Translation of "fuel supply chain" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Chain - translation : Fuel - translation : Fuel supply chain - translation : Supply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fixing the Innovation Supply Chain | إصلاح سلسلة توريد الإبداع |
Reshaping China s Government Services Supply Chain | إعادة تشكيل سلسلة إمداد الخدمات الحكومية في الصين |
Improving Participation in the Supply Chain | أولا تحسين المشاركة في سلسلة التوريد |
The result is a broken supply chain. | والنتيجة هي انقطاع سلسلة الإمداد. |
Improving participation in the supply chain 4 | أولا تحسين المشاركة في سلسلة التوريد 5 |
Mr. Photy Tzelios, Director, Supply Chain Management, SHOPRITE, | السيد فوتي تزيليوس (Photy Tzelios)، مدير، إدارة سلسلة التوريد، SHOPRITE، جنوب أفريقيا (بواسطة الفيديو) |
We connect the dots in the supply chain. | نحن نوصل هذه النقط في هذه السلسلة |
Process innovation was focused on improving supply chain management. | وقد ركز الابتكار في مستوى العمليات على تحسين إدارة سلسلة العرض. |
The nuclear fuel cycle, also called nuclear fuel chain, is the progression of nuclear fuel through a series of differing stages. | دورة الوقود النووي، وتسمى أيضا سلسلة الوقود النووي، وتعني تطور الوقود النووي من خلال سلسلة من المراحل المختلفة. |
And, in many cases, no supply chain is in place. | وفي العديد من الحالات لا توجد سلسلة إمداد في الأصل. |
A specific supply chain security training module is being developed. | وقد وضع نموذج تدريبي نوعي لأمن سلسلة الإمدادات التجارية. |
The Supply Section monitored fuel operations at all peacekeeping missions. | ولا تزال المسألة رهن مزيد من التحقيق |
You want me to deliver human rights throughout my global supply chain. | أتريدنا أن نعمل على ضمان حقوق الإنسان من خلال سلسلة التوريد العالمية الخاصة بي |
The retail giant Wal Mart is driving emissions reduction throughout its supply chain. | وتحاول عملاقة التجزئة وال مارت تعزيز عملية خفض الانبعاثات عبر مختلف سلاسل إمدادها. |
WCO Task Force on Security and Facilitation of the International Trade Supply Chain | فريــق العمل التابــع لمنظمــة الجمــارك العالمية المعني بالأمن وتيسير سلسلة إمدادات التجارة العالمية |
(a) Transform the supply chain of PSD to reduce its length and depth | (أ) تحويل سلسلة الإمدادات إلى شعبة القطاع الخاص من أجل تقليص طولها وعمقها |
We have no idea of what the supply chain is for those clinics. | ليست لدينا أدنى فكرة عن ماهية سلسلة التجهيزات لهذه العيادات. |
And the real problem with the global supply chain is that it's supranational. | و المشكلة الحقيقية في سلسلة التوريد العالمية انها ليست محصورة في بلد واحد |
We'll apply that throughout our global supply chain regardless of ownership or control. | و سنقوم بتطبيقها عبر سلسلة التزويد العالمية بغض النظر عن الملكية او السيطرة |
The report has three chapters improving participation in the supply chain improving supply capacity and improving management of the commodity sector. | 9 ويتكون التقرير من ثلاثة فصول، هي تحسين المشاركة في سلسلة التوريد وتحسين القدرة التوريدية وتحسين إدارة قطاع السلع الأساسية. |
An efficient supply chain can transform innovation on both the individual and industry levels. | إن سلسلة التوريد التي تتسم بالكفاءة قادرة على تحويل الإبداع على المستويين الفردي والصناعي. |
In 2011, the company used the Fair Labor Association to assess its supply chain. | في عام 2011، استخدمت الشركة رابطة العمل العادل لتقييم سلسلة التوريد الخاصة بها. |
It was proposed that the implementation of SPS measures use a supply chain approach. | 32 واقترح الأخذ بنهج سلسلة العرض في تنفيذ التدابير الصحية والصحة النباتية. |
Just as individual innovators must challenge conventional wisdom, companies must replace the established approach to the innovation supply chain with one that more closely resembles how they create and maintain a manufacturing supply chain. | وتماما كما يتعين على المبدع الفرد أن يتحدى الحكمة التقليدية، فيتعين على الشركات أن تستعيض عن النهج الراسخ في التعامل مع سلسلة إمداد الإبداع بنهج آخر أقرب إلى الكيفية التي تنشئ بها سلسلة إمداد التصنيع وتصونها. |
The Chinese government services supply chain also benefited substantially from a meritocratic human resources tradition. | كما استفادت سلسلة إمداد الخدمات الحكومية الصينية إلى حد كبير من تقليد الموارد البشرية القائم على الجدارة. |
Again, attention should be directed at both ends of the chain of supply and demand. | ومرة أخرى، ينبغي توجيه الاهتمام إلى طرفي سلسلة العرض والطلب. |
Also, attaining competitiveness will require an increase in efficiency in the whole supply chain management. | وسيقتضي تحقيق القدرة التنافسية أيضا زيادة الكفاءة في إدارة سلسلة التوريد بأكملها. |
You expect that the supply chain that gets it to the hospital, probably squeaky clean. | تتوقع أن سلسلة التوريد التي توصله الى المستشفى بالاغلب نظيفة |
Cairo's response has been to limit the supply of fuel into the Sinai. | كان رد الفعل القاهرة هو تقليل كمية الوقود التي تصل لسيناء. |
Iran has later argued that these experiences indicate foreign facilities and foreign fuel supplies are an unreliable source of nuclear fuel supply. | وجادلت إيران في وقت لاحق أن هذه التجارب تشير إلى المرافق الأجنبية وإمدادات الوقود الأجنبية هي مصدر لا يمكن الاعتماد عليها من إمدادات الوقود النووي. |
Rebalancing is the only way out for China and its partners in the Asian supply chain. | والآن أصبحت عملية إعادة التوازن السبيل الوحيد للخروج بالنسبة للصين وشركائها في سلسلة العرض الآسيوية. |
Some agreements also have effects on franchising, sub contracting companies and suppliers in the supply chain. | ولبعض الاتفاقات أيضا آثار على الشركات التي تتمتع بحقوق امتياز والشركات المتعاقدة من الباطن والموردين في سلسلة الإمدادات. |
Now, I didn't come here to depress you about the state of the global supply chain. | لكنني لم ات هنا لأحبطكم حول حالة سلسلة التوريد العالمية |
Vaccines and syringes, cold chain equipment, vehicles, vehicle spare parts and fuel were provided for this purpose. | وقد قدمت لهذا الغرض اﻷمصال والمحاقن، ومعدات سﻻسل التبريد، والمركبات وقطع غيار المركبات، والوقود. |
China s government services supply chain plays an important role in orchestrating and supporting the market economy s development. | وتلعب سلسلة إمداد الخدمات الحكومية في الصين دورا مهما في تنظيم ودعم تطور اقتصاد السوق. |
The international clothing company H M is working to reduce water quality risk in its supply chain. | وتعمل شركة الملابس الدولية اتش آند ام على الحد من المخاطر المتعلقة بنوعية المياه في سلسلة العرض الموردة لها. |
Electronic reporting and the promotion of supply chain security is covered under goal D of that matrix. | ويتم تناول مسألة الإبلاغ الإلكتروني وتعزيز أمن سلسلة الإمداد في إطار الهدف دال من المصفوفة. |
In poor countries, food is lost due to inadequate storage and gaps in the supply chain (for example, a lack of refrigeration) in rich countries, food is also wasted in the supply chain, and consumers throw a lot of food away. | فحتى في البلدان الفقيرة ت هد ر المواد الغذائية بسبب عدم كفاية مرافق التخزين والثغرات في سلسلة العرض (على سبيل المثال، الافتقار إلى التبريد) وفي البلدان الغنية ي هد ر الغذاء أيضا في سلسلة العرض، ويتخلص المستهلكون من الكثير من المواد الغذائية الفائضة لديهم. |
That means we can precisely engineer the molecules in the fuel chain and optimize them along the way. | معنى هذا أنه بإمكاننا هندسة الجزيئات في سلسلة الوقود ونحسنهم قدر المستطاع. |
Because the non delivery of government services would inhibit the proper functioning of business supply chains, understanding how the government services supply chain works is vital. | ولأن عدم تسليم الخدمات الحكومية من شأنه أن يحول دون سير عمل سلاسل الإمداد التجارية على النحو اللائق، فإن فهم الكيفية التي تعمل بها سلاسل إمداد الخدمات الحكومية يشكل أهمية بالغة. |
Countries that wish to develop nuclear energy but not nuclear bombs should be given international guarantees of fuel supply and disposal of spent fuel. | وتتلخص تلك الصفقة في أن الدول التي ترغب في إنتاج الطاقة النووية وليس القنابل النووية ينبغي أن تحصل على ضمانات دولية بإمدادها بالوقود النووي وسبل التخلص من الوقود المستهلك. |
Playing a more effective role by the IAEA in guaranteeing the fuel supply and recognition of the fact that restricting fuel supply would be contrary to the basic obligations of the States parties to the NPT | اضطلاع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بدور أكثر فعالية في ضمان إمدادات الوقود، والاعتراف بأن تقييد إمدادات الوقود بتعارض مع الالتزامات الأساسية للدول الأطراف في المعاهدة |
UNICEF agrees to conduct a supply chain review to identify ways to improve cost effectiveness and customer service. | 84 وتوافق اليونيسيف على أجراء استعراض لسلسلة إمداداتها من أجل إيجاد سبل لتحسين فعالية التكاليف وخدمة العملاء. |
For the first time, American consumers will kind of see the oil supply chain in front of themselves. | لأول مرة, المستهلكون الأمريكون سوف يتمكنون نوعا ما من مشاهدة سلسلة الامدادات امام أعينهم |
We look at these pictures and we understand, for the first time, our role in this supply chain. | نحن ننظر إلى هذه الصور ونحن نفهم، للمرة الأولى , دورنا في سلسلة الإمداد |
Related searches : Fuel Chain - Fuel Supply - Chain Supply - Supply Chain - Nuclear Fuel Chain - Fuel Supply Pressure - Aviation Fuel Supply - Fuel Supply Hose - Fuel Supply System - Fuel Supply Line - Supply Of Fuel - Fuel Supply Pump - Fuel Supply Agreement - Fuel Supply Unit