Translation of "on full payment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Full - translation : On full payment - translation : Payment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Payment on time and in full is critical in enabling the United Nations to function effectively and efficiently.
والدفع بالكامل وفي الموعد المحدد أمر حاسم لتمكين اﻷمم المتحدة من العمل بفعالية وكفاءة.
Full and timely payment of contributions can be expected only when they are assessed on a fair basis.
فﻻ يمكن توقع دفع اﻻشتراكات كاملة وفي حينها إﻻ عندما يتم تقسيمها على أساس منصف.
Full payment was received subsequently from South Africa and the United Kingdom.
وفي وقت لاحق سددت جنوب أفريقيا والمملكة المتحدة المبالغ المستحقة عليهما كاملة.
Similarly, the timely and full payment of contributions and all arrears would enable organizations to re establish their full programme delivery capacities.
وبالمثل، فإن من شأن دفع اﻻشتراكات وجميع المتأخرات بالكامل في الوقت المحدد أن يمكن المنظمات من إعادة إرساء قدراتها الكاملة على تنفيذ البرامج.
It was impossible to overstate the importance of full and timely payment in that regard.
ولدى البعثة إمكانية إحلال السلام والرخاء حيث كان الصراع والصعوبات.
This situation puts an unfair burden on troop contributing countries, particularly those that have a record of prompt, full and unconditional payment.
وهذه الحالة تلقي بعــبء غير منصف على البلدان المساهمة بالقوات، وخصوصا تلك التي يشهد سجلها بأنها تدفع ما عليها بسرعة وبالكامل ودون شروط.
This issue of non payment and or late payment of assessments by Member States is a long standing one the only real solution is that assessed contributions be paid in full and on time.
فهذه المسألة المتمثلة في عدم سداد الدول الأعضاء للأنصبة و أو تأخرها في سدادها هي مسألة قائمة منذ وقت طويل والحل الحقيقي لها هو دفع الأنصبة المقررة كاملة وفي حينها.
Punctual and full payment of the assessed contributions must be made by all States and arrears must be paid in full and promptly.
ويتعين على جميع الدول أن تسدد اشتراكاتها بالكامل وفي الوقت المحدد، وأن تدفع المتأخرات التي عليها فورا وبالكامل.
ammunition (on advance payment) 5 372.5
)السداد مقدما( ٣٧٢,٥ ٥
Various proposals have been mooted from time to time on how we can ensure full and timely payment of dues to the United Nations.
لقد ط رحت اقتراحات متنوعة من وقت ﻵخر بشأن كيفية ضماننا السداد الكامل لﻷنصبة في الوقت المحدد الى اﻷمم المتحدة.
Late payment or non payment of contributions has a negative impact on the completion strategy.
ذلك أن التأخير في السداد أو عدم دفع المساهمات تترتب عليه آثار سلبية بالنسبة لاستراتيجية الإنجاز.
On 24 October, a crowd of demobilized irregular armed forces personnel demonstrated outside the Ministry of Defence, protesting non payment of their full demobilization benefits.
22 وفي 24 تشرين الأول أكتوبر، تظاهر حشد من أفراد القوات المسلحة غير النظامية المسرحين خارج وزارة الدفاع، احتجاجا على عدم سداد استحقاقات تسريحهم بالكامل.
Thus the viability and effectiveness of the Organization are dependent almost entirely on timely and full payment of the assessed contribution of the Member States.
وبالتالي، فإن قدرة المنظمة على البقاء وفعاليتها تعتمدان كليا تقريبا على دفع اﻷنصبة المقررة على الــدول اﻷعضاء بالكامل وفي وقتها المحــدد.
However, a sound financial base also required prompt, full and unconditional payment of contributions by the Member States.
بيد أن اﻷساس المالي السليم يتطلب أيضا قيام الدول اﻷعضاء بدفع اشتراكاتها كاملة وفي الوقت المحدد لها، دون أن يكون دفع تلك اﻻشتراكات مرهونا ببعض الشروط.
Consequently, OPS has no assurance that assets, for which they have already made full payment, have been received.
وبناء عليه، ﻻ يتوفر لمكتب خدمات المشاريع أي تأكيد بأن اﻷصول، التي دفع ثمنها بالكامل بالفعل، قد جرى استﻻمها.
Payment promptly and in full is a sine qua non for the adequate financing of the United Nations.
إن السداد العاجل وبالكامل شرط ﻻ غناء عنه للتمويل الكافي لﻷمم المتحدة.
6. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force in full and on time
6 تحث سائر الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للقوة كاملة وفي حينها
4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full and on time
4 تحث سائر الدول الأعضاء على بذل قصارى جهدها لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل وفي موعدها
Action must be taken to ensure adequate financing for the peace keeping operations, based on the principle of collective responsibility, through payment of assessed contributions in full and on time.
فيجب اتخاذ تدابير لكفالة وجود تمويل واف بالغرض لعمليات حفظ السلم، استنادا إلى مبدأ المسؤولية الجماعية، من خﻻل دفع اﻻشتراكات المقررة بالكامل وفي الوقت المناسب.
They want the third payment on the plymouth.
أنهم يريدون أن الدفعه الثالثه ل (البليموث
4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Transitional Administration in full and on time
4 تحث جميع الدول الأعضاء على بذل قصارى جهدها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للإدارة الانتقالية بالكامل وفي موعدها
You receive without payment, give without payment.
م ج انا أ خ ذ ت م م ج انا أ ع ط وا
Payment
4 السداد
Payment
الدفعThe name of the person buying songs from magnatune
Payment
الدفعة
Payment.
الثمن
It would be far better to fund such activities from the regular budget, which would or course require the payment of assessed contributions in full and on time.
لذلك يكون من الأفضل كثيرا تمويل تلك الأنشطة من الميزانية العادية، التي ستتطلب بالطبع سداد الاشتراكات المقررة بالكامل وفي موعدها المحدد.
The first phase of payment involved an initial payment of 2,500 to each successful individual claimant in categories A and C, as well as payment of the full amounts of approved compensation to all successful claimants in category B (claims for death or serious personal injury).
وتضمنت مرحلة الدفع الأولى مدفوعات أولية قيمتها 500 2 دولار لكل فرد أق رت مطالبته في الفئتين ألف وجيم، فضلا عن دفع كامل مبالغ التعويضات الموافق عليها لجميع من أقرت مطالباتهم في الفئة باء (مطالبات التعويض عن الوفاة أو الإصابة البدنية الجسيمة).
2. Expresses its appreciation to those Member States that have paid their assessed contributions in full and on time, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force in full and on time
2 تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت الاشتراكات المقررة عليها بالكامل وفي موعدها، وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد الاشتراكات المقررة عليها للقوة بالكامل وفي موعدها
2. Expresses its appreciation to those Member States that have paid their assessed contributions in full and on time and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full and on time
2 تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها، وتحث سائر الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للبعثة كاملة وفي حينها
2. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the United Nations Operation in Mozambique in full and on time
٢ تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل قصارى جهدها لكفالة دفع أنصبتها المقررة في عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق بالكامل وفي موعد الدفع
2. Recognizes that non payment of assessed contributions in full and on time has damaged and continues to damage the ability of the Organization to implement its activities effectively
٢ تسلم بأن عدم دفع اﻻشتراكات المقررة بالكامل وفي موعدها أضر ومازال يضر بمقدرة المنظمة على تنفيذ أنشطتها بفعالية
On 3 October 2010, Germany made the final payment on these bonds.
في أكتوبر 2010 دفعت ألمانيا الدفعة النهائية لهذه السندات.
It will be a down payment on a solid investment.
وهذا سوف يشكل بلا أدنى شك د فعة مقدمة في استثمار مضمون النجاح.
In all instances, the banks declined payment on the cheque.
(أ) انظر الملاحظتين 2 و 3.
Processing Payment
جاري المعالجة الدفع
Payment received
المبالغ المحصلة ٣٥٧ ٤١٠ ٤٤١
Payment. Truly.
هذا اجرهم يا كولونيل اجر
12. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the United Nations Operation in Somalia II in full and on time
١٢ تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال بالكامل وفي مواعيدها
When some of these parties refused, the government backed down and financed AIG s payment of all of its derivative obligations in full.
وحين رفض بعض الأطراف هذا الطلب، تراجعت الحكومة وقررت سداد التزامات المجموعة الدولية الأميركية المستحقة من المشتقات المالية بالكامل.
Only 71 Member States had paid their assessments in full, and 42 Member States had made no payment at all in 1993.
ولم تدفع إﻻ ٧١ دولة عضوا اشتراكاتها في حين لم تدفع ٤٢ دولة عضوا أي مبلغ في عام ١٩٩٣.
National payment systems operate electronic based payment products and services.
إن أنظمة الدفع الوطنية تعمل بالاستعانة بمنتجات إلكترونية وخدمات متطورة.
2. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full and on time, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Transitional Administration in full and on time
2 تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة وفي موعدها، وتحث سائر الدول الأعضاء على بذل قصارى جهدها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للإدارة الانتقالية بالكامل وفي موعدها
To adopt a decision on the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims (S AC.26 Dec.256 (2005)).
أن يتخذ مقررا بشأن آلية الدفع وأولوية دفع المطالبات المستحقة (S AC.26 Dec.256 (2005).
3. Expresses its appreciation to those Member States that have paid their assessed contributions in full and on time, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full
3 تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها، وتحث سائر الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للبعثة كاملة وفي حينها

 

Related searches : Full Payment - Full Upfront Payment - Request Full Payment - Until Full Payment - Payment In Full - On Full Load - On Full Alert - On The Full - On Full Gas - On Full Power - On Full Scale - Full-on Gain - On Full Display