Translation of "often as not" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Not often. | ليس في كثير من الأحيان |
Not often. | ليس كثيرا |
42. Other forms of violence are often not considered as such. | ٤٢ وهناك أشكال أخرى للعنف ﻻ ينظر إليها دائما بهذا الوصف. |
The Indonesians often use Timorese not as people but as toys, young girls especially. | كبشر بل كدمى يتلهـــون بهـــا، وخاصـــــة الفتيات الصغيرات. |
No, not often. | ليس دائما |
Not that often | ليس كثيرا |
Not very often. | ليس طول الوقت |
Not very often. | ليس في كثير من الأحيان |
Reform does not require a state of emergency, as is often argued. | إن الإصلاح لا يتطلب حالة طوارئ، كما يقال كثيرا. |
I'm not as good, and I often can't say everything I feel. | أما أنا فلست جيدا بذلك و في أغلب الأحيان فانني لا أستطيع أن أقول كل ما أشعر به |
Not very often, Doctor. | ليس عادة أيها الطبيب |
Oh, no, not often. | لا ، ليس كثيرا |
The problem, as often is the case with government policies, was not intent. | والمشكلة هنا، كما هي الحال في كثير من الأحيان فيما يتصل بالسياسات الحكومية، لا ترجع إلى القصد والنية. |
Not very often I see you so early in the day as this. | مرحبا ، ليس معتادا أن أراك مبكرا هكذا |
More often than not they were viewed as stop gap measures rather than as a comprehensive approach. | وهي غالبا ما ينظر اليها بوصفها تدابير لسد الفجوات بدﻻ من كونها منهجا شامﻻ. |
As often as the rule allows. | عدد المرات التى تسمح بها اللوائح |
I do not agree, as is often said, that there is no political will. | وأنا لا أتفق مع المقولة الشائعة بأن الإرادة السياسية منعدمة. |
I mean, it's not often that you hear somebody describe themselves as really creative. | أقصد قليل ما نسمع شخصا ما يصف نفسه بأنه مبدع بحق. |
The lack of intraregional trade is put down as often as not to poor transport connections within Africa. | وكثيرا ما يعزى انعدام التجارة اﻹقليمية إلى سوء وصﻻت النقل داخل افريقيا. |
Persons who do not pass the examination may repeat it, as often as necessary, at a later date. | ويمكن لﻷشخاص الذين لم يجتازوا اﻻمتحان إعادته، مرات عديدة حسب اﻻقتضاء، في مواعيد ﻻحقة. |
And, while Russian leaders may start out as reformers, they do not often remain so. | ففي حين قد يبدأ الزعماء الروس حياتهم المهنية كإصلاحيين، فإنهم لا يستمرون عادة على نفس المنوال. |
Not that often. Once a week... | ليس غالبا، مرة أسبوعيا... |
They're often not recognized, sent home. | عادة مالا يعتنى بهن ويرسلن إلى البيت |
Often. But not for the police. | غالبا, ولكن ليس من اجل الشرطة |
As stressed in the report, however, those findings and recommendations, while not new, were often ignored. | واستطردت تقول أن التقرير قد ركز رغم ذلك علي أن هذه النتائج والتوصيات تلقي تجاهلا في اغلب الأحيان، رغم أنها ليست بجديدة. |
As is often the case, the bug in the specification is a fairly large part of debugging because the specification often is not written down or it's not written down particularly formally. | كما هي الحال غالبا فإن الخلل في المتطلبات هو جزء كبير جدا من التصحيح لأنه غالبا ما تكون المتطلبات غير مكتوبة ، أو تكون غير مكتوبة بشكل رسمي. |
They're often referred to as immunoglobulins. | ويطلق عليها اسم الغلوبولين المناعي هذه بالضرورة هي كلمات مترادفة |
I've not seen her often at school. | لم أرها كثير ا في المدرسة. |
Sami is not often invited to parties. | لا ي دعى سامي كثيرا للحفلات. |
Similarly, countries often choose not to cooperate. | وعلى نحو مماثل، كثيرا ما تختار الدول عدم التعاون. |
Necessary licenses are often not routinely obtained. | وغالبا ما لا يكون الحصول على التراخيص الضرورية روتينيا. |
But it often will not be enough. | اﻻ أنها لن تكون كافية في كثير من اﻷحيان. |
Not very often... ...but now and again. | ...ولكن الان ومجددا |
Not very often. We wouldn't tolerate that. | بالكاد يحدث أمر كهذا. لن نستطيع التحمل |
Often, they're not in the right place. | غالب ا، هم ليسوا في المكان الصحيح. |
But they're often not addressed very well. | كما أن ها مثيرة للاهتمام، لكن ها غالب ا لم ت عالج بشكل جي د للغاية، لذا |
And not ask for money so often | و لم تطلب النقود كثيرا |
Why not come to church more often? | أنت كثير الغياب ولا تأتي إلى الكنيسة في غالب الأحيان |
Virtue is not often so well rewarded. | غالبا ما يكون جزاء الفضيله ضئيلا |
Security is not achieved by increasing the number of weapons, as history has shown far too often. | إن الأمن لا يتحقق بزيادة عدد الأسلحة، كما أثبت التاريخ في أحيان كثيرة جدا. |
Women's groups are often placed at a disadvantage when they cannot attend meetings and as a result, there is often an incorrect perception that they are not interested. | والجماعات النسائية تجد نفسها في غالب الأمر في وضع غير موات عندما لا تستطيع حضور اجتماعات ما، وكثيرا ما ينظر إليها، دون وجه حق، بأنها غير مهتمة بالأمر. |
But coalitions do not hold together forever, and the pain of sanctions often cuts both ways, affecting buyers as well as sellers. | بيد أن التحالفات لا تدوم إلى الأبد، وكثيرا ما تخلف العقوبات تأثيرا مؤلما في الاتجاهين، فتضر بمصالح المشترين وأيضا البائعين. |
I am often introduced as Alan Summers. | يسمونني ألان سامرز. |
Epidemiology Men are affected three times as often as women. | يتأثر الرجل في الغالب أضعاف تأثر المرأة بثلاث مرات. |
Sometimes it proves true often it does not. | وقد يثبت صدق هذه المقولة أحيانا ولكنها غالبا لا تكون صحيحة. |
Related searches : As Often - As Often Happens - As Is Often - As So Often - Twice As Often - Often Known As - Just As Often - As Often Assumed - As Often Said - Not Too Often - Not Very Often - Not So Often