Translation of "number of calls" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Calls - translation : Number - translation : Number of calls - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Number of internal calls within | عــدد المكالمــات الداخليــة في داخل مجمع اﻷمم المتحدة |
Once inside the house, Oquelí made a number of telephone calls. | ولما دخلوا إلى المنزل، أجرى أوكيلي بعض المكالمات الهاتفية. |
Number of operator assisted calls 813 194 616 809 674 341 674 341 | الهاتف عدد المكالمات التي تستعين بعامل التشغيل |
The total number of cases of port calls reported in 1991 and 1992 was 436. | أما مجموع عدد حاﻻت زيارات الموانئ المبلغ عنها في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢ فقد بلغ٤٣٦ حالة. |
He counts the number of the stars. He calls them all by their names. | يحصي عدد الكواكب. يدعو كلها باسماء . |
Number of service calls responded to 8 017 11 610 18 746 18 700 | عدد طلبات الخدمات التي تم اﻻستجابة إليها |
There are several additional hotlines run by NGO's, receiving roughly the same number of calls. | وهناك خطوط إضافية عديدة تابعة لمنظمات غير حكومية، وتتلقى هذه الخطوط نفس هذه العدد من المكالمات تقريبا. |
Number of satellite leased lines calls a 432 864b 1 153 264 1 153 000 | عدد المكالمات بخطوط السواتل المؤجرة ٨٦٤ ٤٣٢)ب( |
For Bangkok calls dial 02 phone number for example, 0 2694 1222. | للمحادثات في بانكوك يطلب الرقم 02 ثم رقم الهاتف مثلا 1222 2694 0 |
For international direct calls dial 001 country code area code phone number. | للمحادثات المباشرة الدولية يطلب الرقم 001 ثم الرمز القطري ثم رمز المنطقة ثم رقم الهاتف. |
His check up shows calls from Torrence's phone to Williams' private number. | فريتز راجع تليفونات تورينس ووجد رقم هاتف ايرين وليام الشخصى ضمنها وتلقى منها كذلك عدة اتصالات |
The Ceasefire Agreement also calls for international assistance in a number of areas of security sector reform. | ويدعو اتفاق وقف إطلاق النار أيضا إلى تقديم مساعدة دولية في عدد من مجالات إصلاح القطاع الأمني. |
Number of local and long distance calls a 7 260 000b 17 162 000 17 162 000 | عدد المكالمات المحلية والخارجية ٠٠٠ ٢٦٠ ٧)ب( |
Number of local and long distance calls a 7 260 000b 17 162 000 17 162 000 | عدد المكالمات المحلية والخارجية ٠٠٠ ٢٦٠ ٧)ب( |
Also, the US Navy hospital ship USNS Comfort will make port calls in a number of Latin countries. | ومن المقرر أيضا أن تقوم السفينة المستشفى ( USNS Comfort ) التابعة لسلاح البحرية الأميركية بزيارات إلى الموانئ في عدد من بلدان أميركا اللاتينية. |
Similar calls were made by Greece and Turkey, a number of other Member States and other interested parties. | وأ طلقت نداءات مماثلة من تركيا واليونان وعدد من الدول الأعضاء الأخرى وأطراف معنية أخرى. |
Making international calls to Thailand add 66 (Thai country code) phone number (omit the initial 0). | للمحادثات الدولية من الخارج إلى تايلند يضاف الرقم 66 (الرمز القطري لتايلند) ثم رقم الهاتف ( مع حذف الصفر الابتدائي). |
The campaign had led to a 64 per cent increase in the number of calls to the Women's Aid Helpline. | وقد أدت هذه الحملة إلى زيادة عدد نداءات الاتصال بـ الخط الهاتفي لمساعدة المرأة بنسبة 64 في المائة. |
That is why Russia calls for maintaining the Security Council's compact character, and why we believe that the number of members of a reformed Council should not exceed a reasonable number. | ولهذا السبب تدعو روسيا إلى الإبقاء على طابع مجلس الأمن المحدود، ولهذا أيضا نعتقد أن عدد أعضاء المجلس بعد إصلاحه ينبغي ألا يتجاوز عددا معقولا. |
If anyone calls while I'm bathing... take the number, tell them I'll call right back. Yes, Blanche. | إذا إتصل أحد أثناء إستحمامي فدو ني الرقم، وقولي أني سأعاود الإتصال |
Frequent travellers can take advantage of your own number through the Follow Me feature, through the Follow Me feature, and use it as your Global Phone Number by forwarding incoming calls that are made to your UK number to a local number. | بإمكان معتادي السفر الاستفادة من الخاص بهم من خلال In Voice رقم اتصال الإنترنت من واستخدامه باعتباره Follow Me ميزة |
The report calls attention to a number of the many challenges and constraints that continue to beset the implementation of the New Partnership. | ويسترعي التقرير الانتباه إلى عدد من التحديات والعقبات الكثيرة التي تحدق بتنفيذ الشراكة الجديدة. |
The Special Representative supports this suggestion. He calls attention to a number of relevant suggestions in his first report which remain unimplemented. | ويؤيد الممثل الخاص هذا اﻻقتراح، ويوجه اﻻنتباه إلى عدد من اﻻقتراحات ذات الصلة الواردة في تقريره اﻷول التي لم تنفذ بعد. |
A number of calls for a resumption of the armed conflict were also made through the media, especially following the Logoualé attack in February. | ووجه أيضا عدد من الدعوات عبر وسائط الإعلام لاستئناف الصراع المسلح، وبخاصة عقب هجوم لوغواليه في شباط فبراير. |
Some of the most common calls among lemurs are predator alarm calls. | بعض النداءات الأكثر شيوعا بين الليمور هي نداءات التنبيه المفترس. |
19. Recognizes the high number of refugees in neighbouring countries, and calls upon the international community to consider providing further assistance to Afghan refugees | 19 تقر بضخامة عدد اللاجئين في البلدان المجاورة، وتهيب بالمجتمع الدولي أن ينظر في توفير مزيد من المساعدة للاجئين الأفغان |
I don't care who calls. No calls. | لاأباليمن هو المتصل،لا مكالمات. |
3. Notes with satisfaction the return of a number of deportees to the occupied Palestinian territory, and calls upon Israel to facilitate the return of the remainder | ٣ تﻻحظ مع اﻻرتياح عودة عدد من المبعدين إلى اﻷرض الفلسطينية المحتلة، وتطلــب إلـــى إسرائيل أن تيسر عودة الباقين |
19. Recognizes the large number of refugees in neighbouring countries, and calls upon the international community to consider providing further assistance in support of Afghan refugees | 19 تدرك أن هناك أعدادا كبيرة من اللاجئين في البلدان المجاورة، وتهيب بالمجتمع الدولي أن ينظر في تقديم مزيد من المساعدة لدعم اللاجئين الأفغان |
For provincial calls dial area code phone number for example, 0 5324 8604 (053 is the area code for Chiang Mai). | للمحادثات بين المقاطعات يطلب رمز المنطقـــة ثم رقم الهاتف مثلا 8604 5324 0 (الرقم 053 هو رمز منطقة تشيانغ ماي). |
Calls | النداءات |
However, there were a number of calls for figures to be broken down further to reflect regional, sub regional and even country level goals and objectives. | بيد أنه و ج ه عدد من النداءات من أجل زيادة البيان التفصيلي للأرقام لكي تعكس الغايات والأهداف على الأصعدة الإقليمية ودون الإقليمية بل وحتى القطرية. |
Number of Number of | عدد المنح الجديدة |
Number Number of | عدد الوظائف |
Calls upon the Government of Turkmenistan | تهيب بحكومة تركمانستان أن تقوم بما يلي |
Calls upon the Government of Myanmar | 4 تدعو حكومة ميانمار إلى ما يلي |
Calls upon the Government of Myanmar | 4 تدعو حكومة ميانمار إلى ما يلي |
The field of honor calls you. | نداء الشرف ي نـاديك |
The problem of international sanctions and compensation merits serious attention. It calls for an in depth analysis, as it vitally concerns a number of States Members of the United Nations. | إن مشكلة الجزاءات والتعويضات الدولية تستحق اﻻهتمام الجاد، وتتطلب دراسة متعمقة، ﻷنها تهم على نحو حيوي عددا من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة. |
Merge calls | دمج المكالمات |
Calls upon | 8 تطلب |
Calls upon | 8 تطلب إلى |
Calls upon | 39 تطلب إلى |
Calls upon | 8 تحث |
System Calls | نداءات النظام |
Related searches : Amount Of Calls - Handling Of Calls - Payment Of Calls - Routing Of Calls - Volume Of Calls - Series Of Calls - Number Of - International Calls - It Calls - Driving Calls - Duty Calls - Concurrent Calls - Variant Calls