Translation of "nuclear fuel supply" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Countries that wish to develop nuclear energy but not nuclear bombs should be given international guarantees of fuel supply and disposal of spent fuel.
وتتلخص تلك الصفقة في أن الدول التي ترغب في إنتاج الطاقة النووية وليس القنابل النووية ينبغي أن تحصل على ضمانات دولية بإمدادها بالوقود النووي وسبل التخلص من الوقود المستهلك.
Iran has later argued that these experiences indicate foreign facilities and foreign fuel supplies are an unreliable source of nuclear fuel supply.
وجادلت إيران في وقت لاحق أن هذه التجارب تشير إلى المرافق الأجنبية وإمدادات الوقود الأجنبية هي مصدر لا يمكن الاعتماد عليها من إمدادات الوقود النووي.
The nuclear fuel cycle, also called nuclear fuel chain, is the progression of nuclear fuel through a series of differing stages.
دورة الوقود النووي، وتسمى أيضا سلسلة الوقود النووي، وتعني تطور الوقود النووي من خلال سلسلة من المراحل المختلفة.
The report on possible multilateral approaches to the nuclear fuel cycle deserved wide attention. One of its options proposed that IAEA could act as a guarantor of nuclear fuel supply to civil users.
إذ يقترح أحد خياراته أن تكون الوكالة الدولية للطاقة الذرية بمثابة الضامن لإمداد المستخدمين المدنيين بالوقود النووي.
Iron clad guarantees of fuel supply at a reasonable price should be provided to countries that would voluntarily forgo the possession of sensitive nuclear fuel cycle facilities.
وإن الضمانات الصارمة لتوريد الوقود بسعر معقول ينبغي تقديمها إلى البلدان التي تتخلى طوعا عن امتلاك مرافق دورة الوقود النووي الحساسة.
Today, such countries should join together to offer Iran (and others) a deal. Countries that wish to develop nuclear energy but not nuclear bombs should be given international guarantees of fuel supply and disposal of spent fuel.
واليوم ينبغي على تلك الدول أن توحد جهودها لكي تعرض صفقة على إيران (ودول أخرى). وتتلخص تلك الصفقة في أن الدول التي ترغب في إنتاج الطاقة النووية وليس القنابل النووية ينبغي أن تحصل على ضمانات دولية بإمدادها بالوقود النووي وسبل التخلص من الوقود المستهلك.
Multilateral nuclear fuel cycle arrangements
ترتيبات متعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي
The Supply Section monitored fuel operations at all peacekeeping missions.
ولا تزال المسألة رهن مزيد من التحقيق
This is the conventional nuclear fuel cycle.
هذا التقليدى لدورة وقود نووية
His country also advocated nuclear energy development patterns that would make programmes of reliable supply of nuclear fuel on the basis of international cooperation an alternative to the spread of sensitive technologies.
وقال إن بلده يناصر كذلك أشكال تطوير الطاقة النووية التي تجعل برامج إمداد الوقود النووي الموثوق بها على أساس تعاون دولي بديلا لانتشار تكنولوجيات حساسة.
17 13 Carriage of irradiated nuclear fuel by
نقل الوقود النووي المشع بحرا
We promote methods of nuclear power development that would provide as an alternative to the proliferation of sensitive technologies  programmes to provide a reliable supply of nuclear fuel on the basis of international cooperation.
ونؤيد استخدام أساليب لإنتاج الطاقة النووية من شأنها أن توفر برامج لإنتاج إمدادات يوثق بها من الوقود النووي على أساس تعاون دولي عوضا عن انتشار التكنولوجيات الحساسة.
Much attention is already being given to the first step, that is, to provide the assurance of supply of nuclear fuel and technology at competitive market prices.
وتم بالفعل إيلاء الكثير من الاهتمام للخطوة الأولى، أي، توفير الضمان بتوفير الوقود النووي والتكنولوجيا بأسعار السوق القادرة على المنافسة.
Furthermore, the application of the enrichment technology to the establishment of the semi commercial enrichment plant provided South Africa with the ability to provide all the nuclear fuel requirements of the Koeberg nuclear power station, and to guarantee this supply at a time when the delivery of nuclear fuel for Koeberg from overseas was denied.
وفضﻻ عن ذلك، فإن تطبيق تكنولوجيا اﻹثراء في إنشاء مصنع اﻹثراء شبه التجاري زود جنوب أفريقيا بالقدرة على توفير كل متطلبات محطة كوبرغ للطاقة النووية من الوقود النووي، وعلى ضمان توفر هذه اﻹمدادات في الوقت الذي كان يرفض فيه تسليم الوقود النووي الﻻزم لمحطة كوبرغ من الخارج.
Multilateral nuclear supply principles of the Zangger Committee
مبادئ الإمداد النووي المتعددة الأطراف للجنة زانغر
Cairo's response has been to limit the supply of fuel into the Sinai.
كان رد الفعل القاهرة هو تقليل كمية الوقود التي تصل لسيناء.
The deal was for a complete 'nuclear fuel cycle'.
وكان الاتفاق لإنتاج'دورة الوقود النووي كاملة .
17 13. Carriage of irradiated nuclear fuel by sea
١٧ ١٣ نقل الوقود المشع بحرا
One of the alternatives that the report analyses as an incentive for a State to forego the development of its own activities related to the complete nuclear fuel cycle, particularly as concerns enrichment and reprocessing, is to provide assurances of the supply of nuclear fuel based on various options.
16 ويحلل التقرير بعض الخيارات التي يمكن أن تكون حافزا للدول على التخلي عن تطوير أنشطتها الخاصة المتعلقة بالدورة الكاملة للوقود النووي، ولا سيما فيما يخص التخصيب وإعادة المعالجة، ومنها تقديم ضمانات بالإمداد بالوقود النووي وفق عدة خيارات.
Carriage of irradiated nuclear fuel by sea (decision 17 13)
نقل الوقود النووي المشع بحرا )المقرر ١٧ ١٣(
Political constraints and monopolies in the area of fuel supply and reprocessing prevents developing countries from enjoying their inalienable right to peaceful uses of nuclear energy and risk the continuous and secure operation of their nuclear power plants.
والقيود السياسية والاحتكارات فيما يتعلق بإمدادات الوقود وإعادة معالجته تمنع البلدان النامية من التمتع بحقوقها غير القابلة للتصرف في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وتشكل تهديدا لاستمرارية وأمن تشغيل محطاتها النووية.
It was important to establish a guaranteed nuclear fuel supply system and to develop long term options for the management of the technologies, primarily in regional centres under multinational control.
ومن الأهمية بمكان إنشاء نظام مضمون لإمدادات الوقود النووي وتطوير خيارات على المدى الطويل لإدارة التكنولوجيات، لا سيما في المراكز الإقليمية وتحت رقابة متعددة الجنسيات.
Playing a more effective role by the IAEA in guaranteeing the fuel supply and recognition of the fact that restricting fuel supply would be contrary to the basic obligations of the States parties to the NPT
اضطلاع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بدور أكثر فعالية في ضمان إمدادات الوقود، والاعتراف بأن تقييد إمدادات الوقود بتعارض مع الالتزامات الأساسية للدول الأطراف في المعاهدة
This agreement specifies the order and the timetable for the withdrawal of nuclear warheads from the territory of Ukraine, deals with the supply, in return, of fuel rods for nuclear power stations and defines the principles of mutual payments.
ويحدد هذا اﻻتفاق الترتيب والجدول الزمني لسحب الرؤوس الحربية النووية من أراضي أوكرانيا، ويتناول تزويدها، بالمقابل، بقضبان الوقود لمحطات الطاقة النووية ويحدد مبادئ المدفوعات المتبادلة.
Urges the formulation of guarantees of access to nuclear fuel services, or to fuel itself, subject to appropriate conditions.
3 يحث على وضع ضمانات للحصول على خدمات الوقود النووي، أو إلى الوقود ذاته، رهنا باستيفاء الشروط المناسبة.
urging the formulation of guarantees of access to nuclear fuel services, or to fuel itself, subject to appropriate conditions
الحث على وضع ضمانات للوصول إلى الخدمات المتعلقة بالوقود النووي أو الوقود نفسه، بموجب شروط ملائمة
Japan, which is poor in energy resources, utilizes nuclear fuel that is extracted by processing plutonium from spent fuel.
إن اليابان، الفقيرة الى موارد الطاقة، تستفيد مـــن الوقـــود النووي المستخلص عن طريق تجهيز البلوتونيوم من الوقود المستهلك.
Solutions to the issue of nuclear submarine fuel can be found.
ومن الممكن إيجاد حل لمسألة الوقود النووي للغواصات.
First, international precedent tells us that nuclear fuel delivery contracts are unreliable, and no legally binding international document or instrument exists to guarantee the delivery of nuclear fuel.
أولا، إن السوابق الدولية تفيد بأن تعاقدات إيصال الوقود النووي لا يعول عليها، وأنه ليس هناك أية وثيقة دولية ملزمة قانونيا لضمان إيصال الوقود النووي.
These include nuclear waste disposal, the end of the nuclear fuel cycle, legal responsibility for nuclear damage, and associated insurance of nuclear power plant operators.
وتتضمن هذه المشاكل التخلص من النفايات النووية، ونهاية دورة الوقود النووي، والمسؤولية القانونية عن اﻷضرار النووية وما يرتبط بذلـك من تأميـن علــى العاملين في محطات الطاقة النووية.
In addition to an ongoing Israeli led blockade, the Gaza Strip is suffering from a fresh fuel crisis, with the only fuel currently available being an overpriced Israeli fuel supply in limited quantities.
إضافة إلى الحصار المستمر الذي تقوده إسرائيل، يعاني قطاع غزة من أزمة في الوقود الجديد، علما بأن الوقود المتوفر حاليا هو فقط وقود غالي الثمن توفره اسرائيل بكميات محدودة.
In reactors, the radioactive products are the nuclear waste in spent fuel.
في المتفاعلات، المنتجات المشعة تكون الفضلات النووية في الوقود المستهلك.
There is currently an extensive international dialogue on nuclear fuel cycle issue.
21 ويجري حوار دولي موسع حاليا بشأن مسألة دورة الوقود النووي.
All the nuclear fuel has thus now been taken out of Iraq.
وهكذا تم اﻵن إخراج كل الوقود النووي من العراق.
The vast majority of energy is produced with imported fuel, including gas and nuclear fuel (for its one nuclear power plant) from Russia the main domestic energy source is hydroelectric.
ويتم إنتاج الغالبية العظمى من الطاقة من الوقود المستورد، بما في ذلك الغاز والوقود النووي (لمحطة الطاقة النووية الوحيدة) من روسيا، والمصدر الرئيسي للطاقة المحلية هي الطاقة الكهرمائية.
Pledged contributions in kind include 10,000 tons of fuel and a supply of gas for the winter.
وتشمل المساهمات العينية التي أعلن التعهد بتقديمها ٠٠٠ ١٠ طن من الوقود وإمدادات من الغاز من أجل الشتاء.
The United Nations can only run on the fuel that we, its Member States, supply to it.
وﻻ يمكن لﻷمم المتحدة أن تعمل إﻻ بالوقود الذي نزودها به نحن، الدول اﻷعضاء فيها.
And that neighbor was unable to conduct any military operations because their fuel supply was locked up.
و لم تستطع الدولة المجاورة على القيام بأي حركة عسكرية لأن تزويدهم بالبترول قد توقف.
Of course, Japan itself already possesses both nuclear technology and solid fuel missiles.
مما لا شك فيه أن اليابان ذاتها تمتلك بالفعل التكنولوجيا النووية والصواريخ التي تعمل بالوقود الصلب.
Brazil's first industrial nuclear fuel facility, located at Resende, is now fully operational.
ويعمل مرفق الوقود النووي الصناعي الأول في البرازيل، الواقع في رزندي، بشكل كامل حاليا.
Including US 11.6 million disbursed in 1993 for the removal of nuclear fuel.
يشمل مبلغ ١١,٦ من مﻻيين الدوﻻرات صرف في عام ١٩٩٣ من أجل إزالة الوقود النووي.
Many countries, including brotherly countries in Central America and the Caribbean, require immediate action to help finance the supply of fuel and the development of new fuel sources.
والعديد من البلدان، ومن بينها بلدان شقيقة في أمريكا الوسطى والبحر الكاريبي، تحتاج إلى عمل فوري لمساعدتها في تمويل وارداتها من النفط وتطوير مصادر جديدة للوقود.
(d) Fuel operations supply of the necessary support for the receipt, storage, testing and issue of fuels and construction and maintenance of facilities for reserve stocks of fuel
)د( عمليات الوقود توفير الدعم الﻻزم ﻻستﻻم الوقود وخزنه واختباره وصرفه وتشييد مرافق لمخزونات الوقود اﻻحتياطية وصيانة تلك المرافق
There was no incompatibility between tightening controls over the nuclear fuel cycle and expanding the use of peaceful nuclear technology.
وأردف قائلا إنه لا يوجد تضارب بين تشديد الرقابة على دورة الوقود النووي والتوسع في الاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية.
This assistance facilitates and speeds up the ongoing programme on dismantling decommissioned nuclear powered submarines with nuclear fuel on board.
وتسهل هذه المساعدة وت سر ع من خطى البرنامج الجاري لتفكيك الغواصات العاملة بالطاقة النووية المسحوبة من الخدمة والتي تحمل على متنها وقودا نوويا.

 

Related searches : Nuclear Fuel - Fuel Supply - Irradiated Nuclear Fuel - Spent Nuclear Fuel - Nuclear Fuel Tax - Nuclear Fuel Rod - Nuclear Fuel Assemblies - Nuclear Fuel Chain - Nuclear Fuel Reprocessing - Nuclear Fuel Plant - Nuclear Power Supply - Fuel Supply Pressure - Fuel Supply Chain - Aviation Fuel Supply