Translation of "of the supplier" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
With respect to supplier performance, ESCWA advises that, in the absence of a post of Supplier Roster Officer, the job description of one staff will include periodical maintenance of the supplier roster and relevant files. | وفيما يتعلق باستعراض الموردين، تفيد اللجنة بأنه نظرا لعدم وجود وظيفة مسؤول عن قائمة الموردين، فإن التوصيف الوظيفي لأحد الموظفين سيشمل التع هد الدوري لقائمة الموردين والملفات ذات الصلة. |
The country is the biggest supplier of nurses. | حيث أن البلاد أكبر مصدر للممرضات. |
UNICEF is currently the world's largest supplier of ITNs. | 60 تمثل اليونيسيف الآن أكبر مور د في العالم للناموسيات المعال جة بمبيد حشري. |
The Commission was the producer and official supplier of CELEX. | وكانت اللجنة هي التي تعد نظام سيلكس وتغذيه رسميا. |
UNICEF is the largest global supplier of oral rehydration salts. | واليونيسيف هي أكبر ممون عالمي ﻷمﻻح اﻹماهة الفموية. |
2. The purpose of insisting on supplier information was twofold | ٢ والهدف من اﻹصرار على تقديم معلومات عن الموردين يعد هدفا مزدوجا |
Nestlé's supplier development in China | ثانيا دور السياسة العامة 10 |
You had a monopoly supplier. | لديك موزع محتكر على اليسار |
The non availability of supplier evaluations had once again been noted. | وقد لوحظ مرة أخرى عدم توافر تقييمات للموردين. |
Russia is the major weapons supplier to Sudan. | تعتبر روسيا هي المورد الرئيسي للأسلحة في السودان. |
(IAEA safeguards export controls supplier measures) | المادة الثالثة (ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ضوابط التصدير تدابير المور دين) |
(a) The relative managerial and technical competence of the supplier or contractor | )أ( الكفاءة اﻹدارية والتقنية النسبية للمورد أو المقاول |
Implementation of guidelines on ethical principles and supplier code of conduct | ولتلبية الحجم الكبير من طلبات الاستعراض في الموقع بشكل كاف، سيتعين تخصيص ثلاثة موظفين من الفئة الفنية لهذه المهمة. |
The world has changed its supplier of global public goods in the past. | لقد غير العالم الجهة الموفرة للمنافع العامة العالمية في الماضي. |
China is also Burma s largest military supplier. | وت ـع د الصين أيضا أكبر مور د عسكري لبورما. |
Box 2. Nestlé's supplier development in China | دال نقل التكنولوجيا |
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender submitted by the supplier or contractor. | ﻻ يجوز أن تجرى أية مفاوضات بين الجهة المشترية وأي مورد أو مقاول بشأن عطاء قدمه المورد أو المقاول. |
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a quotation submitted by the supplier or contractor. | وﻻ تجرى أي مفاوضات بين الجهة المشترية وأي مورد أو مقاول بشأن عرض أسعار مقدم من المورد أو المقاول. |
(6) (a) The procuring entity shall disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was false | )٦( )أ( تقرر الجهة المشترية حرمان المورد أو المقاول من التأهيل إذا اكتشفت في أي وقت أن المعلومات المقدمة بخصوص مؤهﻻت المورد أو المقاول كاذبة |
For example, in the Department the Board found that in 18 of the cases examined the requisitioner had suggested a supplier and in 16 of the cases that supplier had been awarded the contract. | وعلى سبيل المثال، وجد المجلس لدى إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻻدارية أن مقدم الطلب في ١٨ حالة شملتها الدراسة قد اقترح موردا بعينه وأن المورد قد حصل على العقد في ١٦ من هذه الحاﻻت. |
Russia has been China s major supplier of weapons since the late 1990 s. | كانت روسيا منذ أواخر تسعينيات القرن العشرين تشكل المورد الرئيسي للأسلحة إلى الصين. |
In this respect, due regard should be given to the special situation and needs of the traditional supplier countries and the provisions of the Economic and Social Council resolutions supporting the traditional supplier countries. | وفي هذا الصدد، ينبغي إيﻻء اﻻعتبار على نحو واف للحالة الخاصة للبلدان التقليدية المزودة للمخدرات وﻻحتياجاتها وﻷحكام قرارات المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي التي تدعم البلدان المزودة التقليدية. |
A United Nations Supplier Code of Conduct is also being formulated. | ويجري أيضا صوغ مشروع مدونة سلوك لموردي الأمم المتحدة. |
Furthermore, there is no effective monitoring and evaluation of supplier performance. | وفضﻻ عن ذلك، ﻻ يوجد رصد وتقييم فعاﻻن ﻷداء الموردين. |
Its largest supplier is its stable neighbor, Canada. | وتغطي جارتها كندا القسم الأعظم من واردات الولايات المتحدة من النفط. |
but you can't decide I'm your only supplier. | لكن لا ي مكنكم أن تقرروا تخصيصي لكم كمزو د |
In the process, he damaged Russia s reputation as a reliable supplier of natural gas. | وفي غمار حساباته المغلوطة تسبب بوتن في الإساءة لسمعة روسيا كمورد جدير بالثقة للغاز الطبيعي. |
Afghanistan remains the world's largest supplier of opium, producing 87 per cent of the world's opium. | فما زالت أفغانستان هي أكبر مورد للأفيون على مستوى العالم، إذ تنتج 87 في المائة من الإنتاج العالمي من الأفيون. |
Outsourcing Outsourcing involves transfer of responsibility from an organization to a supplier. | الاستعانة بمصادر خارجية تنطوي على نقل المسؤولية من منظمة لأحد الموردين. |
Improve supplier capabilities and competencies in terms of quality, productivity and costs | تحسين قدرات وكفاءات المؤسسات الموردة من حيث النوعية والإنتاجية والتكاليف |
Central myths about Putin the healer of the nation and the supplier of giveaway budgets are collapsing. | والآن بدأت الخرافات بشأن بوتن شافي جراح الأمة ومانح ميزانيات الهبات في الانهيار. |
Is your supplier on level 3? In little paris? | مزودك موجود في المستوى الثالث، في باريس الصغيره |
(b) A procuring entity may disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was materially inaccurate or materially incomplete | )ب( ويجوز للجهة المشترية أن تقرر عدم أهلية مورد أو مقاول إذا اكتشفت في أي وقت أن المعلومات المقدمة بخصوص مؤهﻻت المورد أو المقاول مشوبة بعدم الدقة أو النقص من جوانب أساسية |
However, the region remains an area of serious concern and a major supplier of illicit heroin. | ومع ذلك ﻻ تزال المنطقة تثير قلقا شديدا وتعد مصدرا رئيسيا لتوريد الهيروين غير المشروع. |
Recent events have not enhanced the stature of the US as a supplier of high quality assets. | غير أن الأحداث الأخيرة لم تعزز من مكانة الولايات المتحدة باعتبارها م ور دا للأصول عالية الجودة. |
The United Nations supplier code of conduct was also to be enacted by the end of 2005. | الملاك الوظيفي للطيران |
The procuring entity shall promptly notify each supplier or contractor requested to demonstrate again its qualifications as to whether or not the supplier or contractor has done so to the satisfaction of the procuring entity. | وتبلغ الجهة المشترية على الفور أي مورد أو مقاول يطلب منه إثبات أهليته من جديد بما إذا كان قد وفى بما طلبته منه. |
While the share of EC declined, it continued to be the region apos s leading supplier. | وفي الوقت الذي انخفضت فيه حصة الجماعة اﻷوروبية بقيت الوﻻيات المتحدة المورد الرئيسي للمنطقة. |
There is no effective monitoring and evaluation of supplier performance (see para. 144). | وﻻ يوجد رصد وتقييم فعالين ﻷداء الموردين )انظر الفقرة ١٤٤(. |
Notice of acceptance of the tender shall be given promptly to the supplier or contractor submitting the tender. | ويعطى إخطار قبول العطاء فورا إلى المورد أو المقاول الذي قدم العطاء. |
Reiterating that a balance between consumption and production of opiate raw materials was achieved in the past as a result of efforts made by the two traditional supplier countries, India and Turkey, together with established supplier countries, | وإذ يؤك د مجد دا أنه أ مكن في الماضي تحقيق توازن بين استهلاك المواد الخام الأفيونية وانتاجها، نتيجة للجهود التي بذلها البلدان المور دان التقليديان تركيا والهند، جنبا إلى جنب مع البلدان المور دة الراسخة، |
The name, full address and phone number(s) of the supplier should be included on the SDS. | الشكل 3 8 1 تدرج فئة 3 جديدة قبل الملحوظة الموجودة في آخر الإطار، على النحو التالي |
(a) If the supplier or contractor that submitted the tender is not qualified | )أ( إذا لم تكن للمورد أو المقاول الذي قدم العطاء أهلية تقديمه |
Strengthening of local supplier capabilities is indeed crucial in this regard, and it is here that positive corporate contributions to development could unfold tapping into, and proactively developing, the potential of local supplier linkages (UNCTAD 2001). | والواقع أن تعزيز قدرات المور دين المحليين يشكل عاملا بالغ الأهمية في هذا الصدد وأنه في هذا المجال بالذات يمكن أن تتجلى المساهمات الإيجابية للشركات في عملية التنمية حيث تستخدم إمكانات الروابط بالمور دين المحليين وتعمل على تنميتها بصورة فعالة (الأونكتاد 2001). |
For every component, we have at least one potential supplier. | استطعنا تأمين مزو د واحد على الأقل لكل عنصر مطلوب |
Related searches : Where The Supplier - Requires The Supplier - With The Supplier - Regarding The Supplier - At The Supplier - By The Supplier - The Supplier Shall - The Supplier Undertakes - Expects The Supplier - The Right Supplier - Commissions The Supplier - Supplier Of Technology - Qualification Of Supplier