Translation of "obstructed labour" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Not just me, anyone can be obstructed.
لست انا فقط ولكن اى شخص سيعرقل
All this has obstructed its normal shipping operations.
لقد عرقل كل هذا عمليات النقل البحري العادية.
My mother once said, you'd always be obstructed in life.
قالت امى ذات مرة بأنى سأجد العوائق فى طريقى
It's a tearing during obstructed labor that leaves a woman incontinent.
وهو تمزق يحدث أثناء الولادة المتعسرة يترك المرأة عاجزة عن التحكم بالإخراج .
It has also gravely obstructed the work of the General Assembly.
كما يعرقل ذلك بصورة خطيرة أيضا أعمال الجمعية العامة.
Israel's intransigence had for decades obstructed the resolution of the crisis.
22 إن تشدد إسرائيل ظل لعقود يعرقل حل الأزمة.
Mines obstructed economic development, delaying and increasing the cost of reconstruction.
إن الألغام تعرقل التنمية الاقتصادية، وتؤخر التعمير وتزيد من تكلفته.
It's a tearing during obstructed labor that leaves a woman incontinent.
وهو تمزق يحدث أثناء الولادة المتعسرة يترك المرأة عاجزة عن التحكم بالإخراج (سلس مزمن).
Objects can even be recognized when they are partially obstructed from view.
حتى أنه يمكن للإنسان التعرف على الأشياء عندما تكون مخفية جزئيا.
The umbrellas and those carrying them had obstructed the stage and thus deleted.
الت قطت الصورة الأصلية عام 1927 لمجموعة من المثقفين والكت اب.
Political progress is often obstructed by the struggle for economic and social advancement.
وغالبا ما يعوق الكفاح من أجل التقدم اﻻقتصادي واﻻجتماعي مسيرة التقدم السياسي.
In a number of cases, humanitarian access continues to be either denied or obstructed.
لا يزال وهول المساعدات الإنسانية، في عدد من الحالات، ممنوعا أو معرضا للعراقيل.
The restrictions have obstructed access to employment and income and to essential goods and services.
وأدت إلى عرقلة إمكانية حصول السكان على العمل والدخل وإمكانية حصولهم على السلع والخدمات الأساسية.
No scheme never obstructed justice. And it is not going to start with this one.
لانه لن يوجد قانون ي عيق العدالة, ولن نبدأ بهذا الحدث معك
A shadow is an area where light from a light source is obstructed by an object.
الظل هو الظلام الذي يسببه جسم ما عندما يحجب الضوء من الوصول إلى سطح ما.
ILO International Labour Office International Labour Organization
الإيدز متلازمة نقص المناعة المكتسب
Labour
ألف الأيدي العاملة
Labour
دال اليد العاملة
Labour!
عامل!
Adam Smith objected to anything that obstructed the free circulation of labor from one employment to another.
ولقد اعترض آدم سميث على أي شيء من شأنه أن يعرقل حرية انتقال العمالة من عمل إلى آخر .
If one extreme characterized earlier decades of this century, the other has more recently obstructed our vision.
وإذا كان أحد هذين النقيضين المتطرفين قد ميز العقود اﻷولى من هذا القرن، فإن النقيض اﻵخر قد حجب رؤيتنا في اﻵونة اﻷخيرة.
In fact, a sort of balance of terror obstructed any major reallocations by the big holders of reserves.
والواقع أن نوعا من توازن الرعب كان سببا في عرقلة أي قدر كبير من إعادة التخصيص من ق ب ل أصحاب الاحتياطيات الضخمة.
They have obstructed dialogue and understanding through a one sided and distorted portrayal of the Arab Israeli conflict.
فقد أعاقتا الحوار والتفاهم من خـﻻل تقديمهمـا صـــورة منحـــازة ومشوهـــة للصراع العربي اﻻسرائيلي.
Child labour
عمل الأطفال
Labour employment
3 العمل العمالة
Labour Code
قانون العمل
Labour conditions
أحوال العمل
Labour rights
2 حقوق العمل
C. Labour
جيم اليد العاملة
A. Labour
ألف العمالة
In labour?
فى العمل
Incidents in which freedom of movement is obstructed or threatened, such as stonings of transport services, still occur sporadically.
35 وما زالت الأحداث التي تعاق فيها حرية التنقل أو ت هدد (مثل رشق مرافق النقل بالحجارة) تقع على نحو متفرق.
Repeated delays in the establishment of the transitional Government obstructed disarmament and demobilization programmes and led to heightened tensions.
٦٣٩ وأدت التأخيرات المتكررة في إقامة حكومة انتقالية الى تعطيل برنامجي نزع السﻻح وتسريح القوات والى ارتفاع حدة التوترات.
Ministry of Labour, Human Resources Development. Namibia Labour Force Survey. Windhoek.
15 وزارة العمل وتنمية الموارد البشرية، 1998، استقصاء القوة العاملة في ناميبيا، وندهوك.
لا احد يفهم غزة With uncharacteristic stupidity on the part of the Egyptian regime, the Galloway solidarity convoy was obstructed?!
في غباء غير معهود من النظام المصري يعرقل قافلة جالاوي التضامنية !
It repeatedly obstructed the work of the Commission, forcing the Commission to close its field offices in Eritrea and Ethiopia.
وأعاقت مرارا وتكرارا عمل اللجنة، مما أرغم هذه الأخيرة على إغلاق مكاتبها الميدانية في إريتريا وإثيوبيا.
The Ethiopian regime has committed flagrant violations of the Agreement and obstructed the demarcation process for almost two years now.
وقد ارتكب النظام الإثيوبي انتهاكات صارخة للاتفاق وعرقل عملية ترسيم الحدود لمدة ناهزت العامين الآن.
The Government denied its citizens their human rights, and new legal measures monopolized information and obstructed political opposition and democratization.
فالحكومة تحرم مواطنيها من حقوق الإنسان وهناك تدابير قانونية جديدة احتكرت المعلومات وعرقلت المعارضة السياسية والتحول الديمقراطي.
In particular, UNRWA staff were repeatedly obstructed in their work, not least where the delivery of humanitarian assistance was concerned.
ويجري بوجه خاص كل يوم الحيلولة دون اضطلاع موظفي الأونروا بعملهم، ولا سيما ما يتصل بتقديم المساعدات الإنسانية.
FBiH Labour Law
قانون اتحاد البوسنة والهرسك للعمل
RS Labour Law
قانون جمهورية صربسكا للعمل
International Labour Organization
منظمة الصحة العالمية
Labour Justice Solidarity
جمهورية غينيا
Labour Inspectorate survey
الدراسة الاستقصائية لإدارة مراقبة العمل
International Labour Office
مكتب العمل الدولي

 

Related searches : Obstructed View - Not Obstructed - Obstructed Area - Be Obstructed - Partially Obstructed - Is Obstructed - Domestic Labour - Labour Inspector - New Labour - Labour Ward - Labour Resources - Labour Leasing