Translation of "of such matters" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I am slow in such matters. | أنا بطيء الفهــم في هذه المسائــل |
As usual with such initiatives, implementation matters. | وكما جرت العادة في مثل هذه المبادرات فإن التنفيذ هو الأمر الأكثر أهمية. |
Let's not be small about such matters. | الآن، دعنا لا نكون صغارا ونتجادل حول مثل هذه الأمور. |
Leave such matters to me, tall son. | أترك هذا الموضوع لي يا بني طويل القامة |
Onegesio is our counselor in such matters. | أونيجيسيو هو مستشارنا في مثل هذه المسائل. |
In tough times such as these, money matters. | ففي الأوقات العصيبة يصبح للمال أهمية كبرى. |
Such matters should not be subject to veto power. | كل هذه أمور يجدر النظر في إخراجها من دائرة استخدام الفيتو. |
However, don't bother your little head about such matters. | ومع ذلك، لا تهتم رأسك قليلا حول هذه المسائل. |
Besides, leaving States such latitude would have legal implications for such matters as the prescription of criminal proceedings. | ثم إن ترك هامش تحر ك للدول ستكون لـه آثار قانونية، مثلا في مجال تقادم الإجراءات الجنائية. |
Such matters would have to be settled under bilateral agreements. | وينبغي أن تعالج هذه المسائل في إطار اتفاقات ثنائية. |
The responsibility in all such matters lay with various ministries. | وتقع المسؤولية عن كل تلك اﻷمور على كاهل وزارات شتى. |
Why do we drag in such private matters into work? | لمـاذا ن ـقحم مثل هذه الأمـور الشخصيـة في العمـل |
May I suggest that such matters are hardly your business? | هل لي أن أفترض بأن مثل هذه الأمور لاتعنيك ... |
How does a Saxon lady come to know so much of such distant matters? | كيف يمكن لسيدة سكسونية أن تعرف كل هذا من مسافة بعيدة كهذه |
A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee. | ستجمع هذه المسائل وتقوم لإدراجها في تقرير اللجنـة. |
In such matters, the views of the national authorities should be duly taken into account. | وينبغي أن تراعى، على النحو الواجب، آراء السلطات الوطنية في هذه المسائل. |
Such matters are considered by the Intersecretariat Working Group on Price Statistics. | وينظر في هذه الأمور الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار. |
Although there was no tradition in such matters, complaints were being lodged. | ومع أنه ﻻ يوجد عرف متبع في هذه القضايا، فان هناك شكاوى ترفع بشأنها. |
The Secretariat in New York had an important responsibility in such matters. | ولﻷمانة العامة في نيويورك مسؤولية هامة في هذه المسائل. |
The United States Government, therefore, had difficulty in controlling all such matters. | ولذا فإن حكومة الوﻻيات المتحدة تواجه صعوبة في السيطرة على جميع هذه المسائل. |
Of course, I have acquired a great deal of experience in drafting correspondence related to such matters. | وبالطبع، اكتسبت قدرا كبيرا من الخبرة في صياغة المراسلات ذات الصلة بهذه المسائل. |
33. The magnitude of such matters is of an altogether different order in the newly independent States. | ٣٣ وتختلف هذه اﻷمور كلية في الدول المستقلة حديثا من حيث حجمها. |
Because of the scientific and technical nature of such issues, delegations would include experts on fisheries matters. | وبالنظر إلى الطبيعة العلمية والتقنية لتلك المسائل فإنه من الممكن أن تضم الوفود خبراء في مصائد اﻷسماك. |
This debate is a clear example of such communication, but there are other matters of equal importance. | إن المناقشة الجارية هنا اﻵن إنما هي مثال واضح على هذا اﻻتصال ولكن هناك مسائل أخرى ﻻ تقل أهمية. |
(c) It investigates complaints about members of the judiciary. Its decisions on such matters are final | (ج) النظر في التظلمات المتعلقة بشؤون رجال القضاء، ويكون قرار المجلس بشأنها نهائيا . |
A large body of laws and rules governs matters relating to in Government service, such as | 137 تنظم مجموعة كبيرة من القوانين والنظم المسائل المتصلة بالخدمة الحكومية ومنها |
Its methods of work should reflect the political significance of dealing with matters of such vital human importance. | فأساليب عملها يجب أن تأتي معبرة عن اﻷهمية السياسية لتناول مسائل لها كل هذه اﻷهمية اﻻنسانية الحيوية. |
A nation before you asked about such matters and then disbelieved in them . | قد سألها أي الأشياء قوم من قبلكم أنبياءهم فأجيبوا ببيان أحكامها ثم أصبحوا صاروا بها كافرين بتركهم العمل بها . |
A nation before you asked about such matters and then disbelieved in them . | إن مثل تلك الأسئلة قد سألها قوم م ن قبلكم رسل هم ، فلما أ م روا بها جحدوها ، ولم ينفذوها ، فاحذروا أن تكونوا مثلهم . |
Certain delegations noted that an obligation to regulate such matters might be onerous. | وأشارت بعض الوفود إلى أن الإلزام بتنظيم مثل هذه الأمور قد يكون أمرا شاقا. |
Specific joint recommendations have been adopted to improve judicial practices in such matters. | واعت مدت توصيات مشتركة معينة لتحسين الممارسات القضائية في هذه المسألة. |
My delegation will reserve comment on such matters for the relevant agenda items. | وسيحتفظ وفد بﻻدي بالتعليق على هذه المسائــل لدى بحث بنــود جدول اﻷعمال ذات الصلة. |
The extent of this responsibility will need to be established, including such matters as the cost of imprisonment. | وهناك حاجة الى تحديد مدى هذه المسؤولية، بما في ذلك مسائل مثل تكلفة السجن. |
It is also proof of Iraq apos s true and sincere intention of cooperation on such humanitarian matters. | ويدل أيضا على النية الصادقة والمخلصة لدى العراق في التعامل مع مثل هذه القضايا اﻹنسانية. |
The Commission might also wish to take account of such additional matters as progress in the following | ولقد ترغب اللجنة أيضا في أن تضع في اعتبارها مسائل إضافية مثل التقدم المحرز في تحقيق ما يلي |
Such a synthesis is contained, among other matters, in document ICCD CRIC(4) 3. | ويرد هذا التقرير التوليفي، ضمن أمور أخرى، في الوثيقة ICCD CRIC(4) 3. |
The Government has increasingly addressed matters previously considered private, such as violence against women. | وتصدت الحكومة بشكل متزايد للقضايا التي كانت تعتبر فيما سبق من قبيل المواضيع الشخصية مثل العنف ضد المرأة. |
To that end, greater cooperation on such matters in the subregion should be developed. | وتحقيقا لهذه الغاية، يجب إقامة تعاون أكبر بشأن هذه المسائل في المنطقة دون الإقليمية. |
This is the method generally employed by the Organization in dealing with such matters. | وهذه هي الوسيلة التي تختارها المنظمة عموما لمعالجة هذا النوع من المسائل. |
Coordination matters matters arising out of the resolutions of major | موجز |
It seemed extraordinary that such matters were considered a State secret when plenty of other information was available. | واستطرد قائلا إنه من الغريب اعتبار هذه المسائل سرا من أسرار الدولة بينما تتاح معلومات كثيرة أخرى. |
However, the case had highlighted the need for clarification of the position under international law in such matters. | بيد أن القضية أبرزت الحاجة إلى توضيح الوضع طبقا للقانون الدولي في تلك المسائل. |
Till date no specific reports have been received from the financial institutions on such matters. | وحتى الآن لم ترد أية تقارير محددة من المؤسسات المالية بشأن تلك المسائل. |
However, the prevalent view had been that such matters were best left to domestic legislators. | بيد أن الرأي السائد كان أن الأفضل هو ترك هذه المسائل للمشترعين المحليين. |
Further substantive matters might include the key issues that such a legal framework would address. | 17 يمكن أن تشمل المسائل الموضوعية الأخرى القضايا الرئيسية التي سيعالجها هذا الإطار القانوني. |
Related searches : Matters Such As - For Such Matters - In Such Matters - On Such Matters - Such Of - Of Such - As Matters Of - Matters Of Religion - Matters Of Principle - Matters Of Consequence - Matters Of Detail - Matters Of Design - Matters Of Trust