Translation of "amounts owed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Large amounts are owed to commercial banks by some countries.
فبعض الدول مدينة بمبالغ كبيرة للمصارف التجارية.
The amounts owed to UNIDO by the United States are as follows
17 ترد فيما يلي المبالغ المستحقة لليونيدو على الولايات المتحدة
The amounts owed to UNIDO by the United States are as follows
10 ترد فيما يلي المبالغ المستحقة لليونيدو على الولايات المتحدة
The buyer was ordered to pay the outstanding amounts owed on the contract.
وأ مر المشتري بدفع المبالغ غير المسددة المستحقة عن العقد.
Member States that owed large amounts should take steps to remedy the situation.
وعليه، فمن واجب الدول الأعضاء المدينة بمبالغ كبيرة أن تتخذ تدابير من أجل معالجة هذه الحالة.
Full details of amounts owed were provided in section III of the report of the Secretary General of 17 March 2000.4 All amounts owed by Croatia, Serbia and Montenegro, Bosnia and Herzegovina and the former Yugoslav Republic of Macedonia remain outstanding.
ولم تسدد بعد جميع المبالغ المستحقة على كرواتيا، وصربيا والجبل الأسود، والبوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
Amounts owed for the months of November and December 1993 and for January 1994 total approximately 20.1 million.
ويبلغ مجموع المبالغ المستحقة عن أشهر تشرين الثاني نوفمبر وكانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ وكانون الثاني يناير ١٩٩٤ نحو ٢٠,١ مليون دوﻻر.
The Committee was also informed that payments had been made to troop contributors for amounts owed through September 1993.
وأبلغت اللجنة أيضا بأنه قد سددت الى الدول المساهمة بقوات دفعات من المبالغ المستحقة لها حتى نهاية شهر أيلول سبتمبر ١٩٩٣.
The major part of the amounts owed to India was from closed missions that were in a position of net cash deficit.
52 وأشـار إلى أن معظم المبالغ المستحقة على الهند هي اشتراكات في ميزانيات بعثات منتهية ولايتها وأرصدتها سلبية.
The minimum payments necessary to reduce the amounts owed by those Member States on their contributions so that they remain below the gross amount owed for the preceding two full years (1991 1992) are the following
والمبلغ الﻻزم دفعه كحد أدنى لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول اﻷعضاء من اﻷنصبة المقررة عليهــا، بحيــث تصبح أقل من المبلغ اﻹجمالي المستحق على كل منها في السنتيــن الكاملتين السابقتين )١٩٩١ ١٩٩٢(، هو كما يلي
The minimum payments necessary to reduce the amounts owed by those Member States on their contributions so that they remain below the gross amount owed for the preceding two full years (1992 1993) are the following
والمبلغ الﻻزم دفعــه كحــد أدنــى لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول اﻷعضاء من اﻷنصبة المقررة عليها، بحيث تصبح أقل من المبلغ اﻹجمالي المستحق على كل منها في السنتين الكاملتين السابقتين )١٩٩٢ ١٩٩٣(، هو كما يلي
The minimum payments necessary to reduce the amounts owed by those Member States on their contributions so that they remain below the gross amount owed for the preceding two full years (1992 1993) are the following 1
والمبلغ الﻻزم دفعــه كحــد أدنــى لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول اﻷعضاء من اﻷنصبة المقررة عليها، بحيث تصبح أقل من المبلغ اﻹجمالي المستحق على كل منها في السنتين الكاملتين السابقتين )١٩٩٢ ١٩٩٣(، هو كما يلي)١(
In response to calls for debt cancellation, China and India have forgiven significant amounts ( 1.2 billion and 500 million, respectively) owed by other developing countries.
واستجابة لنداءات وجهت بإلغاء الديون، تنازلت الصين والهند عن مبالغ كبيرة (1.2 بليون دولار و 500 مليون دولار، على التوالي) كانت بلدان نامية أخرى مدينة لها بها.
In practice, resources available may be defined as cash, amounts receivable from UNCCD less liabilities and balances owed to IFAD and other funds administered by IFAD.
18 وفي الممارسة العملية، يمكن تعريف الموارد المتاحة على أنها المبالغ النقدية المدفوعة والمبالغ المستحقة القبض من اتفاقية مكافحة التصحر بعد طرح الخصوم والأرصدة الواجب سدادها للصندوق الدولي للتنمية الزراعية وغيرها من الصناديق الخاضعة لإدارته.
My delegation shares the view a view that has been expressed already that if all Member States paid the amounts they owed, this problem would be resolved.
ويتشاطر وفد بﻻدي الرأي الذي تم اﻹعراب عنه مرارا وتكرارا بأنه إذا ما دفعت جميع الدول اﻷعضاء اﻷنصبة المدينة بها فإن هذه المشكلة سوف تحسم.
Owed more than current
عدد الدول التي تزيد ديونها عن اﻷنصبة المقررة في العام الراهن
I owed you that.
أنا مدين لك.
a Includes amounts owed to troop contributing countries for contingent owned equipment, etc., as well as credits to Member States from unencumbered balances pending instructions on their disposition.
(أ) تشمل المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات نظير المعدات المملوكة للوحدات، وما إليها، إضافة إلى المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة التي لم تصدر تعليمات بعد بشأن التصرف فيها.
As a consequence, at the end of August 1994 the outstanding amounts owed to the regular budget and various peace keeping operations stood at a staggering 3.3 billion.
ونتيجــة لذلــك، في نهاية شهر آب اغسطس ١٩٩٤، بلغت المبالغ التي كانت الدول اﻷعضاء مدينة بها للميزانية العادية ومختلف عمليات حفظ السﻻم ٣,٣ من بﻻيين الدوﻻرات.
The African countries, whose commercial bank debt was small, owed large amounts to Governments or multilateral institutions and the realistic prospects of their repaying their debt were considered slim.
والبلدان اﻻفريقية التي عليها ديون قليلة للبنوك التجارية، مدينة كثيرا للحكومات أو للمؤسسات المتعددة اﻷطراف وقدرتها الحقيقية على تسديد ديونها تعتبر طفيفة.
I owed them 30,000 dollars.
أنا مدين لهم بـ 30,000 دولار.
That bird owed me 825.
ذلك العصفور يدين لي ب825
Because he owed me 825.
لأنه يدين لي ب825 دولار
Owed me money, he did.
نعم فقد كان يدين لي بالمال
He owed you some money?
هل تدينه ببعض المال
She owed it to me.
انها مدينة لي
As at 15 August 1994, Member States owed 835 million to the regular budget and 2.6 billion for peace keeping operations, including amounts unpaid in prior years (see fig. 6).
فالدول اﻷعضاء مدينة، حتى ١٥ آب أغسطس ١٩٩٤، للميزانية العادية بمبلغ قدره ٨٣٥ مليون دوﻻر ولعمليات حفظ السﻻم بمبلغ قدره ٢,٦ من بﻻيين الدوﻻرات، بما في ذلك المبالغ غير المدفوعة في السنوات السابقة )انظر الشكل ٦(.
The October 2004 report forecast an increase in the amounts owed to troop and equipment contributors from 439 million at the beginning of 2004 to 605 million on 31 December 2004.
23 أشارت التوقعات الواردة في التقرير المقدم في تشرين الأول أكتوبر 2004 إلى نشوء زيادة في المبالغ المستحقة الدفع للدول المساهمة بالقوات والمعدات، والتي ارتفعت من 439 مليون دولار في بداية 2004 إلى 605 ملايين دولار في 31 كانون الأول ديسمبر 2004.
The Advisory Committee was also informed that amounts owed to troop contributing States for the period from 1 March to 31 May 1994 for troop costs are estimated at 103.2 million.
كما أبلغت اللجنة اﻻستشارية بأن المبالغ المستحقة للدول المساهمة بقوات للفترة من ١ آذار مارس إلى ٣١ أيار مايو ١٩٩٤ لتكاليف القوات تقدر بمبلغ ١٠٣,٢ مليون دوﻻر.
This is what I am owed.
هذا هو حقي
Till I'm paid what's owed me.
حتى يدفعوا ما هو مستحق لي
The Secretariat must also endeavour to speed up reimbursement of the significant amounts owed to troop contributing countries, but, to that end, Member States must pay their assessments in full and on time.
15 وقالت إن على الأمانة العامة أن تبذل ما في وسعها للإسراع بسداد المبالغ الهامة المستحقة للبلدان المساهمة بقوات، ولكن تحقيق ذلك يتطلب من الدول الأعضاء دفع أنصبتها كاملة وفي الوقت المحدد.
Tom owed Mary a lot of money.
توم كان يدين لماري بمبلغ مالي كبير.
You gave me what you owed me.
لكنك دفعت لي مستحقاتي
I said, Mr. Adams owed me 5.
وأخبرتها أن السيد أدامز مدين لي بخمسة جنيهات
I took out 60 he owed me.
أخذت منها ستون دولار, كان مديون لي بها
Of the total 5.3 million owed by the diplomatic community, 41 per cent was owed to banks and other financial institutions.
ومن مجموع الديون التي تدين بها الجالية الدبلوماسية والتي تبلغ ٥,٣ من مﻻيين الدوﻻرات، يبلغ المستحق للمصارف وغيرها من المؤسسات المالية ما نسبته ٤١ في المائة.
(ii) Recovery of moneys owed to the Organization
القاعدة 110 4
Haiti owed them the money, for lost property.
دين هايتي لفرنسا، هو خسارة الممتلكات
He owed the money to both of us.
انه يملك مالا لنا
Does that include the 825 Johnson owed me?
هل هذا يشمل 825 التي يدين لي بها جونسون
This burden includes both public debt (owed by the government) and external dent (owed by the country as a whole to foreigners).
ويشتمل هذا العبء على كل من الديون العامة (المستحقة على الحكومة) والديون الخارجية (المستحقة على البلد ككل لصالح جهات أجنبية).
The minimum payments necessary to reduce the amounts owed by those Member States on their contributions so that they remain below the gross amount assessed for the preceding two full years (2003 2004) are as follows
2 والمبالغ اللازم دفعها كحد أدنى لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول الأعضاء من الأنصبة المقررة عليها، بحيث تظل أقل من المبلغ الإجمالي المستحق عليها في السنتين الكاملتين السابقتين (2003 و 2004)، هي كما يلي
Amounts appropriated
المبالغ المعتمدة
First place, Frazier owed it to me. It's mine.
المكان الأول، فرايزر دانه لي هو لي

 

Related searches : Interest Owed - Balance Owed - Are Owed - Was Owed - Debt Owed - Obligations Owed - Claims Owed - Not Owed - Owed For - Being Owed - Owed Under - Duty Owed