Translation of "on full scale" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We have just learned that NASA is on a full scale military alert.
لقد سمعنا أن ناسا على استعداد عسكرى كامل
A full scale trade war is unlikely.
ولكن من غير المحتمل أن نشهد حربا تجارية كاملة النطاق.
Let's just talk about full scale I.Q.
لنتحدث فقط عن فحص معدل الذكاء العام
The CSCE is now on the way to becoming a full scale regional organization.
والمؤتمر في طريقه اﻵن الى أن يصبح منظمة إقليمية كاملة.
And here is full scale it's a tiny bone.
لأنك لا تترك أي شخص مع هذا النوع من الأطفال،
Whoever gives up money is a full scale idiot!
أي أحد يتخلى عن المال بهذه الطريقة فهو أحمق!
Construction details are drawn to a larger scale, in some cases full size (1 to 1 scale).
وت ظه ر تفاصيل البناء في المقاييس الأكبر، مثل المقياس الطبيعي في بعض الحالات، أي 1 إلى 1.
A full scale project on the use of compost, costed at US 241,000, has just been approved.
وتمت منذ فترة وجيزة الموافقة على مشروع واسع النطاق بشأن استخدام السماد الطبيعي، تبلغ تكلفته ٠٠٠ ٢٤١ دوﻻر.
Karachi, a multi ethnic metropolis, could erupt into full scale chaos.
وقد تنفلت الأمور في كراتشي، الحاضرة المتعددة العرقيات، فتتحول إلى فوضى شاملة.
A total of 626,400 women were given assistance in full scale personalization.
وحصل ما مجموعه 400 626 امرأة على مساعدات في إطار تخصيصي كامل.
Also, it triggered a full scale armed conflict between RGF and RPF.
كما أشعلت فتيل نزاع مسلح شامل بين قوات حكومة رواندا والجبهة الوطنية الرواندية.
48. Technology intelligence refers to the capacity to have a full blown grasp of technology on a global scale.
٤٨ ويراد بجمع المعلومات التكنولوجية القدرة على الفهم الكامل للتكنولوجيا على نطاق عالمي.
Give full measure when you are measuring , and weigh on a balanced scale . This is better , and excellent its consequence .
وأو فوا الكيل أتموه إذا كلتم وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي ذلك خير وأحسن تأويلا مآلا .
Give full measure when you are measuring , and weigh on a balanced scale . This is better , and excellent its consequence .
وأتموا الكيل ، ولا تنقصوه إذا ك ل تم لغيركم ، وز نوا بالميزان السوي ، إن العدل في الكيل والوزن خير لكم في الدنيا ، وأحسن عاقبة عند الله في الآخرة .
In summary, the phases for implementation of the full scale project will include
وبإيجاز تتضمن مراحل تنفيذ المشروع الكامل ما يلي
58. The figures do not, however, capture the full scale of the problem.
٥٨ بيد أن اﻷرقام ﻻ تبرز النطاق الكامل للمشكلة.
However, a contingency plan for the full scale returnee programme has been completed.
ومع ذلك، أنجزت خطة طارئة لتنفيذ برنامج العائدين على نطاق واسع.
By the end of May, however, hostilities had developed into a full scale war.
٦١٦ إﻻ أنه بانتهاء شهر أيار مايو، تطورت اﻷعمال العدائية فغدت حربا شاملة.
It's more like a flute than a whistle. It ranges almost the full scale.
إنها أشبه بالمزمار منها بالصافرة
Technology has enabled faster, more efficient just in time delivery, taking full advantage of specialization and knowledge sharing on a global scale.
وتعمل التكنولوجيا على تمكين التسليم الأسرع والأكثر كفاءة، في الوقت المناسب تماما ، من خلال الاستغلال الكامل للتخصص وتبادل المعارف على نطاق عالمي.
What began as protests over living conditions became full scale demands for freedom and democracy.
فما بدأ هناك كاحتجاجات على الظروف المعيشية تحول إلى مطالبات كاملة النطاق بالحرية والديمقراطية.
Most Pakistanis are now resigned to full scale army action being extended across the country.
والآن أصبح أغلب الباكستانيين مذعنين لفكرة توسيع نطاق الحملة العسكرية الشاملة إلى مختلف أنحاء البلاد.
The finer manufacturing process allowed Motorola to scale the full version processor to 50 MHz.
وسمحت معالجة التصنيع الدقيقة لشركة موتورولا على توسيع نطاق المعالج كامل النسخة 50 ميغاهرتز.
The complex, large scale operations within the option one product lines offer full cost recovery.
36 وتوفر العمليات المعقدة الكبيرة الحجم في إطار خطوط نواتج الخيار الأول استردادا تاما للتكلفة.
The major activity in this respect concerns preparations for full scale monitoring activity in Iraq.
والنشاط الرئيسي في هذا الصدد هو التحضير للرصد على نطاق كامل في العراق.
But we have a full scale model in storage at the NASA Langley Research Center.
والنموذج الحقيقي الكامل م خزن في مركز لانغلي للأبحاث التابع لناسا
On September 16, ISIL resumed its siege of Kobanî with a full scale assault from the west and the south of the city.
في 16 سبتمبر استأنفت الدولة الإسلامية حصار المدينة بهجوم واسع النطاق من غرب وجنوب المدينة وما لبث أن اقتحم المدينة وسيطر على معظم مناطقها.
Similarly, on a global scale doors of opportunity that remain permanently closed seriously diminish the ability of mankind to realize its full potential.
وعلى الصعيد العالمــي، بالمثل، فإن أبواب الفرص التي تبقى موصدة على الـدوام تقلل تقليﻻ خطيرا من قدرة البشرية علــى تحقيــق طاقتها التامة.
Target 20 women civilian personnel on scale 10 and 6 on scale 14 by 2010.
الهدف المنشود 20 في المائة من الموظفات المدنيات بالنطاق 10، و 6 في المائة بالنطاق 14 بحلول عام 2010.
based on military salary scale
جميع البدﻻت، باﻻستناد الى جدول المرتبات العسكرية
Finally, on an ecosystem scale.
وأخيرا، على مستوى الأنظمة الإيكولوجية.
We are aware of the growing need for budgetary expansion as the ICC begins full scale operations.
ونحن واعون لتعاظم الحاجة إلى زيادة الميزانية مع بدء المحكمة عملها بصورة كاملة.
A full scale plan of operations could result in at least a doubling of current operational expenditures.
ولربما تفضي خطة كاملة للعمليات إلى مضاعفة النفقات التشغيلية الحالية على اﻻقل.
The Commission emphasized that verification would be pursued together with the initiation of full scale ongoing monitoring.
وأكدت اللجنة أن التحقق سيستمر جنبا الى جنب مع عملية الشروع في الرصد المستمر على نحو كامل النطاق.
In Georgia, after years of stalemate, we saw a full scale resurgence of violence in August, 2008.
ففي جورجيا .. وبعد عدة سنوات من الاستقرار شاهدنا صورا لعنف اجتاح البلاد على نطاق واسع والذي كان في شهر أغسطس آب من عام 2008
167. Depending on the results of the general election in Liberia planned for 7 September 1994, a full scale repatriation may take place during 1995.
١٦٧ وقد تنظم عملية اعادة إلى الوطن على نطاق واسع خلال عام ١٩٩٥، رهنا بنتائج الانتخابات العامة في ليبيريا المقرر أن تجرى في ٧ أيلول سبتمبر ١٩٩٤.
DDoS attacks on an unprecedented scale
هجمات للحرمان من الخدمة على مستوى غير مسبوق
Conventional disarmament on a regional scale
نزع السﻻح التقليدي على النطاق اﻹقليمي
Two operate on the right scale.
اثنين العمل بالمقياس الملائم .
You can step on the scale.
يمكن أن تقف على الميزان.
You can do this on a global scale, but you can also do it on a regional scale.
يمكن أن نفعل ذلك على نطاق عالمي, لكن يمكننا أيضا فعل ذلك على نطاق إقليمي.
It was first tested in June 1990, and entered full scale production the same year, or in 1991.
تم اختباره لأول مرة في يونيو 1990، ودخل الإنتاج على نطاق واسع في نفس العام، أو في عام 1991.
The Act, however, is said to give the Central Forestry Board the power to start full scale logging.
بيد أنه قيل إن التشريع يمنح مجلس الحراجة المركزي سلطة الشروع في قطع اﻷخشاب دون أي إعاقة.
37. The countries of the South Pacific region attached great importance to the full implementation of the global moratorium on all large scale pelagic drift net fishing.
٣٧ واستطرت قائلة إن بلدان منطقة جنوب المحيط الهادئ تولي أهمية كبيرة للتنفيذ الكامل للوقف العالمي لصيد اﻷسماك بالشباك العائمة الكبيرة.
It probably would not tip the balance if the situation in Libya deteriorates into a full scale civil war.
وقد لا يكون كافيا لترجيح كفة الميزان إذا تدهور الوضع في ليبيا إلى حرب أهلية شاملة.

 

Related searches : Full-scale - Full Scale - Full-scale War - Full Scale Assault - Full-scale Application - Full Scale Pressure - Full Scale Capacity - Full Scale Span - Full-scale Effort - Full Scale Study - Full Scale Investigation - Full-scale Invasion - Full Scale Exercise - Full Scale Voltage