Translation of "on commercial companies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commercial - translation : Companies - translation : On commercial companies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mixed' focuses on both commercial companies and non commercial organisations. | وهو يركز على كل من الشركات التجارية والمنظمات غير التجارية. |
Number of commercial companies out there? 12 to 15 companies. | وعدد تلك الشركات هو ايضا 12 15 شركة |
They will make loans on the basis of commercial criteria rather than relations with big state owned companies. | ولسوف تمنح هذه البنوك القروض استنادا إلى المعايير التجارية بدلا من العلاقات مع شركات ضخمة مملوكة للدولة. |
With specialized expertise and commercial experience, these GLCs and companies of statutory boards can partner with private sector companies and even | فمن خلال توفر المعرفة المتخصصة والخبرة التجارية، يمكن لهذه الشركات أن تقيم شراكات مع شركات القطاع الخاص بل وحتى أن تكون هي الشركات الرائدة في تنفيذ مشاريع كبيرة. |
The project would enhance the commercial and sociocultural environment in which Croatian companies operated. | ومن شأن هذا المشروع أن يحسن البيئة التجارية والثقافية والاجتماعية التي تعمل الشركات الكرواتية في إطارها. |
The company was officially founded on November 18, 1999 and on January 7, 2000 it was entered into the commercial register of companies. | وتأسست الشركة رسميا في 18 نوفمبر سنة 1999 م، وفي يوم 7 يناير من عام 2000 م تم إدخالها في السجل التجاري للشركات. |
Moreover, defaults on securitized credit card debt and commercial loans to companies that are driven to bankruptcy are still to come. | فضلا عن ذلك فسوف نشهد في المستقبل القريب بداية العجز عن سداد الديون المضمونة على بطاقات الائتمان فضلا عن منح القروض التجارية لشركات مدفوعة إلى الإفلاس. |
The state's involvement in regionalization through GLCs and other companies set up by statutory boards is run on a commercial basis. | 38 ثم إن مشاركة الدولة في تعزيز التوجه الإقليمي من خلال عمليات الشركات المرتبطة بالحكومة وغيرها من الشركات المنشأة من قبل المجالس التشريعية تتم على أساس تجاري. |
Several ministries (environment, industry, trade, finance) have to be involved and agree, after consultations with industry and commercial companies concerned, on the measures. | وهكذا فإن وزارات عد ة (وزارات البيئة والصناعة والتجارة والمال) يجب أن تكون متداخلة وأن توافق على الإجراءات بعد الاستشارات مع الشركات الصناعية والتجارية المعنية. |
The Council urged the major commercial companies to increase their investments in the States of the Gulf region. | وحث المجلس الشركاء التجاريين الرئيسيين على زيادة استثماراتهم بدول المجلس. |
Because commercial companies are inherently designed to get as much out of you as they can get away with. | لأن الشركات التجارية مصممة بطبيعتها للحصول على أكبر قدر منكم يمكنهم أن يأخذوه. |
For example, those engaged in commercial agriculture can choose to extend business partnerships with companies committed to sustainable operations. | فعلى سبيل المثال، يمكن للذين ي زاولون الزراعة التجارية أن يختاروا توسيع الشراكات التجارية مع الشركات الملتزمة بالعمليات المستدامة. |
During the Indian Ocean tsunami disaster, several companies operating commercial high resolution satellites made imagery available to interested organizations. | فأثناء حلول كارثة التسونامي في المحيط الهندي، قامت عدة شركات تشغل سواتل تجارية عالية الاستبانة بإنتاج صور وتقديمها إلى المنظمات المهتمة. |
Because commercial companies are inherently designed to get as much out of you as they can get away with. | لأن الشركات التجارية مصممة بطبيعتها للحصول على أكبر قدر منكم |
They also cover the activities of suspicious commercial companies and individuals involved in illegal trading in arms and weapon components. | وتشمل أعمالهما أيضا أنشطة شركات تجارية مشبوهة، وأفراد مشبوهين ضالعين في تجارة غير مشروعة بالأسلحة وبمكونات الأسلحة. |
International Council on Commercial Arbitration. | المجلس الدولي للتحكيم التجاري. |
A study taken on some small family owned commercial fishing companies showed that they adapted to continue to earn a living but not necessarily make a large profit. | وأظهرت إحدى الدراسات التي تم إجراؤها على شركة صيد تجاري صغيرة مملوكة لإحدى العائلات أنهم تكيفوا للاستمرار في كسب معيشتهم ولكنهم لا يجنون بالضرورة أرباح ا كبيرة. |
Land reform was already complete, and the transfer of small and medium sized industrial and commercial companies was currently under way. | وقد اكتمل اﻹصﻻح الزراعي ويجري حاليا تنفيذ عملية نقل ملكية الشركات الصناعية والتجارية الصغيرة والمتوسطة. |
Decree No. 86 154 PCMS SEM of 23 October 1986 on the regulations governing the staff of industrial and commercial public institutions, State owned and part State owned companies | المرسوم رقم 86 154 PCMS SEM المؤرخ 23 تشرين الأول أكتوبر 1986 المتضمن للنظام الأساسي لموظفي المؤسسات العامة ذات الطابع الصناعي والتجاري، وشركات الدولة والشركات ذات رأس المال المختلط |
The Glass Steagall Act s separation of investment from commercial banking greatly benefited the established oligarchy of investment banks, but somehow the entry of competitors from commercial banks and insurers increased financial companies profits further. | ولقد أفاد الفصل بين العمل المصرفي الاستثماري والعمل المصرفي التجاري بموجب قانون جلاس ستيجال القلة الراسخة من البنوك الاستثمارية، ولكن بطريقة أو أخرى كان دخول المنافسين من البنوك الاستثمارية وشركات التأمين سببا في زيادة أرباح الشركات المالية. |
Commercial gene synthesis services are now available from numerous companies worldwide, some of which have built their business model around this task. | تتوافر حاليا خدمات توليف الجينات التجارية من شركات عديدة في جميع أنحاء العالم، حيث بنى البعض منها نموذج أعماله التجارية حول هذه المهمة. |
Commercial degreasing Many food manufacturing companies such as Weight Watchers have been developed for people who wish to reduce their fat intake. | العديد من شركات صناعة الأغذية مثل Weight Watchers تم تطويرها خصيص ا للأشخاص الذين يرغبون في تقليل جرعات الدهن التي يتناولوها. |
Different areas have, as a result, become fair ground for political, economic and commercial exploitation by countries and companies that manufacture weapons. | ونتيجة لذلك أصبحت مناطق مختلفة مرتعا لﻻستقﻻل السياسي واﻻقتصادي والتجاري من جانب البلدان والشركات التي تصنع اﻷسلحة. |
Explanatory note on outside commercial borrowing | مذكرة تفسيرية بشأن الاقتراض التجاري من مصادر خارجية |
Recent events have considerably weakened the financial position of commercial companies and businesses and, put many sources of State finance out of business. | وقد أدت الأحداث الأخيرة، في أفضل الأحوال، إلى إضعاف القدرة المالية لشركات ومؤسسات البلد بشكل كبير، أو أدت إلى توقف نشاط أو تأثير الكثير من ممولي الدولة. |
Not when engaged on peaceful, commercial enterprise. | ليس عندما يكونوا مشتركين في رحلة سلام تجارية |
Commercial business activities also are inconspicuous and, to a large extent, are dominated by the same large trading companies found throughout the South Pacific. | أنشطة الأعمال التجارية أيضا غير واضحة وتهيمن عليها إلى حد كبير الشركات التجارية الكبرى التي تهيمن في أنحاء جنوب المحيط الهادئ. |
The Monitoring Group determined that about 67 individuals, companies and entities (the commercial chain ) were witting or unwitting parties to the arms transaction process. | وقد حدد فريق الرصد 67 فردا وشركة وكيانا أي السلسلة التجارية بوصفها أطرافا في صفقات الأسلحة سواء بقصد أم بغير قصد(). |
32. The greater use of dormant contracts between the United Nations and commercial companies and nations for frequently used items should also be considered. | ٣٢ كما ينبغي أن ينظر في تحقيق استفادة أكبر من العقود المعلقة بين اﻷمم المتحدة والشركات التجارية والدول بالنسبة للبنود التي يتكرر استعمالها. |
On the right and on the left , in companies ? | عن اليمين وعن الشمال منك عزين حال أيضا ، أي جماعات حلقا حلقا ، يقولون استهزاء بالمؤمنين لئن دخل هؤلاء الجنة لندخلنها قبلهم قال تعالى |
Fortunately, larger companies are now less dependent on bank credit than they were in the past, thanks to a well developed market for commercial paper that in effect bypasses traditional bank loans. | ولكن من حسن الحظ أن الشركات الأضخم أصبحت الآن أقل اعتمادا على الائتمان المصرفي مقارنة بالماضي، وذلك بفضل السوق الناضجة التي تتعامل في الأوراق التجارية التي تتجنب القروض المصرفية التقليدية. |
Our little group made up of philanthropists, a few entrepreneurs, venture capitalists, and angel investors concentrated on start up companies, the source of so much commercial energy and of so many jobs. | والواقع أن مجوعتنا الصغيرة ـ التي تتألف من فاعلي خير، وعدد قليل من رجال الأعمال، وبعض الرأسماليين المغامرين، وبعض الملائكة من المستثمرين ـ كانت تركز على الشركات المبتدئة، التي تشكل المصدر لقدر كبير من الطاقة التجارية والكثير من الوظائف. |
Big companies. Big companies. | الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى. |
Many companies advertise their products on TV. | تعلن كثير من الشركات منتجاتها على التلفزيون. |
The old NPL problem was resolved, primarily by establishing asset management companies to take over doubtful assets, and injecting new capital into the commercial banks. | فقد تم التوصل إلى حل لمشكلة القروض المتعثرة القديمة، من خلال إنشاء شركات لإدارة الأصول بهدف الاستيلاء على الأصول المشكوك فيها، ثم بضخ رؤوس أموال جديدة إلى البنوك التجارية. |
More competition for investment banking oligarchs from commercial bankers and insurance companies with deep pockets seemed likely to reduce the investment banking industry s unconscionable profits. | وبدا الأمر وكأن المزيد من المنافسة في نظر القلة المتعاملة في العمل المصرفي الاستثماري وشركات التأمين ذات الموارد الضخمة قادر على تقليص الأرباح المفرطة التي تحققها صناعة العمل المصرفي الاستثماري. |
All companies die, all companies. | كل الشركات تموت .. كل الشركات |
This potential is not lost on multinational companies. | ولم ت غف ل الشركات المتعددة الجنسيات عن هذه الإمكانات. |
That leaves two companies out on a limb. | هذا سيجعل سريتين تنفصلان فى الاطراف |
It is common practice for commercial ventures to operate through groups of companies and for each company in the group to have a separate legal personality. | 82 جرى الع رف على أن تعمل المشاريع التجارية من خلال مجموعات من الشركات، وعلى أن تكون لكل شركة من المجموعة شخصيتها القانونية المستقلة. |
I work on the issue of commercial sexual exploitation. | أعمل في قضايا تجارة الإستغلال الجنسي |
Commercial trucks will stream across borders on new highways. | وان عربات النقل التجاري ستعبر الحدود على طرق سريعة جديدة. |
A private commercial college is functioning on Grand Turk. | وهناك كلية تجارية خاصة في جزيرة ترك الكبرى. |
Lady Ashton will need to be firm in dealing with Russia and with member states who subordinate Europe to the commercial interests of their national energy companies. | ويتعين على السيدة أشتون أن تكون صارمة في التعامل مع روسيا ومع البلدان الأعضاء التي ت خض ع المصلحة الأوروبية للمصالح التجارية لشركاتها الوطنية العاملة في مجال الطاقة. |
The WHO elicited pledges from the world s major drug companies not to exploit international repositories of genetic data for commercial benefit, but this has not satisfied Indonesia. | حصلت منظمة الصحة العالمية على تعهدات من شركات العقاقير العالمية الرئيسية بعدم استغلال المستودعات الدولية من البيانات الجينية لأغراض تجارية، إلا أن هذا لم يكن كافيا لإرضاء اندونيسيا. |
Related searches : Commercial Companies - Commercial Companies Law - Commercial Companies Code - Pressure On Companies - On Commercial Basis - On Commercial Terms - On Commercial Scale - Client Companies - Chemical Companies - Operational Companies - Consulting Companies - Management Companies