Translation of "one would imagine" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Imagine - translation : One would imagine - translation : Would - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

the other one would have been even larger if that's possible to imagine
بالطبع الجزء الأكبر هو أضخم من هذا بكثير اعتقد انكم تستطيعون التخيل معي!
Contrary to what one would imagine, the Kyoto Protocol has not prompted this research.
وعلى عكس ما قد يتصور المرء، فإن بروتوكول كيوتو لم يشجع على دعم مثل هذه الأبحاث وتمويلها.
I would imagine that woodcutter's universe is one atom in the ax of another woodcutter.
كنت أتخيل أن عالم الحطاب هو ذرة واحدة في فأس حطاب آخر.
And imagine if you would
وتخيل إن أردت
Yes, I imagine it would be.
نعم، أعتقد هذا.
I would never imagine another lover.
لن اتخيـل ابـدا محبــا آخـر
Imagine. just one birthday every year
تخيلي فقط ميلاد واحد كل سنة
One should not imagine that all this military equipment would have been around, still, in what hands.
فلا يتصور المرء أن كل هذه المعدات العسكرية كانت موجودة هنا وهناك، وفوق ذلك في يد من.
Just imagine what that would be like.
تخيلوا روعة ذلك.
And just imagine what you would feel.
فقط تخيل إحساسك ،
I can t imagine that this would ever happen.
ولا أستطيع أن أتخيل أن هذا قد يحدث في أي وقت على الإطلاق.
Imagine what would a sniper, if we capture
تخيل ما يمكن أن قناص، إذا القينا القبض
Imagine you had one second per product category.
اتعلمون لو ان كل منتج سيستغرق عرضه ثانية واحدة فحسب
Imagine a network of neurons with one neuromodulator.
تخيل شبكة خلايا عصبية بمعدل عصبي واحد.
And then when I would run out of that story, I would imagine that woodcutter's universe is one atom in the ax of another woodcutter.
وعندما كنت أستهلك هذه القصة، كنت أتخيل أن عالم الحطاب هو ذرة واحدة في فأس حطاب آخر.
So imagine a grid, like the one I'm showing you right now, and now imagine, within that grid, that two dimensional sheet, imagine neurons.
لذلك تخيل شبكة. مثل التي اعرضها لكم الان وتخيل الآن ، داخل تلك الشبكة, ورقتين ثنائيتي الأبعاد، تخيل الخلايا العصبية
So imagine a grid, like the one I'm showing you right now, and now imagine, within that grid, that two dimensional sheet, imagine neurons.
لذلك تخيل شبكة. مثل التي اعرضها لكم الان وتخيل الآن ، داخل تلك الشبكة, ورقتين ثنائيتي الأبعاد،
You could just imagine the mayhem that would cause.
يمكنك فقط أن تتخيل مدى الأذى الذي سيسببه هذا
I started to imagine what this would look like.
بدأت في تخيل ما قد يبدو عليه ذلك.
No one could imagine what Sami was capable of.
لا أحد كان يستطيع أن يتخي ل ما كان بالستطاعة سامي أن يفعله.
And my sister, one every year. Can you imagine?
وأختي ايضا كل سنة هكذا هل يمكن أن تتخيلين
You can imagine these apples are web pages, and you can imagine an orange would be an image.
سنغال يمكنك أن تتخيل التفاح على أنه صفحات الويب، وأن تتخيل البرتقالة وكأنها صورة.
I just didn't imagine that it would come to this .
لم أتصور أبدا أن تؤول الأمور إلى هذا الحد
Can you imagine how much biased his report would be?
ماذا نتعلم فعلا من مثل هذه العينات
Perhaps the biggest difference most of us would imagine existed.
ربما يوجد أكبر إختلاف قد يتوقعه معظمنا
But I should imagine it would need quite extensive repairs.
و لكنى أعتقد أنه يحتاج إلى إصلاحات واسعة النطاق
This shot is one of the toughest you can imagine
هذه النار هي واحدة من اصعب يمكنك أن تتخيل
I don't know. One can imagine, a young single man...
كما تعرف، إنه شاب وأعزب
One way of thinking about it is to imagine what it would be like if language where it could only be used literally.
فقط تخيل كيف سيكون الحال إذا كان لا يمكن إستعمال اللغة إلا بصيغتها الحرفية.
Imagine you would have a disk similar to the one I have here in my hand, three inch diameter, with a single difference.
تصوروا أن لديكم قرصا شبيها بهذا الموجود في يدي، بقطر ثلاثة إنشات، مع فارق واحد .
If we imagine a round pie, it would look like this
إذا تصورنا أنها فطيرة مستديرة ستبدوا هكذا
You might imagine that we would fight wars over that box.
ربما تتخليون أننا سنقاتل حروبا للفوز بهذا الصندوق.
And I would imagine that a lot of you have too.
وسأتخيل أن الكثيرين منكم كذلك تنحوا.
Try to imagine what would happen after such images were circulated.
استمر الأطباء على هذا المنوال
Imagine yourself in a situation like that what would you do?
ضعوا أنفسكم في هكذا موقف ماذا كنتم سوف تفعلون
But as you could imagine, this would take you all day.
لكن كما يمكنك ان تتخيل، ان هذا سيتطلب منك يوما كاملا
Just imagine what would happen if we changed our environment completely.
فقط تخي لوا، ما الذي سيحدث إذا غي رنا بيئتنا بالكامل
Can you imagine what sort of positive dynamic that would have?
هل يمكنكم أن تتخيلوا أي نوع من الدينامية الإيجابية سيكون لذلك المجلس
What a piece of work. Imagine what his parents would think.
يا له من عمل تخيل بماذا سيفكر أبويه
Can you imagine what would happen to us if she'd jumped?
هل تتخيلين ما كان سيحدث لنا جميعا إذا قفزت هذه الفتاة
I don't know. I imagine women would find him rather charming.
لا أعلم ، لربما تجده النساء ساحرا أيضا
We imagine residential streets with one for sale sign after another.
فقد أصبحنا نتصور الشوارع في المناطق السكنية حيث لافتات للبيع في كل مكان أمام المساكن.
Imagine having real time data on every one of those issues.
تخي لوا الحصول على بيانات فوري ة لكل من هذه المشكلات.
So imagine that you're the participant in one of our experiments.
تخيلوا بأنهم إحدى المشاركين في واحدة من أربع
Imagine that happening! It would be as if my time actually mattered.
تخيل أن يحصل ذلك وكأن الوقت ذو قيمة لنا!

 

Related searches : Would Imagine - I Would Imagine - One Could Imagine - One Might Imagine - One Can Imagine - One Would - One Would Hope - One Would Like - If One Would - One Would Say - Which One Would - One Would Expect - One Would Think