Translation of "nuclear fuel chain" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Chain - translation : Fuel - translation : Nuclear - translation : Nuclear fuel chain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The nuclear fuel cycle, also called nuclear fuel chain, is the progression of nuclear fuel through a series of differing stages. | دورة الوقود النووي، وتسمى أيضا سلسلة الوقود النووي، وتعني تطور الوقود النووي من خلال سلسلة من المراحل المختلفة. |
Multilateral nuclear fuel cycle arrangements | ترتيبات متعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي |
This is the conventional nuclear fuel cycle. | هذا التقليدى لدورة وقود نووية |
17 13 Carriage of irradiated nuclear fuel by | نقل الوقود النووي المشع بحرا |
The deal was for a complete 'nuclear fuel cycle'. | وكان الاتفاق لإنتاج'دورة الوقود النووي كاملة . |
17 13. Carriage of irradiated nuclear fuel by sea | ١٧ ١٣ نقل الوقود المشع بحرا |
Countries that wish to develop nuclear energy but not nuclear bombs should be given international guarantees of fuel supply and disposal of spent fuel. | وتتلخص تلك الصفقة في أن الدول التي ترغب في إنتاج الطاقة النووية وليس القنابل النووية ينبغي أن تحصل على ضمانات دولية بإمدادها بالوقود النووي وسبل التخلص من الوقود المستهلك. |
Vaccines and syringes, cold chain equipment, vehicles, vehicle spare parts and fuel were provided for this purpose. | وقد قدمت لهذا الغرض اﻷمصال والمحاقن، ومعدات سﻻسل التبريد، والمركبات وقطع غيار المركبات، والوقود. |
Carriage of irradiated nuclear fuel by sea (decision 17 13) | نقل الوقود النووي المشع بحرا )المقرر ١٧ ١٣( |
That means we can precisely engineer the molecules in the fuel chain and optimize them along the way. | معنى هذا أنه بإمكاننا هندسة الجزيئات في سلسلة الوقود ونحسنهم قدر المستطاع. |
Urges the formulation of guarantees of access to nuclear fuel services, or to fuel itself, subject to appropriate conditions. | 3 يحث على وضع ضمانات للحصول على خدمات الوقود النووي، أو إلى الوقود ذاته، رهنا باستيفاء الشروط المناسبة. |
urging the formulation of guarantees of access to nuclear fuel services, or to fuel itself, subject to appropriate conditions | الحث على وضع ضمانات للوصول إلى الخدمات المتعلقة بالوقود النووي أو الوقود نفسه، بموجب شروط ملائمة |
Japan, which is poor in energy resources, utilizes nuclear fuel that is extracted by processing plutonium from spent fuel. | إن اليابان، الفقيرة الى موارد الطاقة، تستفيد مـــن الوقـــود النووي المستخلص عن طريق تجهيز البلوتونيوم من الوقود المستهلك. |
Solutions to the issue of nuclear submarine fuel can be found. | ومن الممكن إيجاد حل لمسألة الوقود النووي للغواصات. |
First, international precedent tells us that nuclear fuel delivery contracts are unreliable, and no legally binding international document or instrument exists to guarantee the delivery of nuclear fuel. | أولا، إن السوابق الدولية تفيد بأن تعاقدات إيصال الوقود النووي لا يعول عليها، وأنه ليس هناك أية وثيقة دولية ملزمة قانونيا لضمان إيصال الوقود النووي. |
These include nuclear waste disposal, the end of the nuclear fuel cycle, legal responsibility for nuclear damage, and associated insurance of nuclear power plant operators. | وتتضمن هذه المشاكل التخلص من النفايات النووية، ونهاية دورة الوقود النووي، والمسؤولية القانونية عن اﻷضرار النووية وما يرتبط بذلـك من تأميـن علــى العاملين في محطات الطاقة النووية. |
In reactors, the radioactive products are the nuclear waste in spent fuel. | في المتفاعلات، المنتجات المشعة تكون الفضلات النووية في الوقود المستهلك. |
There is currently an extensive international dialogue on nuclear fuel cycle issue. | 21 ويجري حوار دولي موسع حاليا بشأن مسألة دورة الوقود النووي. |
All the nuclear fuel has thus now been taken out of Iraq. | وهكذا تم اﻵن إخراج كل الوقود النووي من العراق. |
The vast majority of energy is produced with imported fuel, including gas and nuclear fuel (for its one nuclear power plant) from Russia the main domestic energy source is hydroelectric. | ويتم إنتاج الغالبية العظمى من الطاقة من الوقود المستورد، بما في ذلك الغاز والوقود النووي (لمحطة الطاقة النووية الوحيدة) من روسيا، والمصدر الرئيسي للطاقة المحلية هي الطاقة الكهرمائية. |
Iran has later argued that these experiences indicate foreign facilities and foreign fuel supplies are an unreliable source of nuclear fuel supply. | وجادلت إيران في وقت لاحق أن هذه التجارب تشير إلى المرافق الأجنبية وإمدادات الوقود الأجنبية هي مصدر لا يمكن الاعتماد عليها من إمدادات الوقود النووي. |
Of course, Japan itself already possesses both nuclear technology and solid fuel missiles. | مما لا شك فيه أن اليابان ذاتها تمتلك بالفعل التكنولوجيا النووية والصواريخ التي تعمل بالوقود الصلب. |
Brazil's first industrial nuclear fuel facility, located at Resende, is now fully operational. | ويعمل مرفق الوقود النووي الصناعي الأول في البرازيل، الواقع في رزندي، بشكل كامل حاليا. |
Including US 11.6 million disbursed in 1993 for the removal of nuclear fuel. | يشمل مبلغ ١١,٦ من مﻻيين الدوﻻرات صرف في عام ١٩٩٣ من أجل إزالة الوقود النووي. |
As a result, most of the value chain for the fossil fuel and mining sectors continues to be outside the continent. | نتيجة لهذا فإن القسم الأعظم من سلسلة القيمة المرتبطة بقطاعي الوقود الحفري واستخراج المعادن يصب إلى خارج القارة. |
There was no incompatibility between tightening controls over the nuclear fuel cycle and expanding the use of peaceful nuclear technology. | وأردف قائلا إنه لا يوجد تضارب بين تشديد الرقابة على دورة الوقود النووي والتوسع في الاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية. |
This assistance facilitates and speeds up the ongoing programme on dismantling decommissioned nuclear powered submarines with nuclear fuel on board. | وتسهل هذه المساعدة وت سر ع من خطى البرنامج الجاري لتفكيك الغواصات العاملة بالطاقة النووية المسحوبة من الخدمة والتي تحمل على متنها وقودا نوويا. |
The EU believes it is important to encourage access guarantees to nuclear fuel related services or to the fuel itself, under appropriate conditions. | ويرى الاتحاد أهمية تشجيع صياغة ضمانات للوصول إلى الخدمات فيما يتعلق بالوقود النووي أو إلى هذا الوقود ذاته، بموجب شروط ملائمة. |
The report on possible multilateral approaches to the nuclear fuel cycle deserved wide attention. One of its options proposed that IAEA could act as a guarantor of nuclear fuel supply to civil users. | إذ يقترح أحد خياراته أن تكون الوكالة الدولية للطاقة الذرية بمثابة الضامن لإمداد المستخدمين المدنيين بالوقود النووي. |
We take note of the Agency's contributions to a research study on innovative nuclear reactors and fuel cycles conducted within the framework of the International Project on Innovative Nuclear Reactors and Fuel Cycles. | ونحيط علما بإسهامات الوكالة في الدراسة البحثية حول المفاعلات النووية المبتكرة ودورات الوقود، التي تجرى في إطار المشروع الدولي للمفاعلات النووية المبتكرة ودورات الوقود. |
Concerned about the potential hazards of the carriage of irradiated nuclear fuel by sea, | إذ يعرب عن القلق حيال اﻷخطار المحتملة لنقل الوقود النووي المشع بحرا، |
a Joint Action with the Russian Federation for the conversion of surplus nuclear weapons material into nuclear fuel for civilian use | أنشطة مشتركة مع الاتحاد الروسي بهدف تحويل الزيادة من مادة الأسلحة النووية إلى وقود نووي للاستعمالات المدنية |
The EU believes it is important to encourage guarantees of access to nuclear fuel related services or to the fuel itself, under appropriate conditions. | ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن من المهم تشجيع ضمانات الوصول للخدمات المتعلقة بالوقود النووي أو للوقود في حد ذاته، بموجب شروط مناسبة. |
Uruguay has no nuclear reactors of any kind, hence there is no possibility of diversion or theft of nuclear fuel for subsequent use in producing nuclear devices. | لا تملك أوروغواي أية مفاعلات نووية من أي نوع، مما ينفي أي احتمال لتوجيه الوقود النووي إلى غايات أخرى أو سرقته من أجل استخدامه لاحقا في إنتاج أجهزة نووية. |
Civilian use of nuclear energy and technology must become fully resistant to proliferation, with better mechanisms for controlling the nuclear fuel cycle. | ويجب أن يصبح استخدام الطاقة النووية والتكنولوجيا النووية للأغراض المدنية مقاوما تماما للانتشار، مع وضع آليات أفضل لمراقبة دورة الوقود النووي. |
Once fully operational, these facilities will give Iran mastery of the entire nuclear fuel cycle. | وبمجرد أن يبدأ هذا المرفق في العمل بكامل طاقته، فلسوف يمنح إيران القدرة على تشغيل دورة الوقود النووي بالكامل. |
The December 2006 resolution curbed international assistance to Iran in mastering the nuclear fuel cycle. | قضى قرار ديسمبر كانون الأول 2006 بتقييد أية مساعدة دولية لإيران لمنعها من التمكن من العمليات المتصلة بدورة الوقود النووي. |
(N.B. this excludes nuclear fuel cycle activities that can be addressed through conventional safeguards arrangements. | (حاشية. هذا التعريف يستبعد الأنشطة المتعلقة بدورة الوقود النووي التي يمكن معالجتها من خلال ترتيبات الضمانات التقليدية). |
4. International Atomic Energy Agency (IAEA) Group of Experts on the Transport of Nuclear Fuel | ٤ فريق خبراء الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن نقل الوقود النووي |
Including US 9.3 million for the removal of nuclear fuel to be disbursed in 1994. | يشمل مبلغ ٩,٣ من مﻻيين الدوﻻرات يصرف في عام ١٩٩٤ من أجل إزالة الوقود النووي. |
(f) quot Nuclear installations quot include nuclear power and research reactors, fuel fabrication, uranium enrichment, isotopes separation and reprocessing facilities as well as any other installations with fresh or irradiated nuclear fuel and materials in any form and establishments storing significant quantities of radioactive materials. | )و( quot المنشآت النووية quot تشمل محطات الطاقة النووية ومفاعﻻت اﻷبحاث وصنع الوقود وإثراء اليورانيوم وفصل النظائر ومرافق اعادة التجهيز فضﻻ عن أية منشآت أخرى بها وقود ومواد نووية جديدة أو مشععة بأي شكل، ومنشآت تخزين كميات كبيرة من المواد المشعة. |
Today, such countries should join together to offer Iran (and others) a deal. Countries that wish to develop nuclear energy but not nuclear bombs should be given international guarantees of fuel supply and disposal of spent fuel. | واليوم ينبغي على تلك الدول أن توحد جهودها لكي تعرض صفقة على إيران (ودول أخرى). وتتلخص تلك الصفقة في أن الدول التي ترغب في إنتاج الطاقة النووية وليس القنابل النووية ينبغي أن تحصل على ضمانات دولية بإمدادها بالوقود النووي وسبل التخلص من الوقود المستهلك. |
Third, alternative approaches are being explored to deal with the issue of the nuclear fuel cycle. | ثالثا ، يجري استكشاف ن هج بديلة للتعامل مع قضية دورة الوقود النووي. |
Global trends and analysis suggest a lucrative market for the nuclear fuel in the next decade. | وتوحي الاتجاهات والتحليلات العالمية بأن العقد القادم سيشهد سوقا مربحة للوقود النووي. |
Nuclear non proliferation would be undermined by the circulation of plutonium fuel in the commercial sector. | 36 وسوف يتم تقويض عدم انتشار الأسلحة النووية بسبب جعل القطاع التجاري مسؤولا عن التعامل بوقود البلوتونيوم. |
Related searches : Nuclear Fuel - Fuel Chain - Irradiated Nuclear Fuel - Spent Nuclear Fuel - Nuclear Fuel Tax - Nuclear Fuel Rod - Nuclear Fuel Assemblies - Nuclear Fuel Reprocessing - Nuclear Fuel Plant - Nuclear Fuel Supply - Nuclear Chain Reaction - Fuel Supply Chain