Translation of "labour leasing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Companies that engage in leasing and factoring activities | خامسا الشركات التي تعمل في أنشطة التأجير والوساطة التجارية |
China isn't conquering Russia. It's just leasing it. | إن الصين لا تحتل روسيا . إنها تتعامل معها إقتصاديا . |
Leasing of tanks, armoured personnel carriers and helicopters 3 930.7 | استئجار الدبابات، وناقﻻت اﻷفراد المصفحة وطائرات الهليكوبتر ٩٣٠,٧ ٣ |
Increased attention will be given to development and formulation of branch and subsidiary profits, international leasing of ships, containers, commercial equipment, aircraft leasing and transfer pricing questions. | وسيتم إيﻻء اهتمام أكبر لوضع وصياغة مبادئ توجيهية حول أرباح الشركات الفرعية والشركات التابعة واﻻستئجار الدولي للسفن والحاويات والمعدات التجارية، واستئجار الطائرات وقضايا التسعير التحويلي. |
Again, like Mongolia, China isn't conquering Russia. It's just leasing it. | مرة آخري , مثل منغوليا , إن الصين لا تحتل روسيا . إنها تتعامل معها إقتصاديا . |
Provision is made for rental and leasing of the following facilities | أدرج اعتماد ﻻستئجار المرافق التالية |
On 20 October 2011, Chinese leasing company ICBC Leasing announced an order for 45 C919s, as well as an agreement to be the launch customer for the aircraft. | يوم 20 أكتوبر 2011، أعلنت الشركة الصينية للتأجير (ICBC Leasing) طلبية لشراء 45 سي 919، فضلا عن الاتفاق على أن يكون العميل الأول الذي يطلق لطائرة. |
It means leasing another camera, hiring a French cameraman and a French crew. | أفضل من هذا في عام 1974 تغلب على (جوج فورمان) |
However, leasing also has its limitations and may not be suitable for all enterprises.9 | على أن التأجير له قيود أيضا، وقد لا يكون مناسبا لجميع المؤسسات(). |
You can see this in housing rentals, hotels and hospitality, and rental and leasing in general. | ويمكنك أن ترى هذا في إيجارات المساكن، والفنادق والضيافة، أو التأجير بصفة عامة. |
Thou shalt destroy them that speak leasing the LORD will abhor the bloody and deceitful man. | تهلك المتكلمين بالكذب. رجل الدماء والغش يكرهه الرب . |
ILO International Labour Office International Labour Organization | الإيدز متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Labour | ألف الأيدي العاملة |
Labour | دال اليد العاملة |
Labour! | عامل! |
Meanwhile, The Wall Street Journal has reported that financial firms are increasingly involved in leasing oil storage capacity. | وفي نفس الوقت، نشرت صحيفة وال ستريت جورنال تقريرا مفاده أن الشركات المالية أصبحت منهمكة على نحو متزايد في تأجير منشآت تخزين النفط. |
Another policy initiative has been to promote leasing arrangements to help SMEs meet their needs for business equipment. | وتمثلت إحدى المبادرات السياسية الأخرى في تعزيز التأجير لمساعدة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم على تلبية احتياجاتها من معدات الأعمال التجارية. |
Agreement on the supply and leasing of enriched uranium and the transfer of equipment and special nuclear materials | اتفاق لتوريد وتأجير اليورانيوم المخصب ونقل معدات ومواد نووية خاصة |
Legislation does not prevent women from owning, leasing or trading property, nor does it restrict credit availability to women. | والقانون لا يمنع المرأة من حيازة ملكية ما أو استئجارها أو الاتجار بها، كما أنه لا يقيد الائتمانات المتاحة أمام المرأة. |
For example, in Pakistan, the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) has supported leasing to small and microenterprises. | ففي باكستان، على سبيل المثال، قدمت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون الدعم في مجال التأجير للمؤسسات الصغيرة والصغيرة جدا. |
FACI officials admit that during this period its procurement and leasing programme was not based just on tactical needs. | 97 واعترف مسؤولو القوات الجوية لكوت ديفوار بأن برنامجها للمشتريات والاستئجار خلال هذه الفترة لم يستند إلى الاحتياجات التعبوية فحسب. |
Child labour | عمل الأطفال |
Labour employment | 3 العمل العمالة |
Labour Code | قانون العمل |
Labour conditions | أحوال العمل |
Labour rights | 2 حقوق العمل |
C. Labour | جيم اليد العاملة |
A. Labour | ألف العمالة |
In labour? | فى العمل |
Ministry of Labour, Human Resources Development. Namibia Labour Force Survey. Windhoek. | 15 وزارة العمل وتنمية الموارد البشرية، 1998، استقصاء القوة العاملة في ناميبيا، وندهوك. |
Although many women have found strategies to cope with this, such as sharecropping and illegal leasing, it remains a major problem. | ورغم أن الكثير من النساء توصلـن إلى استراتيجيات للتكيف مع هذا الوضع، من قبيل المشاركة في المحاصيل والاستئجار غير المشروع، فـإنـ الوضع المذكور ما زال يمثل مشكلة رئيسية. |
FBiH Labour Law | قانون اتحاد البوسنة والهرسك للعمل |
RS Labour Law | قانون جمهورية صربسكا للعمل |
International Labour Organization | منظمة الصحة العالمية |
Labour Justice Solidarity | جمهورية غينيا |
Labour Inspectorate survey | الدراسة الاستقصائية لإدارة مراقبة العمل |
International Labour Office | مكتب العمل الدولي |
International Labour Organization | جمهورية كوريا |
Labour and employment | العمل والعمالة |
Labour market interventions | واو التدخلات في سوق العمل |
Guideline 8a Labour | الخط التوجيهي 8(أ) اليد العاملة |
Installation Labour costs | تكاليف العمالة |
International Labour Organisation | منظمة العمل الدولي |
(j) Labour Party | )ي( حزب العمل |
International Labour Organization | منظمة العمل الدولي |
Related searches : Leasing Agent - Equipment Leasing - Personnel Leasing - Leasing Companies - Body Leasing - Leasing Market - Leasing Business - Leasing Period - Leasing Activity - Leasing Out - Leasing Costs - Aircraft Leasing - Staff Leasing