Translation of "not hindered by" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Open borders and the free flow of people are not hindered by Albania.
وألبانيا ليست هي التي تحول دون الحدود مفتوحة والتدفق الحر للناس.
Lastly, access by humanitarian workers, particularly in the Gaza Strip, should not be hindered.
وفي النهاية، يجب السماح للعمال بالانتقال بحرية خاصة، داخل قطاع غزة.
Vaccination programmes in Latvia are hindered by the fact that not all schools ensure systematic vaccination of students.
مما يعرقل برامج تحصين التلاميذ لا يجري بصفة منتظمة في جميع المدارس.
In this regard, the constant search for consensus should not be hindered by unreasonable pre conditions or rigid positions.
وفي هذا الصدد، ينبغي ألا يصطدم السعي الدائم نحو تحقيق توافق في الآراء بشروط مسبقة مغالية أو بمواقف متصلبة.
Clearance activities have been hindered by the lack of mine laying records.
وقد تعرقلت أنشطة إزالة الألغام والمتفجرات المتخلفة من الحرب بسبب عدم وجود سجلات لعمليات زرع الألغام.
We have incorporated death in your constitution , and We shall not be hindered
نحن قد رنا بالتشديد والتخفيف بينكم الموت وما نحن بمسبوقين بعاجزين .
We have incorporated death in your constitution , and We shall not be hindered
نحن ق د رنا بينكم الموت ، وما نحن بعاجزين عن أن نغي ر خلقكم يوم القيامة ، وننشئكم فيما لا تعلمونه من الصفات والأحوال .
That ultimately hindered gender equality.
ومن شأن ذلك في نهاية المطاف أن يعرقل عملية المساواة بين الجنسين.
Blockades should be lifted and the delivery of humanitarian supplies should not be hindered.
ومن الضروري رفع الحصار وعدم عرقلة تقديم اللوازم الإنسانية.
Many, indeed, have been made priests, because they are hindered from continuing by death.
واولئك قد صاروا كهنة كثيرين من اجل منعهم بالموت عن البقاء.
Unfortunately, the transfer of Lukić has been hindered by an application for his extradition by Serbia and Montenegro.
ومما يؤسف له أن وجود طلب بتسليمه مقدم من صربيا والجبل الأسود قد حال دون نقله.
They are also hindered by lack of transport and other facilities in carrying out their investigations.
ومما يعوق أيضا قيامهم بذلك انعدام وسائل النقل وغيرها من التسهيلات أثناء القيام بتحقيقاتهم.
They are also hindered by a lack of infrastructure, transport and other facilities necessary to conduct investigations.
كما أن انعدام البنية التحتية ومرافق النقل والمرافق الأخرى اللازمة لإجراء التحقيقات تعوقهم أيضا.
Its political climate has been characterized since 1990 by upheavals which have considerably hindered nation building efforts.
ومنذ عام 1990 ومناخها السياسي يشهد تغيرات مفاجئة تعيق إلى حد كبير عملية البناء الوطني.
This has hindered application of the relevant laws.
مما حال دون تطبيق القوانين ذات الصلة.
Both in Tunisia and Egypt, for example, Islamist politicians have given assurances that the economically critical tourism sector will not be hindered by restrictions related to Islamic law.
ففي كل من تونس ومصر، على سبيل المثال، كان الساسة الإسلاميون حريصين على بذل التعهدات بعدم تكبيل القطاع السياحي الذي يشكل أهمية اقتصادية بالغة بأي قيود تتصل بالشريعة الإسلامية.
The United Nations, hindered for decades by the cold war, can finally begin to shoulder its planetary responsibilities.
واﻷمم المتحدة التي شلتها الحرب الباردة على مــدى عقـــود، يمكنهــا أخيرا أن تبـدأ في تحمل مسؤولياتها عن هذا الكوكب.
The Yugoslav and Serb authorities intentionally hindered the economic development of the regions in Serbia inhabited by Bulgarians.
وأعاقت السلطات اليوغوسﻻفية والصربية عمدا التنمية اﻻقتصادية لمناطق صربيا التي يسكنها البلغاريون.
But John would have hindered him, saying, I need to be baptized by you, and you come to me?
ولكن يوحنا منعه قائلا انا محتاج ان اعتمد منك وانت تأتي الي .
The Committee had discussed various issues within its mandate but had been hindered in its progress by time constraints.
واللجنة قد ناقشت شتى القضايا الداخلة في ولايتها، ولكنها قد تعرضت للتعوق في تقدمها من جراء تقييدات الوقت.
Too often, UNICEF efforts had been hindered by a lack of political will and of respect for human rights.
وفي كثير من اﻷحيان، يسبب عدم وجود اﻹرادة السياسية واحترام حقوق اﻹنسان في إعاقة عمل اليونيسيف.
54. Tourism development can, however, be hindered by island specific handicaps such as smallness, remoteness or an archipelagic topography.
٥٤ على أن تنمية السياحة يصادفها عقبات بفعل العقبات التي تتميز بها الجزر، من قبيل صغر الحجم وب عد الموقع والطوبوغرافيا اﻷرخبيلية.
The implementation of disability programmes had been hindered by a number of factors, including the absence of effective monitoring mechanisms.
فقد تعرقل تنفيذ البرامج المتعلقة بالعجز نتيجة لعدد من العوامل، من بينها عدم وجود آليات فعالة للرصد.
And the question I want to explore with you is whether or not democracy has helped or has hindered economic growth.
والتساؤل الذي أود أن أتباحث معكم بشأنه هو ما إذا أسهمت الديمقراطية أم لم تسهم في توسعهما الإقتصادي.
And the question I want to explore with you is whether or not democracy has helped or has hindered economic growth.
والتساؤل الذي أود أن أتباحث معكم بشأنه هو ما إذا أسهمت الديمقراطية أم لم تسهم في
We need a United Nations whose activities truly address the great contemporary challenges, and we need a United Nations that is not hindered by lack of resources in personnel and finance.
إننا نحتاج إلى أمم متحدة تعالج أنشطتها بحق التحديات الكبيرة المعاصرة، نحن نحتاج إلى أمم متحدة ﻻ يعوقها نقص الموارد في اﻷفراد والتمويل.
And there are many advanced mediums today which could accomplish just that, if they were not hindered by the need to compete for market share with the established energy power structures.
وهناك وسائل كثيرة متقدمة اليوم والتي يمكن أن تحقيق ذلك فقط ، اذا لم تعرقل من قبل حاجة للتنافس على حصة من السوق
Moreover, economic recovery is being hindered by lack of progress in translating the 1990 unity agreement into workable policies and institutions.
وعﻻوة على ذلك، فإن اﻻنتعاش اﻻقتصادي يعرقله عدم إجراء تقدم في ترجمة اتفاق الوحدة لعام ١٩٩٠ الى سياسات ومؤسسات عملية.
He said What hindered thee that thou didst not fall prostrate when I bade thee ? ( Iblis ) said I am better than him .
قال تعالى ما منعك أن لا زائدة تسجد إذ حين أمرتك قال أنا خير منه خلقتني من نار وخلقته من طين .
He said What hindered thee that thou didst not fall prostrate when I bade thee ? ( Iblis ) said I am better than him .
قال تعالى منكر ا على إبليس ت ر ك السجود ما منعك ألا تسجد إذ أمرتك فقال إبليس أنا أفضل منه خلق ا لأني مخلوق من نار ، وهو مخلوق من طين . فرأى أن النار أشرف من الطين .
The subsequent history of the United Nations has of course not always been smooth. For much of the past 50 years the work of the Organization was hindered by the cold war.
وبطبيعة الحال لم يسر تاريخ اﻷمم المتحدة بعد ذلك سيرا يسيرا، فقد عرقلت الحرب الباردة عمل المنظمة خﻻل معظم الخمسين سنة الماضية.
Economic development was hindered by the decline of markets for Liberian goods in the late 19th century and by indebtedness on a series of international loans.
أعاق التنمية الاقتصادية تراجع أسواق السلع الليبيرية في أواخر القرن التاسع عشر والمديونية لسلسلة من القروض الدولية.
33. The World Food Programme (WFP) is one of the United Nations agencies whose work is regularly hindered by uncleared land mines.
٣٣ وبرنامج اﻷغذية العالمي هو من وكاﻻت اﻷمم المتحدة التي يتعرقل عملها، باستمرار، بسبب اﻷلغام البرية غير المزالة.
Therefore also I was hindered these many times from coming to you,
لذلك كنت أعاق المرار الكثيرة عن المجيء اليكم.
Efforts to improve the status and condition of women and bring them into the mainstream of development are particularly hindered by certain traditions.
فالجهود الرامية إلى تحسين مركز المرأة وحالتها وإلى إدماجها في صميم عملية التنمية تعوقها بصفة خاصة تقاليد معينة.
However, in some countries, employers may be hindered by unnecessary reporting and excessively detailed regulations that stifle the growth of private businesses and, by association, new job creation.
غير أنه يمكن في بعض البلدان إعاقة أصحاب الأعمال بواسطة الإبلاغ غير الضروري والأنظمة التفصيلية بإفراط، التي تعوق نمو المشاريع الخاصة، وبالتالي خلق وظائف جديدة.
Follow him if you will, as he attempts to unravel this mystery... hindered at every step by his friends... and haunted always by a vague sense of foreboding.
تابعوه ان شئتم فى محاولته لكشف هذا اللغز والذى كان اصدقائه ي عيقونه فى كل خطوة وكان فريسة مطاردة احساس غامض بنذير شئوم قادم
For which cause also I have been much hindered from coming to you.
لذلك كنت أعاق المرار الكثيرة عن المجيء اليكم.
16. Lack of progress in regional and subregional integration has also hindered development.
١٦ كما أدى اﻻفتقار الى التقدم في التكامل على الصعيدين اﻻقليمي ودون اﻻقليمي الى تعويق التنمية.
The chemistry of the systems also means that it is not hindered by homopolymers unlike the Roche 454 FLX system and so large and difficult homopolymer repeat regions are no longer a problem to sequence.
تعني كيمياء الأنظمة أيض ا عدم إعاقتها بواسطة المبلمرات المتجانسة المغايرة لنظام روش 454 FLX ولا تعد مناطق إعادة المبلمر المتجانس الطويل أو الصعب مشاكل في التسلسل.
They estimated that 80 per cent of commercial activity was hindered by the establishment of the checkpoints. (Al Tali apos ah, 23 December 1993)
وقدروا أن ٨٠ في المائة من النشاط التجاري تعيقه إقامة هذه الحواجز ) quot الطليعة quot ، ٢٣ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣(.
Similarly, mismatch problems hindered the transfer of human resources from declining to expanding sectors.
وعلى نحو مماثل، تسببت المشاكل المرتبطة بعدم التوافق في إعاقة نقل الموارد البشرية من القطاعات المتدهورة إلى القطاعات المتوسعة.
Insecurity in the provinces also hindered economic development and the collection of Government revenues.
كما أن انعدام الاستقرار في المقاطعات ظل يعطل التنمية الاقتصادية ويعرقل جمع الإيرادات الحكومية.
Insecurity in the provinces also hindered economic development and the collection of government revenues.
كما أن انعدام الاستقرار في المقاطعات ظل يعطل التنمية الاقتصادية ويعرقل جمع الإيرادات الحكومية.
Said ( God ) O Iblis , what hindered you from adoring what I created by My own authority ? Are you too proud , or too high and mighty ?
قال يا إبليس ما منعك أن تسجد لما خلقت بيدي أي توليت خلقه وهذا تشريف لآدم فإن كل مخلوق تولى الله خلقه أستكبرت الآن عن السجود استفهام توبيخ أم كنت من العالين المتكبرين فتكبرت عن السجود لكونك منهم .

 

Related searches : Hindered By - Hindered From - Is Hindered - Hindered Amine - Are Hindered - Hindered Settling - Hindered Phenol - Hindered In - Were Hindered - By Not - Not By - Prevented Or Hindered - Can Be Hindered - Hindered Or Prevented