد الأيتام من الأطفال 000 50 نتيجة لهذه الحرب . |
Children have been abandoned or orphaned and often drawn into ethnic conflicts or fighting. | وتم التخلي عن اﻷطفال أو تيتموا وأقحموا كثيرا في منازعات أو صراعات اثنية. |
Close Orphaned | إغلاق أخرى |
While much attention was focused on orphaned children, a much larger group of children was affected, including those who were infected. | ورغم الاهتمام الشديد الذي ي سلط على الأطفال اليتامى، فإن مجموعة الأطفال المتأثرين أكبر بكثير، بما في ذلك الأطفال الذين يصابون بالعدوى. |
an orphaned relative | يتيما ذا مقربة قرابة . |
an orphaned relative | أو إطعام في يوم ذي مجاعة شديدة ، يتيم ا من ذوي القرابة يجتمع فيه فضل الصدقة وصلة الرحم ، أو فقير ا معدم ا لا شيء عنده . |
Stale and Orphaned | بدء تشغيل قائمة التشغيل الحالية |
Orphaned Tracks Added | المقطوعات المضافة |
Orphaned Secret Key | المفاتيح السرية اليتيمة |
Batman was orphaned | باتمان كان ميت م |
For example, in the immediate aftermath of the tsunami there were concerns over trafficking of orphaned children. | فعلى سبيل المثال، نشأت شواغل إثر كارثة التسونامي بشأن الاتجار بالأطفال اليتامى. |
The Indian Ocean Tsunami of 2004 left thousands of children orphaned and at risk of being trafficked. | وقد خل ف تسونامي المحيط الهندي في عام 2004 آلاف الأطفال اليتامى والمعرضين لخطر الاتجار. |
The Committee has also noted the heightened vulnerability of children with HIV AIDS and children orphaned as a result of the pandemic to violence. | ولاحظت اللجنة أيضا ازدياد تعرض الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، والأطفال الذين أضحوا أيتاما جراء هذه الجائحة، للعنف. |
Many thousands of children have been orphaned by AIDS, and only 22 grow up in two parent families. | وقد تيتم عدة آلاف من الأطفال بسبب الإيدز، وفقط 22 يكبرون بين أسرة تعولهم. |
Orphaned, abandoned or displaced children who have been cut off from their parents are catered for in orphanages. | ويقدم الطعام لﻷيتام والمسيبين والمشردين من اﻷطفال الذين انقطعوا تماما عن أهلهم في دور اﻷيتام. |
to an orphaned relative | يتيما ذا مقربة قرابة . |
of an orphaned relative | يتيما ذا مقربة قرابة . |
to an orphaned relative | أو إطعام في يوم ذي مجاعة شديدة ، يتيم ا من ذوي القرابة يجتمع فيه فضل الصدقة وصلة الرحم ، أو فقير ا معدم ا لا شيء عنده . |
of an orphaned relative | أو إطعام في يوم ذي مجاعة شديدة ، يتيم ا من ذوي القرابة يجتمع فيه فضل الصدقة وصلة الرحم ، أو فقير ا معدم ا لا شيء عنده . |
Between 2001 and 2003, the estimated number of children orphaned by AIDS rose from 11.5 million to 15 million. | وقد ارتفع عدد الأطفال الذين تيتموا بسبب الإيدز، بين عامي 2001 و 2003 من 11.5 إلى 15 مليون حسب التقديرات. |
Fifteen million children have been orphaned by AIDS and the number is expected to increase sharply in coming years. | وأدت الإصابة بالإيدز إلى تيتم 15 مليون طفل ويتوقع أن يرتفع هذا الرقم ارتفاعا حادا خلال السنوات المقبلة. |
Globally, 15 million children have been orphaned by AIDS, a number expected to increase sharply in the coming years. | 48 وعلى الصعيد العالمي، سيـتــيــت ـم 15 مليون طفل بسبب الإيدز، وهو رقم يتوقع أن يرتفع ارتفاعا حادا في السنوات المقبلة. |
Between 2001 and 2003, the global number of children orphaned by AIDS increased from 11.5 million to 15 million. | فبين عامي 2001 و 2003 زاد العدد الإجمالي للأطفال الذين حاق بهم اليتم من جراء الإيدز من 11.5 مليون نسمة إلى 15 مليون نسمة. |
Older women often take on the burden of caring for ailing adult children and later, when they die, adopt the parental role for the orphaned children. | وتترك الفتيات الدراسة للتفرغ للعناية بالوالدين المرضى أو بإخوتهن الصغار. |
In some countries, in particular in sub Saharan Africa, they include children orphaned by HIV AIDS and war and children affected by war in other ways. | وفي بعض البلدان، وخصوصا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، يضاف أيضا الأطفال الذين تيت موا بسبب الأيدز وفيروسه أو الحروب، وكذلك الأطفال الذين تأث روا بالحروب بطرق أخرى. |
Among children younger than 15, 3 had lost a mother, 5 a father, and 1 were orphaned by both parents. | بين الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 15 عاما، وكان 3 فقدت الأم، 5 أب، وتيتموا 1 من كلا الوالدين. |
By 2010, the number of children orphaned by AIDS in sub Saharan Africa alone is projected to exceed 18 million. | وبحلول عام 2010، يـ توقـ ع أن يفوق عدد الأطفال الذي يتيتـ مون بسبب الإيدز في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وحدها 18مليون طفل. |
Fifteen million children have been orphaned by AIDS and millions more are living in households where an adult is sick. | وهناك كذلك خمسة عشر مليون طفل أصابهم الي تم من جراء الإيدز إضافة إلى عدة ملايين آخرين يعيشون في أ سر تضم مريضا بالغا مصابا بالوباء. |
So many children have been orphaned by the epidemic that grandmothers have taken the place of parents, and a lot of children had been born with HIV. | تيتم الكثير من الأطفال بسبب الوباء بحيث أخذت الجدات والأجداد مكان الآباء، وو لد الكثير من الأطفال وهم مصابون بمرض نقص المناعة. |
So many children have been orphaned by the epidemic that grandmothers have taken the place of parents, and a lot of children had been born with HlV. | تيتم الكثير من الأطفال بسبب الوباء بحيث أخذت الجدات والأجداد مكان الآباء، وو لد الكثير من الأطفال وهم مصابون بمرض نقص المناعة. |
Joyce's mother is now taking care of her daughter, like so many other Zimbabwean children who've been orphaned by the epidemic. | وتعتني والدة جويس الآن بطفلتها مثل الكثير من الأطفال الزيمبابويين الآخرين الذين تيتموا بسبب الوباء |
And it's children like this, many of whom have been orphaned because of their family being affected by the AIDS virus. | ومعظم هؤلاء الاطفال .. ي ت موا بسبب اصابة ذويهم بفيروس الايدز |
Between 2001 and 2003, the number of children estimated to have been orphaned by AIDS rose from 11.5 to 15 million. | ويـ قد ر أن عدد الأطفال الذين تيتـ موا بسبب الإيدز، في الفترة ما بين عامي 2001 و 2003، قد ارتفع من 5ر11 مليون إلى 15 مليونا. |
We must also meet the challenge of caring for the many children who are left orphaned by war, disease and poverty. | ويجب علينا أيضا مواجهة تحديات تتمثل بالعناية بالعديد من اﻷطفال ممن أصبحوا أيتاما بسبب الحرب والمرض والفاقة. |
And it's children like this, many of whom have been orphaned because of their family being affected by the AlDS virus. | ومعظم هؤلاء الاطفال .. ي ت موا بسبب اصابة ذويهم بفيروس الايدز |
About 2 million children are infected with HIV, millions more are affected by AIDS due to parental illness or death and some 15 million children have been orphaned. | وي صاب حوالي مليوني طفل بفيروس نقص المناعة البشرية، وي صاب أيضا عدد آخر ي قدر بالملايين بالإيدز بسبب مرض أحد الوالدين أو وفاة أي منهما، كما أضحى عدد آخر ي قدر بحوالي 15 مليون طفل أيتاما. |
Three brothers, orphaned all too soon | ثلاثة إخوة , كل آل أورفانيد |
Trafficking is a further serious risk that is heightened when people are displaced, families separated, children are orphaned and livelihoods are destroyed. | ويشكل الاتجار بالأشخاص خطرا جسيما آخر يزداد حدة حين يشرد الناس ويتبدد شمل الأسر وي يت م الأطفال وتنعدم سبل الرزق. |
Teachers and nurses are dying police and security forces are being hard hit, and 14 million children have already been orphaned by AIDS. | فالآن يموت المدرسون والممرضات وتتحمل قوات الشرطة والأمن إصابات شديدة، وأصبح 14 مليونا من الأطفال أيتاما بسبب مرض الإيدز. |
Related searches : Orphaned Data - Migrant Children - Have Children - Abandoned Children - Get Children - Vulnerable Children - Raising Children - Preschool Children - For Children - Children Care - Disabled Children - Bear Children