Translation of "nuclear cooperation agreement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The recent civil nuclear agreement between the two countries paves the way for cooperation in halting the spread of nuclear weapons.
إن الاتفاق النووي المدني الأخير بين الدولتين يمهد الطريق للتعاون فيما يتصل بوقف انتشار الأسلحة النووية.
A. UNIDO UNDP cooperation agreement
ألف اتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب
Increasing cooperation in the nuclear sphere between the two countries over the past decade culminated in 1991 in the Guadalajara Agreement on the Exclusively Peaceful Utilization of Nuclear Energy.
فقد توج التعاون المتزايد في الميدان النووي بين البلدين على مدى العقد الماضي، وذلك في عام ١٩٩١ باتفاق غوادا ﻷخارا بشأن استعمال الطاقة النووية لﻷغراض السلمية وحدها.
Obama has sent a nuclear energy cooperation agreement with Russia to Congress, while the European Union has offered a partnership for modernization.
فأرسل أوباما اتفاقية تعاون في مجال الطاقة النووية مع روسيا إلى الكونجرس الأميركي، في حين عرض الاتحاد الأوروبي على روسيا وضع الشراكة من أجل التحديث .
Belarus therefore signed an agreement within the framework of the Commonwealth of Independent States on cooperation in the area of the peaceful uses of atomic energy, and we have prepared an agreement with Poland on an early warning system on nuclear disasters and cooperation in the area of nuclear safety.
لذلك، فقـد وقعت بيﻻروس على اتفاق، في إطار كمنولث الــدول المستقلة، للتعاون في مجال اﻻستخدامات السلمية للطاقة الذرية، كما أعددنا اتفاقا مع بولندا حول نظام لﻻنذار المبكر بالكوارث النووية والتعاون في مجال السﻻمة النووية.
Nuclear cooperation On January 15, 2012, China and Saudi Arabia signed a deal signifying increased nuclear cooperation.
التعاون النووي في 15 يناير 2012، وقعت الصين و المملكة العربية السعودية على صفقة زيادة التعاون النووي.
We have become a member of the African Regional Cooperative Agreement (AFRA), an organization within the IAEA which coordinates peaceful nuclear projects and cooperation between African States in the nuclear field.
وقد أصبحنا عضوا في إتفاق التعاون اﻻقليمي اﻻفريقي، وهي منظمة داخلة في الوكالة الدولية للطاقة الذرية تضطلع بتنسيق المشاريع النووية لﻷغراض السلمية والتعاون بين الدول اﻷفريقية في الميدان النووي.
Cooperation in the peaceful uses of nuclear energy was, and still is, an essential part of the agreement that allowed the adoption of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons.
3 وقد كان التعاون في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية ولا يزال عنصرا أساسيا في الاتفاق الذي أفضى إلى اعتماد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
In 2003, globalsecurity.org reported that Pakistan and Saudi Arabia had entered a secret agreement on nuclear cooperation providing Saudi Arabia with nuclear weapons technology in return for access to cheap oil for Pakistan.
وفي عام 2003 ذكر موقع الأمن العالمي أن باكستان قد دخلت في اتفاق سري مع المملكة العربية السعودية بشأن التعاون النووي حيث باكستان تقدم الاسلحة النووية للمملكة العربية السعودية في مقابل الحصول على النفط الرخيص.
The nuclear cooperation agreement was criticized in the US Congress for not being strict enough on non proliferation issues, but it looked likely to pass.
تعرضت اتفاقية التعاون النووي للانتقادات في كونغرس الولايات المتحدة بسبب عدم صرامتها الكافية فيما يتصل بقضية منع الانتشار النووي، ولكن بدا من المرجح أن يتم تمريرها.
It is also disconcerting that more than one State party has entered into a nuclear cooperation agreement with a State not party to the NPT.
كما أن من دواعي القلق أن أكثر من دولة طرف قد دخلت في اتفاق للتعاون النووي مع دولة ليست طرفا في المعاهدة.
quot 4. An agreement on non first use of nuclear weapons by the nuclear weapon States.
quot ٤ التوصل إلى اتفاق بشأن عدم البدء باستخدام اﻷسلحة النووية من جانب الدول الحائزة لﻷسلحة النووية.
the Nuclear Non Proliferation Treaty Australia's safeguards agreement and Additional Protocol with the IAEA agreements between Australia and various countries (and Euratom) concerning transfers of nuclear items and cooperation in peaceful uses of nuclear energy, and the Convention of the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM)
اتفاقية أستراليا للضمانات والبروتوكول الإضافي مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية
International cooperation on reducing nuclear weapons related materials
التعاون الدولي في مجال تخفيض المواد المتصلة بالأسلحة النووية
Cooperation on the peaceful use of nuclear energy
التعاون بشأن الاستخدام السلمي للطاقة النووية
The Treaty is the only multilateral agreement in which nuclear weapon States have committed themselves to nuclear disarmament.
والمعاهدة هي اﻻتفاق الوحيد المتعدد اﻷطراف، الذي تلتزم فيه الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بنزع السﻻح النووي.
Such measures for nuclear safety would be reinforced by an international agreement prohibiting attacks against all nuclear facilities.
وسوف تعزز تدابير السﻻمة النووية هذه بعقد اتفاق دولي يحظر القيام بهجمات على جميع المنشآت النووية.
5. Establish a Comprehensive Economic Cooperation Agreement (CECA) and
5) تأسيس اتفاقية شاملة للتعاون الاقتصادي
Agreement on mutual administrative cooperation to prevent customs violations
اتفاقية تعاون إداري متبادل للوقاية من المخالفات الجمركية.
In November 1980, an agreement of cooperation was signed.
وقد تم التوقيع في تشرين الثاني نوفمبر ٩٨٠١ على اتفاق للتعاون.
(a) Agreement on mutual legal assistance and judicial cooperation
)أ( اتفاق بشأن تبادل المساعدة القانونية والتعاون القضائي
These safeguards measures should facilitate robust peaceful nuclear cooperation.
ومن شأن تدابير الضمانات المذكورة أن تيسر تحقيق تعاون نووي سلمي متين.
The Agreement has proved to be the most important way to promote cooperation and exchange among the countries of our region in the peaceful use of nuclear energy.
وقد ثبت أن هذا الاتفاق أهم طريقة لتعزيز التعاون والتبادل فيما بين بلدان منطقتنا في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
Consider, first, the recent nuclear agreement signed between the US and India.
لنتأمل أولا الاتفاقية النووية الأخيرة التي وقعتها الولايات المتحدة مع الهند.
The Treaty has thus made a vital contribution to international security, nuclear trade and nuclear cooperation.
وبهذا فإن المعاهدة تسهم اسهاما حيويا في اﻷمن الدولي والتجارة النووية والتعاون النووي.
Other areas of cooperation may be included upon mutual agreement.
يجوز إدراج مجاﻻت أخرى للتعاون باﻻتفاق المتبادل.
This cooperation is expected to be formalized shortly through a cooperation agreement which is under preparation.
ومن المتوقع أن يتخذ هذا التعاون الصفة الرسمية عما قريب يإبرام اتفاق التعاون الذي يجري إعداده حاليا.
It has forsworn nuclear weapons, having signed a comprehensive nuclear safeguards agreement with Argentina and the International Atomic Energy Agency.
كما نبذت الأسلحة النووية، بعد توقيعها على اتفاق الضمانات النووية الشاملة مع الأرجنتين والهيئة الدولية للطاقة الذرية.
The agreement paves the way for American exports of nuclear technologies and materials for use in India s civilian nuclear program.
هذه الاتفاقية تمهد الطريق أمام الصادرات الأميركية من التقنيات والمواد النووية التي من المفترض أن تستخدمها الهند في برامجها النووية المدنية.
The caption reads We a coming to you with nuclear without an agreement
التسمية التوضيحية على ما يلي آتين إليكم مع النووية دون التوصل إلى اتفاق
The Agency apos s cooperation in the transfer of nuclear science and technology to Africa through the African Regional Cooperative Agreement for Research, Development and Training related to Nuclear Science and Technology (AFRA) has always been valued by my country.
إن التعاون الــذي تقدمــه الوكالــة في مجــال نقــل العلوم والتكنولوجيا النوويين الى افريقيا، عن طريق اﻻتفــاق التعاونــي اﻻقليمــي اﻻفريقي للبحث والتطوير والتدريب فــي مجــال العلم والتكنولوجيا النووين، تعاون يلقى دائما كل التقدير من بلدي.
A powerful lobbying effort included millions of dollars spent to support passage of one of the crowning achievements of Bush s foreign policy the United States India Civil Nuclear Cooperation Agreement.
فقد اشتملت جهود الضغط القوية على الملايين من الدولارات التي أنفقت من أجل دعم أحد أعظم إنجازات سياسة بوش الخارجية والذي يتلخص في إتمام اتفاقية التعاون بين الولايات المتحدة والهند في مجال الطاقة النووية المدنية.
Mr. NITZSCHKE (Germany) suggested that the Cooperation Agreement with UNDP should be referred to in full only the first time it was mentioned thereafter, the expression the Cooperation Agreement or just the Agreement could be used.
45 السيد نيتشكي (ألمانيا) اقترح أن يشار إلى اتفاق التعاون مع اليونديب بالكامل عند ذكره للمرة الأولى وحسب، وبعد ذلك يمكن الاكتفاء باستخدام عبارة اتفاق التعاون أو كلمة الاتفاق .
Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme.
8 تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme.
15 تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي.
Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme.
5 تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
It particularly welcomed the implementation of the UNIDO UNDP Cooperation Agreement.
ويرح ب الوفد على وجه الخصوص بتنفيذ اتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب.
Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme.
تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme.
15 تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
(a) The conclusion of the Cooperation Agreement between UNHCR and LAS
)أ( إبرام اتفاق تعاون بين مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون الﻻجئين وجامعة الدول العربية
The Interim Agreement will also include arrangements for coordination and cooperation.
سيتضمن اﻻتفاق المؤقت أيضا ترتيبات تنسيق وتعاون.
(d) Adoption of an EAU inter State agreement on the storage of nuclear wastes.
)د( إبرام اتفاق بين الدول أعضاء اﻻتحاد اﻷوراسي بشأن تخزين النفايات النووية.
Furthermore, on 4 March last, the agreement on complete nuclear safeguards entered into force.
وعﻻوة على ذلك، في ٤ آذار مارس الماضي، بدأ نفاذ اﻻتفاق بشأن الضمانات النووية الكاملة.
Pôle Dette and UNCTAD extended and formalized their cooperation and in 2005 will sign a technical cooperation agreement.
وقد واصل مشروع بول دت والأونكتاد عملية توسيع نطاق التعاون بينهما وإضفاء طابع رسمي عليه، وسيوقعان اتفاقا للتعاون التقني في عام 2005.
In particular, I would mention its 2000 nuclear cooperation agreement with Israel the only non party to the NPT in the Middle East and one whose clandestine nuclear weapon facilities are in clear contravention of its own so called non proliferation strategy.
وأشير بشكل خاص إلى اتفاقها في عام 2000 للتعاون النووي مع إسرائيل، وهي الوحيدة في الشرق الأوسط غير الطرف في المعاهدة وتشكل مرافقها السرية للأسلحة النووية خرقا صارخا لما تدعي أنه استراتيجية عدم الانتشار الخاصة بها.

 

Related searches : Nuclear Agreement - Cooperation Agreement - Commercial Cooperation Agreement - Framework Cooperation Agreement - Business Cooperation Agreement - Sales Cooperation Agreement - Strategic Cooperation Agreement - Agreement On Cooperation - Technical Cooperation Agreement - Cooperation Agreement Between - Operational Cooperation Agreement - Agreement For Cooperation - Development Cooperation Agreement