Translation of "organization and implementation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Implementation - translation : Organization - translation : Organization and implementation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Organization of policy implementation
(أ) تنظيم تنفيذ السياسات
The Law on Organization and Implementation of Inspections in the RA
والقانون المتعلق بتنظيم وإجراء عمليات التفتيش في جمهورية أرمينيا
(g) Provision of advisory services in the organization and implementation of surveys.
(ز) تقديم الخدمات الاستشارية في مجال تنظيم الدراسات الاستقصائية وتنفيذها.
Implementation is a crucial word to the credibility of both this Organization and the work we do in this Organization.
والتنفيذ كلمة حاسمة بالنسبة للمصداقية، سواء لهذه المنظمة أو للعمل الذي نضطلع به في هذه المنظمة.
Implementation of results based management in the International Labour Organization
تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج في منظمة العمل الدولية
18.6 An international organization to coordinate verification, implementation and enforcement under strict and effective international control and
18 6 منظمة دولية لتنسيق التحقق والتنفيذ والإنفاذ في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة
He underlined the importance for the session to discuss implementation and organization of common tasks.
وشدد على أهمية أن تناقش هذه الدورة تنفيذ المهام المشتركة وتنظيمها.
He underlined the importance for the session to discuss implementation and organization of common tasks.
وشد د على أهمية أن تناقش هذه الدورة تنفيذ المهام المشتركة وتنظيمها.
Therefore, there must be timely designation of an appropriate organization to monitor and review implementation.
لذلك، تجب أن تقام منظمة مختصة في الوقت المناسب لرصد واستعراض عملية التنفيذ.
The Palestine Liberation Organization and Israel have concluded historic agreements and are working together towards their implementation.
فمنظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل أبرمتا اتفاقات تاريخية، وهما تعمﻻن معا من أجل تنفيذها.
Implementation of this is part of the organization development process, the implementation of which will start in 2006 2007.
ويشكل تنفيذ هذا الأمر جزءا من عملية تطوير المنظمة التي ستبدأ في الفترة 2006 2007.
In Denmark the organization and implementation of social relief measures in relation to drug addicts are decentralized.
فــي الدانمرك يجري تنظيم وتنفيذ تدابير اﻹغاثة اﻻجتماعيـــة لمدمنـــي المخدرات على أساس الﻻمركزية.
Implementation will be within the biennium 2006 2007, depending on the availability of funding for full implementation of the organization development process.
وسيبدأ تنفيذها في غضون فترة السنتين 2006 2007، بحسب مدى توفر الأموال من أجل تنفيذ عملية تطوير المنظمة تنفيذا تاما.
The Office shall evaluate the efficiency and effectiveness of the implementation of the Organization apos s programmes and legislative mandates.
يقيﱢم المكتب كفاءة وفعالية تنفيذ برامج المنظمة ووﻻياتها التشريعية.
We are equally supportive of the Organization that is ensuring the implementation of the CWC and compliance with its demands the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons.
وندعم أيضا المنظمة التي تضمن تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية والامتثال لمتطلباتها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
Sixteen offices had not effectively assessed the implementation and financial management capacity of their non governmental organization (NGO) partners.
ولم يقيم 16 مكتبا بفعالية حالة التنفيذ لدى شركائها من المنظمات غير الحكومية وقدرات هؤلاء الشركاء الإدارية المالية.
It must be the community itself which through organization asserts its needs and monitors the implementation of its projects.
فيجب أن يكون المجتمع ذاته، عن طريق التنظيم، هو الذي يقيم احتياجاته ويرصد تنفيذ مشاريعه.
30. Encourages the acceleration of the work of the International Maritime Organization in developing a voluntary model audit scheme, and urges the organization to strengthen its draft implementation code
30 تشجع على تسريع وتيرة العمل الذي تقوم به المنظمة البحرية الدولية في وضع خطة طوعية نموذجية للمراجعة، وتحث المنظمة على أن تعزز مشروع مدونتها المتعلقة بالتنفيذ
13. Invites the World Trade Organization to contribute to the implementation of the Millennium Declaration
13 تدعو منظمة التجارة العالمية إلى الإسهام في تنفيذ إعلان الألفية
Implementation will be part of the organization development process commencing in the 2006 2007 biennium.
وسيكون تنفيذ التوصية جزءا من عملية تطوير المنظمة التي ستبدأ في فترة السنتين 2006 2007.
However, it is our Organization that must see to the implementation of the Vienna recommendations.
ومع ذلك، على منظمتنا أن تضمن تنفيذ توصيات فيينا.
11. Welcomes the signing of memorandums of understanding between the Economic Cooperation Organization and the World Meteorological Organization and the United Nations Environment Programme, and calls for the effective implementation of the memorandums
11 ترحب بتوقيع مذكرات تفاهم بين منظمة التعاون الاقتصادي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتدعو إلى تنفيذ تلك المذكرات تنفيذا فعالا
(a) To ensure, in cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the implementation of the Action Plan
(أ) كفالة تنفيذ خطة العمل بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
In this context, we appreciate the integrated approach to standard setting and resolution implementation taken by the International Maritime Organization.
وفــي هــذا السياق، نقدر النهج المتكامل حيال وضع المعايير وتنفيذ القرارات الذي اتخذته المنظمة البحرية الدولية.
(b) External relations liaison with intergovernmental and non governmental organization implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons.
)ب( العﻻقات الخارجية اﻻتصال بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تنفيذا لبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين.
We therefore await the implementation of the conclusions of the Uruguay Round and the establishment of the World Trade Organization.
لذا، فإننا ننتظر تنفيذ نتائج جولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية.
Country and organization led initiatives. Country and organization led initiatives have been instrumental in advancing work on the implementation of the proposals for action in relation to a number of very specific issues.
27 المبادرات التي تقودها البلدان والمنظمات كان للمبادرات التي تقودها البلدان والمنظمات دور فعال في تعزيز الأعمال المتعلقة بتنفيذ مقترحات العمل في ما يتصل بعدد من القضايا ذات الطابع المحدد للغاية.
3. The growth in the number and scope of peace keeping and other operations established by the Organization requires effective planning, preparation and implementation.
٣ ويتطلب زيادة عدد ونطاق عمليات حفظ السلم والعمليات اﻷخرى التي أنشأتها المنظمة، فعالية تخطيطها وإعدادها وتنفيذها.
A regional workshop on legislative implementation and international cooperation was organized from 5 to 7 April 2005 in Tashkent by the Branch, the Shanghai Cooperation Organization and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE).
وقام المكتب ومنظمة شنغهاي للتعاون ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بتنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن التنفيذ التشريعي والتعاون الدولي في طشقند من 5 إلى 7 نيسان أبريل 2005.
Report on the implementation of the sanctions imposed on the Al Qaida organization and associated individuals and entities pursuant to resolution 1455 (2003)
تقرير عن تنفيذ الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن على تنظيم القاعدة والطالبان ومن يرتبط بهما عملا بالقرار 1455
The Committee trusts that the implementation of those functions and responsibilities will be accompanied by the necessary backing and cooperation throughout the Organization.
واللجنة على ثقة في أن تنفيذ هذه الوظائف والمسؤوليات سوف يكون مصحوبا بالدعم والتعاون الضروريين في جميع أجزاء المنظمة.
The successful implementation of the joint strategy will require complementary but distinctly different competencies across the organization.
54 وسيتطلب التنفيذ الناجح للاستراتيجية المشتركة كفاءات يكمل بعضها بعضا وإن كانت تتميز بتنوعها على صعيد المنظمة.
In the implementation process, the Council should give due attention to the unique advantages of regional organization.
وفي إطار عملية التنفيذ، ينبغي أن يولي المجلس الاهتمام الواجب للمزايا الفريدة التي تتمتع بها المنظمات الإقليمية.
A new project to assist the organization in the implementation stage is expected to be approved shortly.
ومن المتوقع الموافقة على مشروع جديد في وقت قريب لمساعدة المنظمة في مرحلة التنفيذ.
J. Preparations for and organization of the 2006 follow up meeting on the implementation of the Declaration of Commitment on HIV AIDS
ياء تحضير وتنظيم اجتماع المتابعة لعام 2006 عن تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
I believe, therefore, that the implementation of the Millennium Declaration and a comprehensive reform of the Organization must go hand in hand.
لذلك أعتقد أن تنفيذ إعلان الألفية وإجراء إصلاح شامل للمنظمة يجب أن يسيرا جنبا إلى جنب.
46. The Conference of Ministers congratulated the African Organization for Cartography and Remote Sensing on the successful implementation of the work assigned.
٤٦ هنأ مؤتمر الوزراء المنظمة اﻻفريقية لرسم الخرائط واﻻستشعار من بعد على نجاح تنفيذ العمل المسند اليها.
The Committee is also contributing significantly to the International Polar Year's Science and Implementation Plans prepared by ICSU and the World Meteorological Organization (WMO).
وللجنة كذلك إسهامات كبيرة في بحوث السنة القطبية الدولية وفي خطط التنفيذ التي يعدها المجلس الدولي للاتحادات العلمية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
The Secretary General is thus accountable to the Member States for the proper running and administration of the Organization and implementation of its programmes.
ومن ثم، فإن اﻷمين العام مسؤول أمام الدول اﻷعضاء عن تسيير شؤون المنظمة وإدارتها، على نحو سليم، وكذلك عن إعمال برامجها.
The increasing complexity of these operations, as observed by the Secretary General, has imposed many new burdens and difficulties in their organization and implementation.
إن التعقد المتزايد لهذه العمليات يفرض، كما يﻻحظ اﻷمين العام، أعباء وصعوبات جديدة كثيرة في تنظيمها وتنفيذها.
Specifically, the 57th WMO Executive Council approved an organization wide coordination framework and a detailed implementation plan for the multihazard approach of the organization to disaster reduction, led by its Natural Disaster Prevention and Mitigation Programme.
وتحديدا، وافق المجلس التنفيذي للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، في دورته السابعة والخمسين على إطار للتنسيق على صعيد المنظمة وخطة تنفيذ تفصيلية لنهج المنظمة للحد من المخاطر المتعددة بالاسترشاد ببرنامجها الخاص بالوقاية من الكوارث الطبيعية وتخفيف آثارها.
Support is also provided to improve the organization of the system of industrial governance, and in particular for the organization of effective public and private partnerships and consultation mechanisms in the formulation, implementation and monitoring of industrial strategies and policies.
واو 29 ويتم أيضا تقديم الدعم لتحسين تنظيم نظام الإدارة الصناعية الرشيدة، ولا سيما لتنظيم شراكات وآليات تشاور فع الة بين القطاعين العام والخاص في وضع الاستراتيجيات والسياسات الصناعية وتنفيذها ورصدها.
transmission to the International Maritime Organization of Algeria's report on the status of implementation of the ISPS Code.
إرسال تقرير الجزائر عن حالة تنفيذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية إلى المنظمة البحرية الدولية.
It attributed the greatest importance to the full implementation of those standards in the work of the Organization.
وأولي أهمية قصوى للتطبيق الكامل لهذه المعايير في عمل المنظمة.
15. The Organization of African Unity (OAU) has been mandated to follow up the implementation of the Guidelines.
١٥ وقد ع هد إلى منظمة الوحدة اﻻفريقية بمتابعة تنفيذ المبادئ التوجيهية.

 

Related searches : And Implementation - Storage And Organization - Organization And Methods - Organization And Operations - Personnel And Organization - Organization And Management - Planning And Organization - Organization And Logistics - Governance And Organization - Organization And Staffing - Implementation And Deployment - Implementation And Compliance - Transposition And Implementation - Creation And Implementation