Translation of "not kept" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Kept - translation : Not kept - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You have not kept faith with me.
انت لم تحافظ على عهدك معى
Unfortunately, the US government has not kept up.
ومما يدعو للأسف أن حكومة الولايات المتحدة لم تنجح في احتلال مركز متقدم في هذه المنافسة.
Sybil not kept what bought in town, can ...
سيبل انا لم ارتب الاشياء التي احضرتها من المدينة .. فهلا قمت بذلك من فضلك
I trust that I've not kept you waiting.
أثق فى أننى لم اجعلكم تنتظرون
She kept hanging on. I'm not flattering myself.
إنه فقط لا يثق بأحد بما فيهم أنا
Furthermore, some of the promises had not been kept.
وعلاوة على ذلك، فقد أخل فت بعض الوعود.
Especially not disapproving gentlemen who are kept by other ladies.
خصوصا ليس السادة المعترضين الذين تحتفظ بهم السيدات الأخريات
Democracy is of no use when people are not kept informed.
الديموقراطية لا تجدي نفعا اذا اخفيت المعلومات عن الناس
I've kept the tiles I've kept the floors
أحتفظت بالبلاط، أحتفظت بالأرضيات،
I would not have kept silent, but a friend calmed me down.
لم أكن لأصمت لولا أن طلب مني صديق الهدوء.
But, it's not even some great movie, yet she kept yelling NG.
ولكن، حتى إنه ليس بذلك المسلسل الرائع (ولكنها مع ذلك ما تزال تردد كلمه (ليس جيدا
And why have I kept it? Because I'm not a pack rat.
ولماذا ظللت محتفظا به لأنني لست أكدس لدي الأشياء كالفأر. أنا لا أحتفظ بكل شيء
Even today he kept telling her not to throw color on him.
حتى اليوم إستمر بإخبارها بألا ترمي اللون عليه
The whole village is kept waiting, the bride is kept waiting, and I am kept waiting.
القريه بالكامل ماذالت منتظره العروس مازالت منتظره
If We had not kept you constant you had almost leaned towards them .
ولولا أن ثبتناك على الحق بالعصمة لقد كدت قاربت تركن تميل إليهم شيئا ركونا قليلا لشدة احتيالهم وإلحاحهم ، وهو صريح في أنه صلى الله عليه وسلم لم يركن ولا قارب .
Were not My revelations recited to you , and you kept on rejecting them ?
ألم تكن آياتي من القرآن تتلي عليكم ت خو ف ون بها فكنتم بها تكذبون .
If We had not kept you constant you had almost leaned towards them .
ولولا أن ثب تناك على الحق ، وعصمناك عن موافقتهم ، ل قارب ت أن تميل إليهم ميلا قليلا من كثرة المعالجة ورغبتك في هدايتهم .
Were not My revelations recited to you , and you kept on rejecting them ?
يقال لهم ألم تكن آيات القرآن تتلى عليكم في الدنيا ، فكنتم بها تكذبون
I beheld the transgressors, and was grieved because they kept not thy word.
رأيت الغادرين ومقت لانهم لم يحفظوا كلمتك .
While foreign direct investment flows kept increasing, the trend could not be guaranteed.
ومع تواصل تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي فإن هذا الاتجاه لا يمكن ضمانه.
However, fighting on the ground continues and the ceasefire has not been kept.
إلا أن القتال استمر على أرض الواقع ولم ي حترم وقف إطلاق النار.
Not only were they enthusiastic, they kept thinking they're there to help us.
لم يكونوا فقط متحمسين لوجدنا، بل استمروا في التفكير بأنهم حضروا لساعدوننا.
Kept them?
احتفظت بهم
Kept me?
أبقيتمانى
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
ولكن بعد ذلك ، كما أبقت المشاهدين المتنامية واصلت نموها ،
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
لكن حينئذ، بينما أزدادت مرات المشاهدة وتنامت،
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
و لكن عندها، بدأ يتنامي عدد المشاهدين
I kept the door shut, but she kept opening it.
لقد أبقيت الباب مغلقا ولكنها استمرت في فتحه
Fire shall be kept burning on the altar continually it shall not go out.
نار دائمة تتقد على المذبح. لا تطفأ
My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined.
بخطواته استمسكت رجلي حفظت طريقه ولم أحد.
They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law
لم يحفظوا عهد الله وابوا السلوك في شريعته
Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies
فجربوا وعصوا الله العلي وشهاداته لم يحفظوا
Right not to be kept in slavery or submission or forced or obligatory labor,
(ج) الحق في عدم الإخضاع للاسترقاق أو الاستعباد أو القيام بأي عمل بالإكراه أو الإلزام
The death registers at the city hospital morgue are not kept up to date.
ومسك السجﻻت الرسمية لمشرحة المستشفى العام ﻻ يتم بصورة نظامية.
But I kept telling myself fear and tears are options I did not have.
ولكن ظللت اخبر نفسي ان الخوف و الدموع خياران لم احظى بهما
She kept working.
ظلت تعمل.
She kept working.
تابعت عملها.
Layla kept driving.
واصلت ليلى الس ياقة.
Layla kept swimming.
واصلت ليلى الس باحة.
Layla kept moving.
استمر ت ليلى في الحركة.
Sami kept looking.
واصل سامي البحث.
Sami kept looking.
واصل سامي المشاهدة.
Sami kept shooting.
واصل سامي إطلاق الن ار.
Sami kept running.
واصل سامي الر كض.
Sami kept trying.
واصل سامي المحاولة.

 

Related searches : Was Not Kept - Has Not Kept - Not Kept Pace - Were Not Kept - Were Kept - Kept Secret - Kept Busy - Have Kept - Kept Pace - Kept Private - Kept Safe - Has Kept - Being Kept