Translation of "only amounts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Remember, only move the screws in small and equal amounts | تذكر، سوى التحرك مسامير بكميات صغيرة ومتساوية |
To compare, M2 in the United States amounts to only roughly 63 of GDP. | على سبيل المقارنة، المعروض النقدي العريض في الولايات المتحدة يبلغ نحو 63 من الناتج المحلي الإجمالي فقط. |
Fiscal positions are solid and public debt amounts to only 32 of the region s GDP. | فأوضاعها المالية متينة ولا يتجاوز إجمالي الديون العامة 32 من الناتج المحلي الإجمالي للمنطقة. |
Only the amounts payable to the contractor for crew accommodation were included in the cost estimates. | ولم تدرج في تقديرات التكاليف إﻻ المبالغ المدفوعة للمتعهد لقاء إقامة أفراد اﻷطقم. |
But the amounts covered by common funding are only a small part of an operation s total cost. | ولكن المبالغ التي يغطيها التمويل المشترك لا تشكل أكثر من جزء ضئيل من التكاليف الإجمالية للعمليات. |
This share, however, remained concentrated in a handful of countries, with many others attracting only small amounts. | واستدرك قائلا إن هذه الحصة تظل، مع ذلك، متركزة في قلة قليلة من البلدان، في حين أن العديد من البلدان الأخرى لا تجتذب سوى استثمارات ضئيلة. |
Amounts appropriated | المبالغ المعتمدة |
(amounts in thousands) | (المبلغ بالآلاف) |
(Amounts in euros) | (المبالغ باليوروهات) |
credit Amounts apportioned | المبالغ المقسمة |
credits Amounts apportioned | المبالغ المقسمة |
The Conservatives pledge to start cutting the deficit immediately amounts to only a 1 reduction in the coming year. | ذلك أن تعهد المحافظين بالبدء في خفض العجز على الفور لا يرقى إلا إلى انخفاض بنسبة 1 خلال العام القادم. |
The trick is to use smaller amounts to find and extract larger amounts. | والخدعة هي أن تستخدم كمية طاقة أقل لإيجاد واستخراج كمية طاقة أكبر |
True, armaments costs have risen sharply, but only because Putin s KGB friends, who monopolize weapons production, have stolen inordinate amounts. | الحقيقة أن تكاليف التسليح ارتفعت بحدة، ولكن ذلك لم يحدث إلا لأن أصدقاء بوتن القدامى من هيئة الاستخبارات والأمن الداخلي ( KGB )، الذين يحتكرون إنتاج السلاح، قد سرقوا كميات هائلة من السلاح. |
All amounts in CHF. | جميع المبالغ بالفرنك السويسري. |
(amounts for approved projects) | )المبالغ المخصصة للمشاريع المعتمدة( |
Amounts apportioned 2 276.4 | المبالغ المخصصة |
Radical amounts of autonomy. | حسنا كميات راديكالية من الاستقلالية، |
Table 2 Mobility proposed scheme with flat amounts (annual amounts in United States dollars) | (المبالغ السنوية بدولارات الولايات المتحدة) |
The recommended amounts in annex III, relating to the E2 claim in this instalment, are shown in United States dollars only. | أما المبالغ الموصى بمنحها في المرفق الثالث، وهي المبالغ المتصلة بالمطالبة من الفئة هاء 2 في هذه الدفعة، فهي مبينة بدولار الولايات المتحدة فقط. |
while it is crucial that overall resources are mobilized in sufficient amounts, new financing mechanisms will only bring a partial contribution. | لئن كان حشد الموارد العامة بمقادير كافية يشكل أمرا فاصلا، فإن المساهمة التي تقدمها أي آليات تمويل جديدة لن تعدو أن تكون مساهمة جزئية. |
A. Comparison of pensionable remuneration amounts based on average amounts for the calendar year 1993 | ألف مقارنة لمبالغ اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي استنادا الى المبالغ المتوسطة للسنة التقويمية ١٩٩٣ |
Okay? Radical amounts of autonomy. | حسنا كميات راديكالية من الاستقلالية، |
(amounts for completed projects) a | )المبالغ المخصصة للمشاريع المنتهية()أ( |
Less provision for uncollectible amounts | ناقصا مخصــص المبالغ غير القابلة للتحصيل |
Write off of amounts receivable | شطب مبالغ المدنيين |
Total resources and amounts assessed | مجموع المواد والمبالغ المقررة |
It's extreme amounts of traffic. | إنها معاملات ضخمة جدا |
(d) Water pricing. Users who have to pay for water will have an incentive to use only the amounts they really need. | )د( تسعير المياه ينبغي حفز المستعملين الذين يدفعون ثمن ما يستخدمونه من مياه على أن لا يستخدموا سوى الكميات التي يحتاجون إليها بالفعل. |
The remaining 86 million can be financed only when sufficient amounts of arrears are paid towards outstanding assessed contributions to the regular budget. | أما المبلغ المتبقي وقدره ٨٦ مليون دوﻻر فﻻ يمكن تمويله إﻻ عندما تسدد مبالغ كافية من متأخرات اﻻشتراكات المقررة المستحقة السداد للميزانية العادية. |
Forests contain huge amounts of carbon. | فالغابات تحتوي على كميات هائلة من الكربون. |
Failure to adapt amounts to regression. | وعدم التكيف يرقى إلى النكوص. |
The amounts mentioned are generally sizeable. | والمبالغ التي تشير إليها هي بوجه عام مبالغ كبيرة. |
The amounts are estimated to be | وتقدر المبالغ كما يلي |
(annual amounts in United States dollars) | (المبلغ السنوي بدولارات الولايات المتحدة) |
(amounts for projects in portfolio) Symbol | )المبالغ المخصصة للمشاريع قيد اﻻعتماد( |
Amounts appropriated 554.2 479.9 1 034.1 | المجموع المبالغ المخصصة |
Amounts apportioned 545.5 481.4 1 026.9 | المبالغ المقسمة |
This adjustment amounts to 1 million. | وتبلغ هذه التسوية مليونا من الدوﻻرات. |
These amounts have not been repaid. | ولم يتم سداد هذه المبالغ. |
The above amounts are inclusive of | وتتضمن المبالغ المذكورة آنفا ما يلي |
Amounts appropriated 554.2 514.1 1 068.3 | المبالغ المرصودة اﻻلتزامات اﻹضافية المأذون بها |
Amounts received in respect of other | مبالغ مقبوضة فيما يتعلق ببرامج منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى |
Amounts charged to UNCDF projects during | المبالغ المحملـــة على مشاريع صنــدوق اﻷمم المتحدة للمشاريع |
This closure amounts to collective punishment. | ويعادل هذا اﻹغﻻق العقوبة الجماعية. |
Related searches : Amounts To Only - Amounts Payable - Amounts For - Minute Amounts - Copious Amounts - Amounts Owed - Amounts Borrowed - Recognized Amounts - Amounts Committed - Comparative Amounts - Precipitation Amounts - Amounts Charged - Amounts Repaid