Translation of "of interested parties" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately, no methodology could satisfy all interested parties. | ولﻷسف، فليس ثمة منهجية يمكن أن ترضي كل اﻷطراف المهتمة. |
Consensus was achieved among interested parties through extensive consultations. | ومن خلال المشاورات المكثفة، تحقق توافق في الآراء بشأنه بين الأطراف المهتمة. |
No pressure, but I've got two other interested parties. | لا تضغطين علي ، لكن يوجد لدي اثنين من الاطراف معنية بالأمر |
So I arranged for the interested parties to be present. | لذا رتبت لإجتماع مهم |
Another is participation of interested citizens and parties in policy choice and assessment. | ويتمثل المبدأ الآخر في مشاركة المواطنين والأطراف من ذوي المصلحة في اختيار السياسات وتقييمها. |
The following activities should be encouraged between the interested parties of the UNCCD. | وينبغي التشجيع على الأنشطة التالية بين أطراف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
First, there are too many interested parties with too diverse a range of interests. | فأولا، هناك الكثير من الأطراف المعنية التي تسعى إلى حماية نطاق بالغ التنوع من المصالح. |
data distribution to meteorological services and other interested parties (research institutes, etc.) | توزيع البيانات على مرافق اﻷرصاد الجوية وغير ذلك من اﻷطراف المعنية )مؤسسات البحث، الخ(. |
We stand ready to cooperate on this question with the interested parties. | ونحن على أهبة اﻻستعداد للتعاون في هذه المسألة مع اﻷطراف المعنية. |
The initiative had led to the holding of a conference of interested parties in Oslo in April. | وقد أدت المبادرة إلى عقد مؤتمر للأطراف المهتمة في أوسلو في نيسان أبريل. |
We hope that all interested parties will give their support to this initiative. | ونأمل أن تؤيد جميع اﻷطراف المعنية هذه المبادرة. |
We are of the opinion that countries that are interested in submitting or that are submitting draft resolutions could contact interested parties and circulate their draft resolutions. | إننا نرى أن البلدان المهتمة بتقديم مشاريع قرارات أو التي تقدمها يمكنها أن تتصل باﻷطراف المعنية وتوزع هذه المشاريع. |
Clearly, the interested parties had different views, which would be reflected in the record of the meeting. | والواضح أن للأطراف المعنية وجهات نظر مختلفة وهو ما سيبينه محضر الجلسة. |
Any supplier arrangement should be promoted transparently through a framework of dialogue among all interested States parties. | وينبغي لأي ترتيب يتخذ من أجل تقديم الإمدادات أن يتم تعزيزه بشكل شفاف، من خلال حوار يجري بين جميع الدول الأطراف المعنية. |
8. Activities of non governmental organizations and other interested parties, including educational establishments, the media and business | ٨ أنشطـة المنظمات غير الحكومية وسائر اﻷطراف المعنية، بما فيها المؤسسات التعليمية والوسائط اﻹعﻻمية والدوائر التجارية |
It should also be carried out in close cooperation with all the interested parties. | كما ينبغي إجراؤها بالتنسيق الوثيق مع جميع الأطراف المعنية. |
This Instrument applies without regard to the nationality of the ship, the carrier, the performing parties, the shipper, the consignee, or any other interested parties. | 2 ينطبق هذا الصك دون اعتبار لجنسية السفينة أو الناقل أو الأطراف المنف ذة أو الشاحن أو المرسل إليه أو أي أطراف أخرى ذات مصلحة. |
Requests the Chairperson of the Sub Commission to transmit the present resolution by letter to all interested parties. | 6 تطلب إلى رئيس اللجنة الفرعية أن ي حيل هذا القرار برسالة إلى جميع الأطراف المعنية. |
Similar calls were made by Greece and Turkey, a number of other Member States and other interested parties. | وأ طلقت نداءات مماثلة من تركيا واليونان وعدد من الدول الأعضاء الأخرى وأطراف معنية أخرى. |
An educational programme on charter parties will be developed and conducted in interested developing countries. | وسيجري وضع برنامج تعليمي بشأن عقود المشارطة وسيجري تنفيذه في البلدان النامية المهتمة بذلك. |
Latvia is prepared to discuss and share its knowledge and experience with all interested parties. | وﻻتفيا على استعداد للتباحث مع جميع اﻻطراف المعنية ومشاطرتها معرفتها وخبرتها. |
2. This Instrument applies without regard to the nationality of the ship, the carrier, the performing parties, the shipper, the consignee, or any other interested parties. | 2 ينطبق هذا الصك دون اعتبار لجنسية السفينة أو الناقل أو الأطراف المنف ذة أو الشاحن أو المرسل إليه أو أي أطراف أخرى ذات مصلحة. |
2. This instrument applies without regard to the nationality of the ship, the carrier, the performing parties, the shipper, the consignee, or any other interested parties. | 2 ينطبق هذا الصك دون اعتبار لجنسية السفينة أو الناقل أو الأطراف المنف ذة أو الشاحن أو المرسل إليه أو أي أطراف أخرى ذات مصلحة. |
2. This Instrument applies without regard to the nationality of the ship, the carrier, the performing parties, the shipper, the consignee, or any other interested parties. | 2 ينطبق هذا الصك دون اعتبار لجنسية السفينة أو الناقل أو الأطراف المنف ذة أو الشاحن أو المرسل إليه أو أي أطراف أخرى ذات مصلحة. |
The delegation of Brazil welcomes the constructive informal consultations promoted by the Argentine delegation with a number of interested parties. | ويرحب وفــد البرازيـــل بالمشاورات غير الرسمية البناءة التي دعا وفد اﻷرجنتين إلى إجرائها مع عدد من اﻷطراف المهتمة بهذا الموضوع. |
6. Requests the Chairman of the Sub Commission to submit the present resolution by letter to all interested parties. | 6 تطلب إلى رئيس اللجنة الفرعية أن ي حيل هذا القرار برسالة إلى جميع الأطراف المعنية . |
6. Requests the Chairperson of the Sub Commission to transmit the present resolution by letter to all interested parties. | 6 تطلب إلى رئيس اللجنة الفرعية أن ي حيل هذا القرار برسالة إلى جميع الأطراف المعنية . |
Availability of these publications on the UNCTAD website has further increased their accessibility to interested parties around the globe. | فضلا عن توزيع المعلومات عن طريق المنشورات غير المتواترة. |
A complex but workable peace can be brokered if all interested parties become more deeply involved. | فالفرصة لا تزال سانحة للتوصل إلى سلام معقد ولكنه قابل للتطبيق إذا شاركت كافة الأطراف المعنية بصورة أعمق. |
We have used this period to hold informal discussions with several interested parties on this matter. | فقمنا باستغﻻل هذه الفترة ﻹجراء مناقشات غير رسمية مع عدد من اﻷطراف المهتمة بهذا الموضوع. |
The Government of Papua New Guinea is only one of a number of interested parties which have the matter under close examination. | وحكومة بابوا غينيا الجديدة ما هي إﻻ أحد اﻷطراف المعنية التي تقوم ببحث دقيق للمسألة. |
The Commission also requested the Chairperson Rapporteur of the Intersessional Working Group to undertake informal consultations with all interested parties. | كما رجت اللجنة الرئيس المقرر للفريق العامل أن يجري مشاورات غير رسمية مع جميع الأطراف المهتمة. |
Implementation will be complex and will involve a large number of interested parties from different industries and the public sector. | وسيكون التنفيذ معقدا ، وسوف يتضمن عددا كبيرا من الأطراف المهتمة من مختلف الصناعات والقطاع العام. |
In any event, it remained an objective that could be achieved with goodwill on the part of all interested parties. | وعلى أية حال، فإن ذلك يظل هدفا يمكن تحقيقه بتوفر حسن النية لدى جميع اﻷطراف المعنية. |
In addition, the Board should arrange briefing sessions open to all interested parties to present the results of its discussions. | وباﻻضافة الى هذا، ينبغي للمجلس تنظيم جلسات تزويد بالمعلومات مفتوحة لجميع اﻷطراف المعنيين لعرض نتائج مناقشاته. |
We are confident that all parties interested in Security Council reform will contribute to such an effort. | وإننا واثقون بأن كل الأطراف المهتمة بإصلاح مجلس الأمن ستساهم في هذا الجهد. |
(i) Launching a major capacity building programme Capacity 21 and obtaining preliminary responses from all interested parties | )ط( استهﻻل برنامج رئيسي لبناء القدرة هو القدرة في القرن ٢١ والحصول على استجابة أولية من جميع اﻷطراف المعنية |
7. The secretariat looked forward to intensified and constructive cooperation with all interested parties in this regard. | ٧ ـ واختتم كلمته قائﻻ إن اﻷمانة تتطلع إلى قيام تعاون مكثف وبناء مع جميع اﻷطراف المهتمة في هذا الشأن. |
Kenya would draw up a master plan, in consultation with all interested parties, for its objective of achieving industrialization by 2020. | 42 وستضع كينيا خطة رئيسية بالتشاور مع جميع الأطراف المهتمة من أجل بلوغ هدفها المتمثل في جعل كينيا بلدا صناعيا بحلول عام 2020. |
When necessary, round tables may be organized, in which the States of a specific subregion and other interested parties may participate. | ويمكن، لدى الضرورة، استخدام اجتماعات quot المائدة المستديرة quot بمشاركة دول اﻻقليم الفرعي المعني واﻷطراف المهتمة اﻷخرى. |
The ad hoc group recognized that the beneficiary ownership structure should be fully disclosed to all interested parties. | 21 سل م الفريق الاستشاري المخصص بضرورة الكشف الكامل عن هيكل الملكية لجميع حملة الأسهم. |
A cooperative management programme brings the interested parties together to collaborate in establishing agreed management objectives and practices. | فبرنامج الإدارة التعاونية يحمل الأطراف المهتمة على التعاون لتحديد أهداف وممارسات متفق عليها في مجال إدارة الموارد. |
The States Parties have noted the work undertaken by these interested States Parties through the establishment of the Sponsorship Programme in 2000, which has ensured widespread representation at meetings of the Convention. | 133 وأحاطت الدول الأطراف علما بما اضطلعت به هذه الدول الأطراف المهتمة من عمل من خلال إنشاء برنامج رعاية الاجتماعات في عام 2000، الذي أم ن تمثيلا على نطاق واسع في الاجتماعات التي ع ق دت لمناقشة الاتفاقية. |
The European Union expresses its readiness to play the role of moderator in the bilateral talks at the request of the interested parties. | ويعرب اﻻتحاد اﻷوروبي عن استعداده للقيام، بناء على طلب اﻷطراف المعنية، بدور الرئيس في المحادثات الثنائية. |
Notice of an ERA is to contain all the details necessary for interested parties to judge whether to participate in the auction. | (12) ويتعين أن يتضمن الاشعار بالمزاد العكسي الإلكتروني جميع التفاصيل الضرورية التي تمك ن الأطراف المهتمة من الحكم على ما إذا كانت ستشارك في المناقصة العلنية. |
Related searches : Interested Parties - Potentially Interested Parties - Interested Third Parties - With Interested Parties - Other Interested Parties - External Interested Parties - All Interested Parties - Of All Parties - Of The Parties - Law Of Parties - Of Both Parties - Joinder Of Parties - Of Third Parties