Translation of "not substantiated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(iv) Expenditures not properly substantiated | '4 النفقات التي لم توثق على النحو الواجب |
(iv) Expenditures not properly substantiated | '4 النفقات التي لا تؤيدها مستندات كافية |
(d) Claims not substantiated (Optional Protocol, art. | (د) الادعاءات غير المدعمة بأدلة (المادة 2 من البروتوكول الاختياري) |
These charges against humanitarian workers have not been substantiated. | ولم تثبت هذه التهم على العاملين في مجال المساعدة الإنسانية. |
(c) The communication is not substantiated or is manifestly groundless | (ج) إذا كان البلاغ تعوزه أسباب كافية أو كان يخلو بوضوح من أساس |
Accordingly, the case is said not to have been substantiated. | وعليه، قيل إن القضية لم يقم عليها الدليل. |
In two cases, the evidence was convincing but not fully substantiated. | وفي قضيتين من القضايا، كانت الأدلة مقنعة إلا أنه تعذر إثباتها بصورة كاملة. |
(e) It is manifestly ill founded or not sufficiently substantiated or when | (هـ) أو كان بلا أساس واضح أو كان غير مدعم ببراهين كافية |
His delegation did not object, as long as the request was substantiated. | وأعرب عن عدم اعتراض وفد بلاده على ذلك، طالما أن طلب إذن الدخول في التزامات مالية يستند إلى ما يعززه. |
The report that unlawful actions had been taken against her was not substantiated. | ووجد أن البلاغ عن حدوث تصرفات غير قانونية اتخذت ضدها لا يقوم على أساس. |
While allegations against 11 military personnel were not substantiated, those against 9 military personnel were substantiated, resulting in repatriation on disciplinary grounds of the military personnel involved. | وبينما لم تثبت صحة الادعاءات ضد 11 من أفراد القوات العسكرية، ثبتت الادعاءات ضد 9 ومما أدى إلى إعادتهم إلى أوطانهم لأسباب تأديبية. |
Therefore, the complainant has not substantiated his claims that the guarantees have, in practice, not been respected. | وبالتالي فإن صاحب الشكوى لم يثبت بالأدلة صحة ادعاءاته بأن تلك الضمانات لم ت راع عمليا . |
The author apos s remaining allegations were not considered substantiated, for purposes of admissibility. | ولم تعتبر بقية ادعاءات صاحب البﻻغ مؤيدة باﻷدلة ﻷغراض المقبولية. |
The Board concluded that the complainant had not substantiated his claim that he risked persecution. | وخلص المجلس إلى أن صاحب الشكوى لم يدعم ادعاءه باحتمال تعرضه لخطر الاضطهاد. |
116. Not all the facts mentioned in section III of this report can be taken as substantiated. | ١١٦ ﻻ يتعلق اﻷمر هنا بالنظر في التحقق من جميع اﻷفعال التي ذكرت في الفرع ثالثا من هذا التقرير. |
Such a reference is absolutely unacceptable inasmuch as it is false and not substantiated by any material evidence. | إن هذه الإشارة لا يمكن القبول بها مطلقا لعدم صحتها ولافتقارها إلى أي دليل مادي. |
To date, none of these theories has been substantiated. | ولم يتم إثبات أي من هذه النظريات حتى الآن. |
In any event, the complainant has not substantiated his claim that he risks treatment in accordance with article 3. | وفي كل الأحوال، لم يدعم صاحب الشكوى بالأدلة ادعاءه بأنه قد يتعرض للمعاملة المذكورة في المادة 3. |
concerned different matters than the one in which his lawyer was a suspect, he has not substantiated this claim. | كانت تتعلق بأمور أخرى غير تلك المتعلقة بالاشتباه في محاميه، فإنه لم يقدم أدلة على ادعائه. |
The purpose of a Board of Enquiry must presumably be to enquire whether the complaint was substantiated or not. | ويفترض أن يكون الغرض من هيئة التحقيق تحري ما إذا كان للشكوى أساس ي عتد به أم لا. |
As the complainant has not substantiated his claim under article 3, his removal to his country of origin was not in breach of that provision. | وبالنظر إلى أن صاحب الشكوى لم يثبت بالأدلة صحة ادعاءاته في إطار المادة 3، فإن ترحيله إلى بلده الأصلي لم يشكل انتهاكا لأحكام تلك المادة. |
This claim has thus not been substantiated for purposes of admissibility and is inadmissible, under article 2 of the Optional Protocol. | وهكذا فإن هذا الادعاء لم ي برهن عليه لأغراض المقبولية وهو غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
It reiterates that the complainant has not substantiated his claim that he was ill treated following return, and, thus, that the guarantees provided were not respected. | وتؤكد من جديد أن صاحب الشكوى لم يثبت تعرضه لسوء المعاملة بعد عودته، وبالتالي عدم احترام الضمانات المقدمة. |
In substantiated cases, the military personnel were repatriated on disciplinary grounds. | وفي الحالات المدعومة بأدلة كافية، تمت إعادة الأفراد العسكريين إلى الوطن لأسباب تأديبية. |
This part should be substantiated by objective, concise and quantitative data. | ينبغي دعم هذا الجزء ببيانات موضوعية وموجزة وكمية |
Very few of the allegations involved civilian personnel, and in three of the four cases that did, the allegations were not substantiated. | والقلة القليلة من الادعاءات كانت تتعلق بموظفين مدنيين وفي ثلاث حالات من الحالات الأربع التي تعلقت الادعاءات فيها فعلا بموظفين مدنيين لم تثبت تلك الادعاءات. |
Accordingly, the Committee finds that these claims have not been substantiated, and are therefore inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. | وبناء على هذا، ترى اللجنة أن صاحبة البلاغ لم تدعم هذه الادعاءات بأدلة كافية، وهي لذلك ادعاءات غير مقبولة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
The Commission had received some information from NGOs, but in the absence of substantiated evidence, it could not officially present that information. | وقد تلقت اللجنة بعض المعلومات من منظمات غير حكومية، بيد أنها في غياب الدلائل الموضوعية لا تستطيع أن تقد م رسميا هذه المعلومات. |
21. Even if that approach was substantiated by practice and was not conceptually wrong, it would create enormous problems for Part Two. | ٢١ وقال إن هذا النهج حتى وإن دعمته أمثلة عملية ولم يكن غير متجانس من الناحية النظرية ﻷدى أيضا الى إيجاد مشاكل عديدة في الجزء الثاني. |
Of these 20, seven individual cases (all military personnel) were fully substantiated. | ومن بين تلك الادعاءات العشرين تم التثبت من سبع حالات فردية (كلها تمس أفرادا عسكريين). |
Allegations are expected to be substantiated with the necessary evidence and proof. | ومن المتوقع أن تكون اﻻدعاءات مسنودة باﻷدلة والبراهين المناسبة. |
(k) Substantiation The OP to CEDAW also determines the inadmissibility of a communication when it is manifestly ill founded or not sufficiently substantiated . | (ك) الإثبات ينص البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أيضا على عدم مقبولية البلاغ متى كان واضحا أنه بلا أساس أو غير مدعوم ببراهين كافية(). |
This assertion, too, is supported by inadequately substantiated, not to say contradictory, arguments from the complainant in his comments of 4 August 2002. | وإضافة إلى ذلك، تستند هذه الادعاءات إلى أدلة غير كافية، إن لم نقل إلى حجج متناقضة قدمها صاحب البلاغ في تعليقاته المؤرخة 4 آب أغسطس 2002. |
Iraq also states that Saudi Arabia's estimate of 100 per cent loss of ecological function over the alleged area of damage is not substantiated. | كما يذكر أنه لم يقم الدليل على تقدير المملكة 100 في المائة من الخسائر التي لحقت بالوظائف البيئية في المنطقة المزعوم أنها تضررت. |
Allegations made by him to the contrary have not been substantiated, and on numerous occasions, he confirmed to the Swedish Ambassador that he had not been tortured or ill treated. | أما مزاعمه التي تشير إلى عكس ذلك فلم تثبت صحتها، بل إنه قد أكد للسفير السويدي في مناسبات عديدة أنه لم يتعرض للتعذيب أو سوء المعاملة. |
The Committee considers that the author has not adequately substantiated that there was any absence of fair notice of the charges confronting him, nor has he otherwise substantiated any defects in relation to the Supreme Court's finding that a judge is not bound by the prosecution's legal evaluation of the facts as included in the indictment. | وترى اللجنة أن صاحب البلاغ لم يثبت بما فيه الكفاية قصر مدة الإشعار بالت هم الموجهة إليه، كما أنه لم يثبت وجود أية أوجه قصور فيما يتصل باستنتاج المحكمة العليا بأن القاضي غير ملزم بما تقوم به النيابة العامة من تقييم قانوني للوقائع كما وردت في لائحة الاتهام. |
The complaint being insufficiently substantiated, the Committee finds this part of the communication inadmissible. | وتبعا لذلك تعلن اللجنة أن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول من حيث إنه يفتقر إلى ما يكفي من الأدلة الداعمة. |
The State party concludes that as the allegations of torture have not been substantiated, they cannot form the basis of the Committee's assessment of the case. | وتستنتج الدولة الطرف بأنه نظرا لعدم إثبات صحة المزاعم المتعلقة بالتعذيب، فإن هذه المزاعم لا يمكن أن تشكل أساسا لتقييم الحالة من قبل اللجنة. |
It concludes that this part of the communication should be found inadmissible, under article 2 of the Optional Protocol, since the allegation was not sufficiently substantiated. | وتستنتج أنه ينبغي اعتبار هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري لأن الادعاء لم ي دع م بأدلة كافية. |
It considers that the author has not substantiated, for purposes of admissibility, that failure to adjourn the trial was manifestly incompatible with the interests of justice. | وترى أن صاحب البلاغ لم يقدم، لأغراض المقبولية، ما يثبت أن عدم تأجيل المحاكمة يتنافى بشكل واضح مع مصالح العدالة. |
No State Party should be limited in exercising its rights under the treaty based on allegations of non compliance which are not substantiated by the IAEA. | وينبغي عدم تقييد ممارسة أي دولة طرف لحقوقها بموجب المعاهدة، على أساس ادعاءات بعدم الامتثال لم ت ثبتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Furthermore, international humanitarian law defines the category of quot combatant quot restrictively. The allegation that they were performing quot intelligence functions quot has not been substantiated. | وعﻻوة على ذلك، فإن القانون الدولي اﻹنساني يعرف فئة quot المقاتلين quot تعريفا حصريا، ولم يثبت اﻻدعاء القائل بأنهم كانوا يقومون quot بمهام اﻻستخبارات quot . |
To date, there have been no substantiated links between terrorist groups and NPOs in Australia. | وحتى الآن، ليست هناك أي صلات تم التثبت منها بين جماعات إرهابية ومنظمات لا تسعى للربح في أستراليا. |
The claim regarding article 14, paragraph 5, therefore, is insufficiently substantiated for purposes of admissibility. | لذلك، فإن الادعاء المتعلق بالفقرة 5 من المادة 14 غير مثبت بما يكفي من الأدلة لأغراض المقبولية. |
Consequently, the Committee considers that this part of the complaint has not been adequately substantiated, and must be declared inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. | وعليه، تخلص اللجنة إلى أن هذا الجزء من البلاغ ليس مدعما بما يكفي من الحجج والأدلة، وهو بالتالي غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
Related searches : Is Not Substantiated - Duly Substantiated - Substantiated Through - Properly Substantiated - Conclusively Substantiated - Substantiated Request - Substantiated Knowledge - Substantiated Costs - Fully Substantiated - Substantiated Reason - Is Substantiated - Scientifically Substantiated - Sufficiently Substantiated