Translation of "oecd model" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
These words appear in neither 2003 OECD Model article 26 nor 2005 OECD Model article 26. | ولم ترد هذه الكلمات لا في المادة 26 من معاهدة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي النموذجية لعام 2003 ولا في المادة 26 من المعاهدة النموذجية للمنظمة لعام 2005. |
article 5 (1) of the OECD Model TIEA states | وتنص المادة 5 (1) من الاتفاق النموذجي للمنظمة لتبادل المعلومات بشأن المسائل الضريبية على ما يلي |
However, the OECD Model TIEA provides for an override of any dual criminality requirement. article 5 (1) of the OECD Model TIEA (see para. | 38 إلا أن الاتفاق النموذجي لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتبادل المعلومات الضريبية بشأن المسائل الضريبية ينص على إبطال أي شرط من شروط ازدواجية التجريم. |
) Therefore, 2003 OECD article 26 and 2005 OECD article 26 provide a broader coverage than UN Model article 26. | لذا، تنص المادة 26 لعام 2003 والمادة 26 لعام 2005 من معاهدة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على تغطية أوسع مما تنص عليه المادة 26 من معاهدة الأمم المتحدة النموذجية. |
Such words also appear in article 1 of the OECD Model TIEA. | وترد هذه العبارة أيضا في المادة 1 من الاتفاق النموذجي لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتبادل المعلومات بشأن المسائل الضريبية. |
The OECD Model TIEA (article 5 (4)) provides in effect for an override in certain instances of bank secrecy and other confidentiality rules (see the Commentary on the OECD Model TIEA, paras. | وفي واقع الأمر فإن الاتفاق النموذجي للمنظمة (المادة 5 الفقرة (4)) ينص على نسخ مبدأ السرية المصرفية وقواعد السرية الأخرى في حالات معينة (انظر الشروح على الاتفاق النموذجي للمنظمة، الفقرات 46 56). |
The same definition appears in article 4 (1) (l) of the OECD Model TIEA. | ويظهر نفس التعريف في المادة 4 (1) من الاتفاق النموذجي للمنظمة. |
The OECD Model TIEA envisions exchange of information only on request the OECD Model TIEA and the Commentary thereunder do not provide for automatic exchange of information nor spontaneous exchange of information (but para. | وينص الاتفاق النموذجي لمنظمة التعاون لتبادل المعلومات بشأن المسائل الضريبية على أن لا يتم تبادل المعلومات إلا بناء على طلب يقدم. |
The counterpart of the United Nations Model Tax Convention, the OECD Model Tax Convention (and its Commentary) was further amended in 2003 and 2005. | وأ دخلت تعديلات أخرى في عامي 2003 و 2005 على الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (وشرحها)، وهي الاتفاقية المناظرة للاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة. |
It is suggested that, in this regard, UN Model article 26 be modified to reflect the provisions of 2003 OECD article 26 and 2005 OECD article 26. | ويقترح في هذا الصدد أن تعدل هذه المادة الأخيرة لتتضمن أحكام المادتين 26 لعامي 2003 و2005 المذكورتين. |
OECD is currently considering whether in the name of in article 5 (5) of the OECD Model Tax Convention could be interpreted also in an economic sense. | 36 وتنظر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حاليا في مسألة ما إذا كان يمكن تفسير عبارة باسم الواردة في المادة 5 (5) من الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفق مفهوم اقتصادي أيضا. |
Therefore, in order to determine whether UN Model article 26 should be updated, it is advisable to review the changes in 2003 OECD article 26 made by the OECD Fiscal Committee in issuing 2005 OECD article 26. | ولذلك من الأفضل استعراض التغييرات التي أدخلتها اللجنة الضريبية التابعة للمنظمة على المادة 26 لعام 2003 من معاهدة المنظمة في إصدار المادة 26 لعام 2005 من معاهدة المنظمة من أجل تحديد ما إذا كان ينبغي استكمال المادة 26 من معاهدة الأمم المتحدة النموذجية. |
(It should be noted that the OECD Model TIEA is only an exchange of information agreement it is not a comprehensive model income tax treaty. | وجدير بالإشارة أن النموذج المذكور لا يعدو أن يكون مجرد اتفاق لتبادل المعلومات، وليس معاهدة نموذجية شاملة تتعلق بالضريبة على الدخل. |
UN Model article 26 is very similar to (but not the same as) 2003 OECD article 26. | 8 والمادة 26 من معاهدة الأمم المتحدة النموذجية شبيهة جدا بالمادة 26 لعام 2003 من معاهدة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (وإن لم تكن مطابقة لها). |
2005 OECD article 26 (3) and the suggested revised UN Model article 26 (3) have similar language. | وقد صيغت الفقرة 3 من المادة 26 من معاهدة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لعام 2005 والفقرة 3 من المادة 26 من معاهدة الأمم المتحدة النموذجية بلغة مشابهة. |
Further, the OECD Fiscal Committee made the following additional changes in 2003 OECD article 26 (1), when it issued 2005 OECD article 26 (and it is suggested that those changes be made in UN Model article 26 (1)) | 17 وفضلا عن ذلك، قامت اللجنة الضريبية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بالتغييرات التالية في الفقرة 1 من المادة 26 لعام 2003 لدى إصدارها المادة 26 لعام 2005 (ويقترح إدراج هذه التغييرات في الفقرة 1 من المادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية) |
OECD Non OECD Americas North America | منـظمات خـارج منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي |
In that context, article 5 of the United Nations Model Tax Convention and article 5 of the OECD Model Tax Convention were examined and a comparison was drawn up. | وفي هذا السياق، ف حصت المادة 5 من الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة والمادة 5 من الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وعقدت مقارنة بينهما. |
Two non member countries have taken a contrary position to that of the OECD Commentary in this respect (para. 21 positions on the Commentary to article 5 of the OECD Model Tax Convention). | وقد اتخذ بلدان غير عضوين في هذا الصدد موقفا مخالفا للموقف الذي أعرب عنه في شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (الفقرة 21 مواقف بشأن شرح المادة 5 من الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي). |
Some of the amendments to the OECD Model Tax Convention, however, include a narrowing of the requirements for constituting a permanent establishment. | إلا أن بعض التعديلات على الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ينطوي على تقليص للشروط التي تتشكل بموجبها أي منشأة دائمة. |
Therefore, it is recommended that a clause similar to 2005 OECD article 26 (4) be added to UN Model article 26, as follows | 27 لذا يوصى بأن يضاف شرط مماثل للمادة 26 (4) من المادة 26 من معاهدة المنظمة النموذجية لعام 2005 إلى المادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية كما يلي |
Source OECD. | المصدر منظمة التجارة والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
OECD countries | بلدان منظمة التعاون والتنمية |
In view of this, it is suggested that the following clause similar to article 5 (1) of the OECD Model TIEA be added to the United Nations Model Income Tax Treaty, as paragraph 26 (6) | 39 وفي ضوء ما ذكر، ي قترح إضافة البند التالي المماثل للمادة 5 (1) من الاتفاق النموذجي للمنظمة لتبادل المعلومات بشأن المسائل الضريبية إلى معاهدة الأمم المتحدة النموذجية للضريبة على الدخل، بصفته الفقرة 26 (6) |
(d) The addition of paragraph 4.5 to the OECD Commentary should be clarified further in that article 5 (3) of the text of the OECD Model Tax Convention is a special rule under the general rule of article 5 (1) | (د) ينبغي زيادة توضيح الإضافة للفقرة 4 5 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لإبراز أن المادة 5 (3) من نص الاتفاقية الضريبية النموذجية لهـــذه المنظمة تشكل قاعدة خاصة تندرج ضمن القاعدة العامة المبينة في المادة 5 (1) |
The amendments to the OECD Model Tax Convention and the Commentary thereon were further evaluated as to whether such amendments should also be reflected, or further improved, in the United Nations Model Tax Convention and Commentary. | وجرى المزيد من التقييم للتعديلات على الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وشرحها من حيث ما إذا كان يتعين أن تنعكس هذه التعديلات أيضا على الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة وشرحها، أو ي جرى عليها المزيد من التحسين. |
OECD (N 10) | الميدان اﻻقتصادي )ع ١٠( |
15 OECD, Press release ... | )١٥( منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي، بيان صحفي. |
(a) OECD member countries | )أ( البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي |
2. OECD member countries | ٢ البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي |
OECD, Competition Law and Policy in Russia, an OECD Peer Review, p. 25 (2004). | منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، قانون وسياسة المنافسة في روسيا، استعراض من قبل النظراء لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي، الصفحة 25 (2004). |
Therefore, it is recommended that a clause similar to article 26 (5) of 2005 OECD article 26 be added to UN Model Income article 26, as follows | 34 لذا يوصى بإضافة شرط مماثل للمادة 26 (5) من معاهدة المنظمة النموذجية لعام 2005 إلى المادة 26 من معاهدة الأمم المتحدة النموذجية بشأن الدخل، كما يلي |
1998 OECD report, chap. 3. | () تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لعام 1998، الفصل 3. |
Mr. Kiichiro Fukasaku, OECD, Paris | السيد كيشيرو فوكاساكو، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، باريس |
Ms. Kitty Gordon (OECD Secretariat) reviewed the human rights content and accountability mechanisms of the OECD. | 18 واستعرضت السيدة كيتي غوردون (أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي) مكانة حقوق الإنسان وآليات المساءلة في المنظمة. |
Data on Energy Statistics are received on diskettes from the OECD International Energy Agency (IEA OECD). | وترد البيانات المتعلقة بإحصاءات الطاقة على قريصات من الوكالة الدولية للطاقة التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي. |
Upon completion of this activity, trade data of OECD member countries will be processed by OECD only and will be included in OECD and Statistics Division databases simultaneously. | وبمجرد إنجاز تلك المهمة، سوف تنفرد منظمة التعاون والتنمية بتجهيز بيانات التجارة المتعلقة بالبلدان الأعضاء فيها، وسوف تدرج في قاعدتي بيانات تلك المنظمة والشعبة الإحصائية في وقت واحد. |
Bright Outlook for Steel Industry in 2005 2006 Forecast at OECD IISI Conference , OECD, 17 January 2005. | Bright Outlook for Steel Industry in 2005 2006 Forecast at OECD IISI Conference ، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، 17 كانون الثاني يناير 2005. |
OECD collects data on diskette for international surveys of resources devoted to research and development (OECD 6). | وتجمع منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي إحصاءات على قريصات للدراسات اﻻستقصائية الدولية للموارد المكرسة للبحث والتطوير )OECD 6(. |
Source OECD, Financial and External Debt of Developing Countries, 1991 Survey and calculations based on OECD sources. | المصدر منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي، الديون الخارجية والمالية للبلدان النامية، الدراسة اﻻستقصائية لعام ١٩٩١ والعمليات الحسابية المستندة إلى مصادر المنظمة المذكورة. |
The Set and the OECD instruments all provide for cooperation on enforcement. The OECD instruments having influenced or been inspired by the bilateral enforcement agreements concluded among OECD countries. | 22 وينص كل من المجموعة وصكوك منظمة التعاون والتنمية على التعاون في مجال الإنفاذ، وقد تأثرت صكوك المنظمة باتفاقات الإنفاذ الثنائية المبرمة فيما بين بلدان المنظمة أو استرشدت بها. |
The OECD Model TIEA (article 5 (2) and para. 43 of the Commentary thereon) also provides that a domestic tax interest requirement does not limit the obligation to exchange information. | 25 وينص الاتفاق النموذجي للمنظمة لتبادل المعلومات بشأن المسائل الضريبية (المادة 5 (2) والفقرة 43 من الشروح على تلك المادة) أيضا على أن شرط فرض فوائد على الضرائب المحلية لا يحد من الالتزام بتبادل المعلومات. |
Estonia joined the OECD in 2010. | انضمت استونيا منظمة التعاون والتنمية في عام 2010. |
OECD has worked on this issue. | 59 وقد عكفت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على معالجة هذه القضية. |
Mr. Andrea Goldstein, OECD Development Centre | السيد أندريا غولدشتاين، مركز التنمية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Related searches : Oecd Model Convention - Oecd Countries - Oecd Guidelines - Oecd Standard - Oecd Governments - Oecd Average - Oecd Guidance - Oecd Convention - Oecd Area - Oecd Council - Oecd Economies - Oecd Report - Oecd Work - Oecd Donors