Translation of "notwithstanding section" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Notwithstanding - translation : Notwithstanding section - translation : Section - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

4.6 Section 10 of Bill No. 178 contained a so called quot notwithstanding quot clause, which provided that
٤ ٦ وتضمنت المادة ١٠ من القانون رقم ١٧٨ ما يسمى شرط quot استنثاء quot ، وقد نص على ما يلي
4.7 Another quot notwithstanding quot provision is incorporated into section 33 of the Canadian Charter of Human Rights and Freedoms, which reads
٤ ٧ كما يرد في المادة ٣٣ من الميثاق الكندي لحقوق اﻻنسان وحرياته شرط quot استثناء quot آخر ينص على ما يلي
Notwithstanding, the investigators killed his father.
ورغم ذلك قتل المحققون والده().
Notwithstanding, the sons of Korah didn't die.
واما بنو قورح فلم يموتوا
Notwithstanding the children of Korah died not.
واما بنو قورح فلم يموتوا
Such criticism notwithstanding, Friedman makes an important point.
ولكن على الرغم من هذا الانتقاد إلا أن فريدمان يؤكد نقطة على قدر كبير من الأهمية.
Notwithstanding it pleased Silas to abide there still.
ولكن سيلا رأى ان يلبث هناك .
Notwithstanding any harsher penalty under other legal provisions
مع مراعاة أي عقوبة أشد نص عليها في أي قانون آخر
This realization notwithstanding, the Council should avoid retreat.
ورغم هذا اﻹدراك، يتعين على المجلس أن يتفادى التقهقر.
However, notwithstanding our efforts, poverty remains endemic in Africa.
لكن على الرغم من جهودنا، لا يزال الفقر متوطنا في أفريقيا.
Notwithstanding all this, Ethiopia has taken no retaliatory action.
ورغم كل هذا، لم تتخذ إثيوبيا أي إجراء انتقامي.
This incursion took place notwithstanding the Agency's strong protests.
وجرى هذا الاقتحام على الرغم من احتجاج الوكالة الشديد.
Antony, that revels long o' nights is notwithstanding up.
ها هو (أنتوني) نهض مبكرا بعد أن قضى الليل ساهرا
Engineering Section Chief, Section Chief.
حضرة الرئيس
The General Assembly remains seized of the modalities relating to the establishment of the Peacebuilding Commission. That notwithstanding, requirements relating to the substantive servicing of the Peacebuilding Commission are addressed under section 3, Political affairs.
19 وما زالت الجمعية العامة تدرس طرائق إنشاء لجنة بناء السلام، مع أن الاحتياجات التي يقتضيها تقديم الخدمات الفنية إلى لجنة بناء السلام تعالج في الباب 3، الشؤون السياسية.
The Department comprises the Protection Operations Support Section, Protection Policy and Legal Advice Section, Protection Capacity Section, Resettlement Section and Protection Information Section.
132 وتضم الإدارة قسم دعم عمليات الحماية وقسم سياسة الحماية والمشورة القانونية وقسم القدرة على الحماية وقسم إعادة التوطين وقسم معلومات الحماية.
From section 25 To section 31
من البـاب ٢٥ إلى البـاب ٣١
Procurement Section Field Missions Transportation Section
قسم مشتريات البعثات الميدانية
For the moment, the patient is stable, external symptoms notwithstanding.
ذلك أن حالة المريض مستقرة في الوقت الحالي، على الرغم من الأعراض الخارجية.
Notwithstanding, he said, the security situation continued to be unstable.
وقال إن الحالة الأمنية لا زالت غير مستقرة على الرغم من ذلك.
Notwithstanding, the use of French in outdoor advertising remained compulsory.
ورغم ذلك، بقي استخدام اللغة الفرنسية في اﻻعﻻنات خارج المحﻻت التجارية اجباريا.
Well, notwithstanding the gloomy pictures from the Middle East, Darfur,
حسنا بدون اهمال الصور المفزعة التي تأتي من الشرق الاوسط .. او دارفور
And yet notwithstanding, they go out and they meet it.
وعلى الرغم من ذلك ، يذهبون ويلتقونه.
Chief of Section, General Legal Services Section
رئيسة قسم الخدمات القانونية العامة
Notwithstanding these encouraging examples, there is still much to be done.
ولكن إلى جانب هذه الأمثلة المشجعة، لا يزال هناك الكثير مما يتعين إنجازه.
The problem is a human catastrophe, notwithstanding its tragic, historical roots.
فالمشكلة كارثة إنسانية، على الرغم من جذورها المأساوية والتاريخية.
Section
مقطع
section
فصل
Section
المقطع
Section
لوبومباشي
Section
الد ر ك
Section
بنغلاديش
Section
سرية قوات خاصة
Section
(أ) باستثناء المبالغ المخصصة لحساب الدعم الخاص بعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
Section
فروق متصلة بالولاية تغييرات في حجم ونطاق الولاية
Section
(ج) قسمة مبلغ 400 296 84 دولار بمعدل شهري قدره 800 098 28 دولار إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة بعد 31 آذار مارس 2005.
Section
(انظر المرفق باء)
Section
(93 وظيفة) 1مد 1، 1 ف 5، 6 ف 4، 21 ف 3، 3 ف 2، 10 خ ع، 31 م و (خ ع)، 20 متطوعا
Section
القسم المالي
Section
(255 وظيفة)
Section
القسم
Section
قسـم
SECTION 12. ENVIRONMENT AND HUMAN SETTLEMENTS SECTION 12B.
الباب ١٢ باء مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(
Resolutions 52 214, section B, 57 283 B, section III, and 58 250, section III.
() القرارات 52 214، الجزء باء، و 57 283 باء، الجزء ثالثا، و 58 250، الجزء ثالثا.
The Services is divided into five sections Regional Engineering Units, Engineering Support Section, Buildings Management Section, Materials Management Section and Projects Section.
وتنقسم هذه الخدمات إلى خمسة أقسام الوحدات الهندسية اﻹقليمية وقسم الدعم الهندسي، وقسم إدارة المباني، وقسم إدارة المواد، وقسم المشاريع.

 

Related searches : Notwithstanding Section Above - Notwithstanding Clause - Notwithstanding Any - Notwithstanding Article - If Notwithstanding - And Notwithstanding - That Notwithstanding - Notwithstanding Termination - Notwithstanding Whether - But Notwithstanding - Notwithstanding Paragraph - Notwithstanding That - Notwithstanding Anything