Translation of "one would imagine" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Imagine - translation : One would imagine - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
the other one would have been even larger if that's possible to imagine | بالطبع الجزء الأكبر هو أضخم من هذا بكثير اعتقد انكم تستطيعون التخيل معي! |
Contrary to what one would imagine, the Kyoto Protocol has not prompted this research. | وعلى عكس ما قد يتصور المرء، فإن بروتوكول كيوتو لم يشجع على دعم مثل هذه الأبحاث وتمويلها. |
I would imagine that woodcutter's universe is one atom in the ax of another woodcutter. | كنت أتخيل أن عالم الحطاب هو ذرة واحدة في فأس حطاب آخر. |
And imagine if you would | وتخيل إن أردت |
Yes, I imagine it would be. | نعم، أعتقد هذا. |
I would never imagine another lover. | لن اتخيـل ابـدا محبــا آخـر |
Imagine. just one birthday every year | تخيلي فقط ميلاد واحد كل سنة |
One should not imagine that all this military equipment would have been around, still, in what hands. | فلا يتصور المرء أن كل هذه المعدات العسكرية كانت موجودة هنا وهناك، وفوق ذلك في يد من. |
Just imagine what that would be like. | تخيلوا روعة ذلك. |
And just imagine what you would feel. | فقط تخيل إحساسك ، |
I can t imagine that this would ever happen. | ولا أستطيع أن أتخيل أن هذا قد يحدث في أي وقت على الإطلاق. |
Imagine what would a sniper, if we capture | تخيل ما يمكن أن قناص، إذا القينا القبض |
Imagine you had one second per product category. | اتعلمون لو ان كل منتج سيستغرق عرضه ثانية واحدة فحسب |
Imagine a network of neurons with one neuromodulator. | تخيل شبكة خلايا عصبية بمعدل عصبي واحد. |
And then when I would run out of that story, I would imagine that woodcutter's universe is one atom in the ax of another woodcutter. | وعندما كنت أستهلك هذه القصة، كنت أتخيل أن عالم الحطاب هو ذرة واحدة في فأس حطاب آخر. |
So imagine a grid, like the one I'm showing you right now, and now imagine, within that grid, that two dimensional sheet, imagine neurons. | لذلك تخيل شبكة. مثل التي اعرضها لكم الان وتخيل الآن ، داخل تلك الشبكة, ورقتين ثنائيتي الأبعاد، تخيل الخلايا العصبية |
So imagine a grid, like the one I'm showing you right now, and now imagine, within that grid, that two dimensional sheet, imagine neurons. | لذلك تخيل شبكة. مثل التي اعرضها لكم الان وتخيل الآن ، داخل تلك الشبكة, ورقتين ثنائيتي الأبعاد، |
You could just imagine the mayhem that would cause. | يمكنك فقط أن تتخيل مدى الأذى الذي سيسببه هذا |
I started to imagine what this would look like. | بدأت في تخيل ما قد يبدو عليه ذلك. |
No one could imagine what Sami was capable of. | لا أحد كان يستطيع أن يتخي ل ما كان بالستطاعة سامي أن يفعله. |
And my sister, one every year. Can you imagine? | وأختي ايضا كل سنة هكذا هل يمكن أن تتخيلين |
You can imagine these apples are web pages, and you can imagine an orange would be an image. | سنغال يمكنك أن تتخيل التفاح على أنه صفحات الويب، وأن تتخيل البرتقالة وكأنها صورة. |
I just didn't imagine that it would come to this . | لم أتصور أبدا أن تؤول الأمور إلى هذا الحد |
Can you imagine how much biased his report would be? | ماذا نتعلم فعلا من مثل هذه العينات |
Perhaps the biggest difference most of us would imagine existed. | ربما يوجد أكبر إختلاف قد يتوقعه معظمنا |
But I should imagine it would need quite extensive repairs. | و لكنى أعتقد أنه يحتاج إلى إصلاحات واسعة النطاق |
This shot is one of the toughest you can imagine | هذه النار هي واحدة من اصعب يمكنك أن تتخيل |
I don't know. One can imagine, a young single man... | كما تعرف، إنه شاب وأعزب |
One way of thinking about it is to imagine what it would be like if language where it could only be used literally. | فقط تخيل كيف سيكون الحال إذا كان لا يمكن إستعمال اللغة إلا بصيغتها الحرفية. |
Imagine you would have a disk similar to the one I have here in my hand, three inch diameter, with a single difference. | تصوروا أن لديكم قرصا شبيها بهذا الموجود في يدي، بقطر ثلاثة إنشات، مع فارق واحد . |
If we imagine a round pie, it would look like this | إذا تصورنا أنها فطيرة مستديرة ستبدوا هكذا |
You might imagine that we would fight wars over that box. | ربما تتخليون أننا سنقاتل حروبا للفوز بهذا الصندوق. |
And I would imagine that a lot of you have too. | وسأتخيل أن الكثيرين منكم كذلك تنحوا. |
Try to imagine what would happen after such images were circulated. | استمر الأطباء على هذا المنوال |
Imagine yourself in a situation like that what would you do? | ضعوا أنفسكم في هكذا موقف ماذا كنتم سوف تفعلون |
But as you could imagine, this would take you all day. | لكن كما يمكنك ان تتخيل، ان هذا سيتطلب منك يوما كاملا |
Just imagine what would happen if we changed our environment completely. | فقط تخي لوا، ما الذي سيحدث إذا غي رنا بيئتنا بالكامل |
Can you imagine what sort of positive dynamic that would have? | هل يمكنكم أن تتخيلوا أي نوع من الدينامية الإيجابية سيكون لذلك المجلس |
What a piece of work. Imagine what his parents would think. | يا له من عمل تخيل بماذا سيفكر أبويه |
Can you imagine what would happen to us if she'd jumped? | هل تتخيلين ما كان سيحدث لنا جميعا إذا قفزت هذه الفتاة |
I don't know. I imagine women would find him rather charming. | لا أعلم ، لربما تجده النساء ساحرا أيضا |
We imagine residential streets with one for sale sign after another. | فقد أصبحنا نتصور الشوارع في المناطق السكنية حيث لافتات للبيع في كل مكان أمام المساكن. |
Imagine having real time data on every one of those issues. | تخي لوا الحصول على بيانات فوري ة لكل من هذه المشكلات. |
So imagine that you're the participant in one of our experiments. | تخيلوا بأنهم إحدى المشاركين في واحدة من أربع |
Imagine that happening! It would be as if my time actually mattered. | تخيل أن يحصل ذلك وكأن الوقت ذو قيمة لنا! |
Related searches : Would Imagine - I Would Imagine - One Could Imagine - One Might Imagine - One Can Imagine - One Would - One Would Hope - One Would Like - If One Would - One Would Say - Which One Would - One Would Expect - One Would Think