Translation of "operation flexibility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Flexibility - translation : Operation - translation : Operation flexibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Flexibility and dynamics will be basic requirements for system operation. | وستكون المرونة والديناميكية المتطلبات الأساسية لعمل المنظومة |
Secondly, a peace keeping operation must be based on the consent of the parties, appropriate flexibility and adequate information. | ثانيا، يجب أن تقوم عملية حفظ السلم على أساس موافقة اﻷطراف، والمرونة الﻻزمة والمعلومات الكافية. |
Flexibility | الخصوبة |
Budgetary flexibility | مرونة الميزانية |
It is proposed to replace this inefficient system with three independent systems in order to allow for more flexibility, better efficiency and economy in operation | ويقترح اﻻستعاضة عن هذا النظام المحدود الكفاءة بثﻻثة نظم مستقلة تتيح مزيدا من المرونة والكفاءة واﻻقتصاد في التشغيل |
In that regard, the fund should be utilized in a manner that could ensure the maximum flexibility in achieving the overall objectives of the operation. | وفي هذا الصدد، ينبغي أن يستخدم الصندوق بالطريقة التي يمكن أن تكفل أقصى مرونة في تحقيق اﻷهداف الشاملة للعملية. |
Flexibility is required. | واﻷمر يقتضي المرونة. |
Flexibility to make changes. | المرونة لإجراء تغييرات. |
Secondly, peacebuilding requires flexibility. | ثانيا، يتطلب بناء السلام توفر المرونة. |
(c) Simplicity and flexibility | )ج( البساطة والمرونة |
And so we're proposing a different kind of flexibility, something that we call compartmentalized flexibility. | ولذلك نقترح نوعا مختلفا من المرونة شئ ندعوه بــــ المرونة المجزأة |
(c) The need for flexibility | )ج( الحاجة الى توفير المرونة |
Flexibility of design and application | مرونة التصميم والتطبيق |
The Navy was extensively involved in Operation Urgent Fury, Operation Desert Shield, Operation Desert Storm, Operation Deliberate Force, Operation Allied Force, Operation Desert Fox and Operation Southern Watch. | وشاركت على نطاق واسع في سلاح البحرية في عملية عاجلة سميت عملية درع الصحراء وعملية عاصفة الصحراء وعملية القوة المتعمدة وعملية القوة المتحالفة بالإضافة إلى عمليتي ثعلب الصحراء والمراقبة الجنوبية. |
5. Agency flexibility provisions 10.0 10.0 | ٥ اعتمادات مرونة الوكاﻻت |
(f) Lower flexibility of land management | )و( انخفاض مرونة إدارة اﻷراضي |
(h) Flexibility of design and application | )ح( مرونة التصميم والتطبيق |
Because it just creates more flexibility. | لأن هذا يشكل انسيابية أكثر. |
I call it sort of shotgun flexibility. | ادعوها نوعا ما بسلاح المرونة |
The False Panacea of Labor Market Flexibility | الدواء الزائف مرونة سوق العمل |
Its flexibility had not, however, been reciprocated. | ولكن المرونة التي أبداها لم تجد استجابة مماثلة. |
Meeting the challenges adaptation, flexibility and professionalism | رابعا مواجهة التحديات التكيف، والمرونة والمؤهلات المهنية |
Operation | العملية |
Operation | العمليات |
Operation... | العملية. |
Operation | عملية |
A second lesson is the importance of flexibility. | وهناك درس ثان يتعلق بأهمية المرونة. |
Resource flexibility is lower than in the US. | والموارد هناك أقل مرونة من حالها في الولايات المتحدة. |
We appreciate the flexibility shown by all parties. | ونقد ر المرونة التي أبدتها كل الأطراف. |
This flexibility and diversity needs to be preserved. | ويجب الحفاظ على هذه المرونة وهذا التنوع. |
Appropriate flexibility between career and fixed term appointments | المرونة المﻻئمة بين التعيينات الدائمة والتعيينات المحددة المدة |
With high modernist flexibility, that doesn't really work. | مع مرونة الحداثيين العالية , ذلك لا يجدى نفعا |
A vibrant world of benefits, fun and flexibility. | إنه عالم ثري بالمزايا، والمتعة والمرونة. |
Operation Serval () was a French military operation in Mali. | عملية سرفال (بالفرنسية Opération Serval) هي عملية عسكرية فرنسية جارية في مالي. |
Another major problem is the MFF s lack of flexibility. | ومن بين المشاكل الكبيرة الأخرى افتقار الإطار المالي المتعدد السنوات للمرونة. |
But flexibility is not a synonym for pure floating. | ولكن المرونة لا تعني التعويم الحر . |
Unfortunately, Japan s public officials appear incapable of similar flexibility. | ولكن للأسف، يبدو أن المسؤولين في اليابان غير قادرين على التحلي بنفس القدر من المرونة. |
The international financial institutions should show some operational flexibility. | وينبغي أن تبدي المؤسسات المالية الدولية بعض المرونة التنفيذية. |
Flexibility will be essential, within the defined budgetary parameters. | وستكون المرونة عنصرا أساسيا في إطار بارامترات الميزانية التي تم تحديدها. |
There was also a need for flexibility in implementation. | كما أن هناك ضرورة للتحلي بالمرونة عند التنفيذ. |
A case by case approach can provide needed flexibility. | ويمكن لنهج معالجة كل حالة على حدة أن يوفر المرونة الﻻزمة. |
In such conditions, the Council must retain its flexibility. | ونظرا لهذه الحالة، يترتب على المجلس أن يحتفظ بمرونته. |
II. AGENCY SUPPORT COSTS FLEXIBILITY ARRANGEMENTS . 48 50 20 | ثانيا تكاليف دعم الوكاﻻت ترتيبات المرونة |
Combining labour flexibility and worker mobility with economic security. | الجمع بين مرونة العمل وتحرك العمال من ناحية واﻷمن اﻻقتصادي من ناحية أخرى. |
During those contacts my delegation showed the greatest flexibility. | وخﻻل تلك اﻻتصـــاﻻت، أبــدى وفد بلـــدي منتهــى المرونة. |
Related searches : Flexibility In Operation - Financial Flexibility - Production Flexibility - Provide Flexibility - Great Flexibility - Manufacturing Flexibility - Ultimate Flexibility - Maximum Flexibility - Increased Flexibility - Mental Flexibility - More Flexibility - Flexibility Clause