Translation of "not fulfilled" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The decree is not yet fulfilled. | هذا ليس ما قد أتفقنا عليه. |
But so far it has not fulfilled them. | إلا أن الاتحاد الأوروبي لم يف بتعهداته حتى الآن. |
Certainly , he has not duly fulfilled His commands . | كلا حقا لم ا يقض لم يفعل ما أمره به ربه . |
But, surely, his wish had not been fulfilled. | بالتأكيد إن أمنيته لم تتحقق |
The promises of the Millennium Declaration are not fulfilled. | إن وعود إعلان الألفية لم يتم الوفاء بها. |
Some of these hopes were fulfilled, others were not. | وقد تحقق البعض من هذه اﻵمال، ولم يتحقق البعض اﻵخر. |
It remains unclear whether or not that goal was fulfilled. | ومن غير الواضح حتى الآن ما إذا كان ذلك الهدف قد تحقق. |
Yes, my house! Not until this little debt is fulfilled. | ليس قبل ان تسددى دينك |
But no . He has not fulfilled what was enjoined on him . | كلا حقا لم ا يقض لم يفعل ما أمره به ربه . |
Indeed , he has not fulfilled that which He has ordered him . | كلا حقا لم ا يقض لم يفعل ما أمره به ربه . |
If this condition is not fulfilled, the civil claim is inadmissible. | وفي حال عدم استيفاء هذا الشرط، لا يجوز النظر في الدعوى المدنية. |
During the 1990s, Brazil's industrial development had not fulfilled its potential. | 47 وأردفت تقول إن التنمية الصناعية في البرازيل لم تحقق ما تنطوي عليه من إمكانات خلال عقد التسعينات. |
The standards set for Kosovo are not even close to being fulfilled. | بل لم يتم الاقتراب من الوفاء بالمعايير المحددة لكوسوفو. |
This right as assistance to impoverished families is not fulfilled in the other cantons. | وهذا الحق نوع من المساعدة إلى الأسر الفقيرة لا ينفذ في كانتونات أخرى. |
Let it be fulfilled. | فلتكن عادلآ. |
Surely those against whom the word of your Lord has been fulfilled will not believed | إن الذين ح ق ت وجبت عليهم كلمة ربك بالعذاب لا يؤمنون . |
Surely those against whom the word of your Lord has been fulfilled will not believed | إن الذين حق ت عليهم كلمة ربك أيها الرسول بطردهم من رحمته وعذابه لهم ، لا يؤمنون بحجج الله ، ولا يقر ون بوحدانيته ، ولا يعملون بشرعه . |
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled. | الحق اقول لكم انه لا يمضي هذا الجيل حتى يكون الكل. |
However, expectations regarding overall funding and enhanced access to clean technologies had not been fulfilled. | ومع ذلك، فإن التوقعات المتعلقة بالتمويل الكلي وتعزيز إمكانية الحصول على التكنولوجيات النظيفة لم تتحقق بعد. |
And of Abraham , who fulfilled ? | ( و ) صحف ( إبراهيم الذي وفى ) تمم ما أمر به نحو وإذ ابتلى إبراهيم ربه بكلمات فأتمهن وبيان ما |
And of Abraham , who fulfilled ? | أم لم ي خ ب ر بما جاء في أسفار التوراة وصحف إبراهيم الذي وف ى ما أ مر به وبل غه |
This pledge is being fulfilled. | ويجري الوفاء بهذا التعهد. |
Hawken fulfilled business and industry, | لقد وازن هاوكنز بين العمل التجاري والصناعة |
But, in broad terms, the prophecy of vastly increased leisure for all has not been fulfilled. | ولكن بصورة عامة، لم تتحقق نبوءة الزيادة الكبيرة في أوقات الفراغ. |
Yes , why not ? Whoever fulfilled his pledge and practised piety and indeed Allah loves the pious . | بلى عليهم فيهم سبيل من أوفى بعهده الذي عاهد الله عليه أو بعهد الله إليه من أداء الأمانة وغيره واتقى الله بترك المعاصي وعمل الطاعات فإن الله يحب المتقين فيه وضع الظاهر موضع المضمر أي يحبهم بمعنى يثيبهم . |
Thus the word of your Lord is fulfilled concerning the transgressors that they shall not believe . | كذلك كما صرف هؤلاء عن الإيمان حق ت كلمة رب ك على الذين فسقوا كفروا وهي ( لأملأن جهنم ) الآية ، أو هي أنهم لا يؤمنون . |
Yes , why not ? Whoever fulfilled his pledge and practised piety and indeed Allah loves the pious . | ليس الأمر كما زعم هؤلاء الكاذبون ، فإن المتقي حقا هو من أوفى بما عاهد الله عليه من أداء الأمانة والإيمان به وبرسله والتزم هديه وشرعه ، وخاف الله عز وجل فامتثل أمره وانتهى عما نهى عنه . والله يحب المتقين الذين يتقون الشرك والمعاصي . |
Thus the word of your Lord is fulfilled concerning the transgressors that they shall not believe . | كما كفر هؤلاء المشركون واستمر وا على شركهم ، حقت كلمة ربك وحكمه وقضاؤه على الذين خرجوا عن طاعة ربهم إلى معصيته وكفروا به أن هم لا يصدقون بوحدانية الله ، ولا بنبوة نبي ه محمد صلى الله عليه وسلم ، ولا يعملون بهديه . |
Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled. | الحق اقول لكم لا يمضي هذا الجيل حتى يكون هذا كله. |
Mr. Atiyanto (Indonesia) said that the international community had still not fulfilled its development financing commitments. | 12 السيد أتيانتو (إندونيسيا) قال إن المجتمع الدولي لم يف حتى الآن بالتزاماته بالتمويل الإنمائي. |
In the event that this condition has not been fulfilled by that date, the Amendment shall enter into force on the ninetieth day following the date on which it has been fulfilled. | وإذا لم يتحقق هذا الشرط حتى ذلك التاريخ، يبدأ نفاذ هذا التعديل في اليوم التسعين التالي لتاريخ تحقيقه. |
In the event that this condition has not been fulfilled by that date, the Amendment shall enter into force on the ninetieth day following the date on which it has been fulfilled. | وإذا لم يتحقق هذا الشرط حتى ذلك التاريخ، فيبدأ نفاذ هذا التعديل في اليوم التسعين التالي لتاريخ تحقيقه. |
Today, my greatest wish was fulfilled. | هذا اليوم, أعظم أ منياتي تحققت. |
That early promise was never fulfilled. | ولكن هذا الوعد المبكر لم يتحقق قط. |
In fact, neither expectation was fulfilled. | الحقيقة أن هذه التوقعات لم تتحقق. |
Some of those hopes were fulfilled. | ولقد تحققت بعض هذه الآمال. |
And of Ibrahim who faithfully fulfilled ? | ( و ) صحف ( إبراهيم الذي وفى ) تمم ما أمر به نحو وإذ ابتلى إبراهيم ربه بكلمات فأتمهن وبيان ما |
And of Ibrahim who faithfully fulfilled ? | أم لم ي خ ب ر بما جاء في أسفار التوراة وصحف إبراهيم الذي وف ى ما أ مر به وبل غه |
The workshop fulfilled the following objectives | وقد حققت حلقة العمل الأهداف التالية |
And those dreams are getting fulfilled. | وبدات تلك الاحلام تتحقق |
During the period under review, the Government apos s commitment in this regard has not been fulfilled. | وخﻻل الفترة قيد اﻻستعراض، لم يتم الوفاء بالتزام الحكومة في هذا الصدد. |
Commitments on financial resources and transfers of technology to developing countries, however, are not being fulfilled adequately. | إﻻ أن اﻻلتزامات الخاصة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية ﻻ يجري الوفاء بها بالقدر الكافي. |
You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled. | اصعدوا انتم الى هذا العيد. انا لست اصعد بعد الى هذا العيد لان وقتي لم يكمل بعد. |
And the Word will be fulfilled concerning them because they have done wrong , and they will not speak . | ووقع القول حق العذاب عليهم بما ظلموا أي أشركوا فهم لا ينطقون إذ لا حجة لهم . |
For these things happened, that the Scripture might be fulfilled, A bone of him will not be broken. | لان هذا كان ليتم الكتاب القائل عظم لا يكسر منه. |
Related searches : Not Be Fulfilled - Are Not Fulfilled - Were Not Fulfilled - Is Not Fulfilled - Expectations Not Fulfilled - Not Been Fulfilled - Is Fulfilled - Fulfilled Life - Fulfilled With - Feel Fulfilled - Fulfilled Conditions - Fulfilled Through