Translation of "agreement on cooperation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : Agreement on cooperation - translation : Cooperation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Agreement on mutual administrative cooperation to prevent customs violations | اتفاقية تعاون إداري متبادل للوقاية من المخالفات الجمركية. |
(a) Agreement on mutual legal assistance and judicial cooperation | )أ( اتفاق بشأن تبادل المساعدة القانونية والتعاون القضائي |
A. UNIDO UNDP cooperation agreement | ألف اتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب |
Draft agreement on security cooperation between the United Arab Emirates and Italy | مشروع اتفاقية تعاون أمني بين دولة الإمارات العربية المتحدة وجمهورية إيطاليا. |
On 2007 an agreement for cooperation in peace operations was signed with France. | عن عام 2007 تم التوقيع على اتفاقية للتعاون في عمليات السلام مع فرنسا. |
The Agreement on Cooperation was signed between the non governmental and governmental sector. | وتم توقيع اتفاق بشأن التعاون بين القطاعين غير الحكومي والحكومي. |
No bilateral cooperation agreement on competition law enforcement provides for dispute settlement mechanisms. | 24 لا يوجد أي اتفاق تعاون ثنائي من اتفاقات إنفاذ قانون المنافسة ينص على إنشاء آليات لتسوية المنازعات(). |
Agreement on Cooperation in the Field of Protection of Civil Aviation from Illegal Interference. | اتفاق التعاون في مجال وقاية الطيران المدني من التدخلات غير المشروعة. |
The Government Agreement on Scientific and Technological Cooperation is the fundamental legal instrument for the negotiation and implementation of cooperation programmes. | 908 والاتفاق الحكومي بشأن التعاون العلمي والتكنولوجي هو الصك القانوني الأساسي للتفاوض على برامج التعاون وتنفيذها. |
Draft agreement on security cooperation and civil defence between the United Arab Emirates and Finland | مشروع اتفاقية تعاون أمني ودفاع مدني بين دولة الإمارات العربية المتحدة وفنلندا. |
(d) United Nations agreement on a human rights based approach to development cooperation of 2003 | (د) اتفاق الأمم المتحدة في عام 2003 بشأن اتباع نهج قوامه حقوق الإنسان في التعاون الإنمائي |
On the bilateral level, in March 2005, Mauritius and India signed an Agreement on Cooperation to combat Terrorism. | وعلى الصعيد الثنائي، وقعت موريشيوس والهند في آذار مارس 2005 اتفاقا يتعلق بالتعاون من أجل مكافحة الإرهاب. |
5. Establish a Comprehensive Economic Cooperation Agreement (CECA) and | 5) تأسيس اتفاقية شاملة للتعاون الاقتصادي |
In November 1980, an agreement of cooperation was signed. | وقد تم التوقيع في تشرين الثاني نوفمبر ٩٨٠١ على اتفاق للتعاون. |
The team provides assistance to the Commission under the cooperation service agreement signed on 16 June 1993. | ويقدم الفريق المساعدة للجنة بموجب اتفاق خدمات التعاون الذي وقع في ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣. |
(c) New agreements reached at the Uruguay Round (Agreement on Safeguards, Agreement on Trade Related Investment Measures, Agreement on Preshipment Inspection Agreement on Rules of Origin, Agreement on Agriculture and Agreement on Textiles and Clothing). | )ج( اتفاقات جديدة تم التوصل إليها في جولة أوروغواي )اتفاق بشأن الضمانات، واتفاق بشأن تدابير اﻻستثمار المتعلق بالتجارة، اتفاق بشأن التفتيش قبل الشحن، اتفاق بشأن قواعد المنشأ، اتفاق بشأن الزراعة، واتفاق بشأن المنسوجات والملبوسات(. |
Other areas of cooperation may be included upon mutual agreement. | يجوز إدراج مجاﻻت أخرى للتعاون باﻻتفاق المتبادل. |
This cooperation is expected to be formalized shortly through a cooperation agreement which is under preparation. | ومن المتوقع أن يتخذ هذا التعاون الصفة الرسمية عما قريب يإبرام اتفاق التعاون الذي يجري إعداده حاليا. |
Ma had been tilting his government s policies increasingly toward China, concluding a bilateral framework agreement on economic cooperation. | والواقع أن ما يينج جيو كان ميالا إلى توجيه سياسات حكومته على نحو متزايد باتجاه الصين، حيث أتم اتفاقية إطارية ثنائية معها حول التعاون الاقتصادي. |
The Riyadh Arab Agreement on Judicial Cooperation, published in the Official Gazette No. 3329 of 26 July 1985 | اتفاقية الرياض العربية للتعاون القضائي المنشورة في عدد الجريدة الرسمية رقم 3329 بتاريخ 26 تموز يوليه 1985. |
(c) Agreement on cooperation in the study, exploration and use of raw mineral resources (Moscow, 27 March 1997) | (ج) اتفاق التعاون في دراسة واستكشاف واستخدام الموارد المعدنية الخام (موسكو، 27 آذار مارس 1997) |
(d) Agreement on border cooperation in the study, development and protection of the subsoil (Minsk, 31 May 2001). | (د) اتفاق للتعاون الحدودي في دراسة وتنمية وحماية باطن الأرض (مينسك، 31 أيار مايو 2001). |
On full implementation of the Agreement, UNIDO's presence would be extended to 80 countries, providing increased technical cooperation. | كما إن تنفيذ هذا الاتفاق تنفيذا كاملا سيؤدي إلى توسيع تواجد اليونيدو ليشمل 80 بلدا، ويتيح المزيد من التعاون التقني. |
Draft agreement on security cooperation and combating drugs between the United Arab Emirates and the Republic of Tunisia | مشروع اتفاقية تعاون أمني ومكافحة المخدرات بين دولة الإمارات العربية المتحدة والجمهورية التونسية. |
During this period, UNDP established a coordination office at Addis Ababa to follow up on the Cooperation Agreement. | وخﻻل هذه الفترة، أنشأ البرنامج اﻹنمائي مكتب تنسيق في أديس ابابا لمتابعة اتفاق التعاون. |
8. Also welcomes the collaboration between the Black Sea Economic Cooperation Organization and the United Nations Environment Programme based on the Cooperation Agreement signed in Istanbul on 20 February 2002 | 8 ترحب أيضا بالتعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة استنادا إلى اتفاق التعاون الموقع في اسطنبول في 20 شباط فبراير 2002 |
The Agreement on Legal and Judicial Cooperation with the States of the Gulf Cooperation Council, published in the Official Gazette No. 3643 of 8 January 1989 | اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع دول مجلس التعاون العربي المنشورة في عدد الجريدة الرسمية رقم 3643 بتاريخ 8 كانون الثاني يناير 1989. |
Mr. NITZSCHKE (Germany) suggested that the Cooperation Agreement with UNDP should be referred to in full only the first time it was mentioned thereafter, the expression the Cooperation Agreement or just the Agreement could be used. | 45 السيد نيتشكي (ألمانيا) اقترح أن يشار إلى اتفاق التعاون مع اليونديب بالكامل عند ذكره للمرة الأولى وحسب، وبعد ذلك يمكن الاكتفاء باستخدام عبارة اتفاق التعاون أو كلمة الاتفاق . |
Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. | 8 تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. | 15 تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي. |
Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. | 5 تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
It particularly welcomed the implementation of the UNIDO UNDP Cooperation Agreement. | ويرح ب الوفد على وجه الخصوص بتنفيذ اتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب. |
Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. | 15 تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
(a) The conclusion of the Cooperation Agreement between UNHCR and LAS | )أ( إبرام اتفاق تعاون بين مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون الﻻجئين وجامعة الدول العربية |
The Interim Agreement will also include arrangements for coordination and cooperation. | سيتضمن اﻻتفاق المؤقت أيضا ترتيبات تنسيق وتعاون. |
That cooperation agreement could be complemented by a protocol covering the technical details on a case by case basis. | ويمكن أن يكم ل اتفاق التعاون هذا ببروتوكول يشمل التفاصيل التقنية، على أساس كل حالة على حدة. |
It is noted that coordination and cooperation would be strengthened if there were a legally binding agreement on forests. | ولوحظ أيضا أن التنسيق والتعاون سيتم تعزيزهما لو وجد اتفاق ملزم قانونا بشأن الغابات. |
The Relationship Agreement also contains provisions on cooperation and judicial assistance that are crucial to the Court's operational activities. | ويتضمن الاتفاق أيضا أحكاما بشأن التعاون والمساعدة القضائية التي تعد هامة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها المحكمة. |
Agreement on the Cooperation between the Ministries of Interior of the CIS Participating States for the Suppression of Terrorism. | اتفاق التعاون بين وزارات الداخلية في رابطة الدول المستقلة من أجل القضاء على الإرهاب |
Progress had been made actions must continue on that basis, and agreement and cooperation must be broadened and deepened. | وقد تم إحراز حاﻻت تقدم ﻻ بد أن يتابع على أساسها اﻹجراء المطلوب وتوسيع التعاون وتعميقه. |
Finally, my delegation wants to signal the cooperation of delegations from all regions in reaching agreement on this resolution. | أخيرا، يريد وفد بلدي أن ينوه بصفة خاصة بالتعاون الذي أبدته الوفود من جميع المناطق بغية التوصل الى اتفاق بشأن هذا القرار. |
Page The prompt conclusion of an agreement on regional cooperation in the Caspian Sea is also of great significance. | ومن المهم أيضا التعجيل بإبرام اتفاق بشأن التعاون اﻹقليمي في منطقة بحر قزوين. |
A framework agreement on cooperation and coordination between the CSCE and the United Nations was concluded in May 1993. | لقد أبرم اتفاق إطاري بشأن التعاون والتنسيق بين مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة في أيار مايو ١٩٩٣. |
Successor Agreement to the International Agreement on | الدولي لزيـت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، |
Related searches : On Cooperation - Commercial Cooperation Agreement - Framework Cooperation Agreement - Business Cooperation Agreement - Sales Cooperation Agreement - Strategic Cooperation Agreement - Technical Cooperation Agreement - Nuclear Cooperation Agreement - Cooperation Agreement Between - Operational Cooperation Agreement - Agreement For Cooperation - Development Cooperation Agreement - Agree On Cooperation