Translation of "not expected" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Expected - translation : Not expected - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not what you expected?
ليس كما توقعت
Not what I expected.
ليس كما توقعت ....
Oh. You're not quite what I expected.
أنت لست مثلما توقعت
This is not what I expected, trust me.
ولم يكن هذا ما توقعته .. صدقوني
This is not what I expected, trust me.
لم يكن ذلك ما توقعته، صد قوني.
More than this cannot and should not be expected.
وفي النهاية لا نستطيع ـ ولا ينبغي لنا ـ أن نتوقع أكثر من هذا.
Of course not, you can be selective. It's expected.
بالطبع لا، ستكون انتقائي وهذا متوقع
(Laughter) This is not what I expected, trust me.
ولم يكن هذا ما توقعته .. صدقوني
No, that is not what you expected to see.
لا ، هذا ليس ما كنت تنتظر
Xi s visit is not expected to usher in any breakthroughs.
وليس من المتوقع أن تبشر زيارة شي جين بينج بتحقيق أي تقدم مفاجئ.
Words do not suffice deeds are expected from us all.
ولا تكفي الكلمات وحدها، فالعمل متوقع منا جميعا.
Not expected to be significant, actual costs to be monitored
ﻻ يتوقع أن يكون المبلغ كبيرا، ويتعين رصد التكاليف الفعلية.
Those who did not were expected to fend mostly for themselves.
أما اولئك الذين لا ينتمون الى مثل تلك المجموعات او الجمعيات فكانوا مطالبين في معظم الحالات بتدبير شؤون حياتهم .
I imagine your meeting did not quite go as expected, sir.
لم يجر اجتماعك كما يجب اللعنه .. لم يجر
Yeah, well, I guess I'm not quite what I expected either.
نعم، حسنا ، أظن إنني لست مثل ما توقعت أنا ايضا
The experience changed my life, but not in the way I expected.
ولقد غيرت هذه التجربة حياتي، ولكن ليس على النحو الذي كنت أتوقعه.
Should we not be told that this is much better than expected?
ألا ينبغي أن ي قال لنا إن هذا أفضل كثيرا مما كنا نتوقع
Funding levels are not expected to change significantly in 2004 and 2005.
ومن غير المتوقع أن يطرأ تغير ملموس على مستويات التمويل في عامي 2004 و 2005.
Thus far the reform measures have not brought the expected economic revival.
وحتى اﻵن لم تحقق تدابير اﻹصﻻح اﻻنتعاش اﻻقتصادي المتوقع.
As I expected it was not good with a tomboy like you.
. فقط مثلما أعتقدت إنه ليس جيد جدا ... .......... علي طفلة لا تبدو حتي مثل إمرآة
When you are put into the army, you are expected to risk your life, but you are not expected to just throw it away.
عندما انضممت الى الجيش كنت تتوقع ان تجازف بحياتك لكنك لم تتوقع ان تهدرها فقط
expected
م نتقى
expected
م نتقى
Expected
متوق ع
There were many reasons not to have expected Malaysia to be a success.
هناك العديد من الأسباب التي كانت قد تجعلنا لا نتوقع مثل هذا النجاح لماليزيا.
Mashup technologies, in contrast, are not expected to provide support for portal standards.
مزج التكنولوجيات، في المقابل، لا يتوقع أن تقدم الدعم لمعايير المدخل.
If something happens that is not at all expected, it is a surprise.
إذا حدث شيء ما غير متوقع على الإطلاق فإنه يكون مفاجأة.
We expected to be killed, not released , said one of the freed men.
فقد كنا نتوقع أن ن قتل لا أن ي طلق سراحنا .
This does not necessarily mean that large increases in total ODA are expected.
وﻻ يعني هذا بالضرورة توقع حدوث زيادات كبيرة في مجموع المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
The United Nations was expected to function where law and order did not.
ويتوقع من اﻷمم المتحدة أن تكون فعالة حيثما يفشل القانون والنظام.
Multicultural writers are expected to tell real stories, not so much the imaginary.
ي ت و ق ع من ال ك ت اب متعددي الثقافات أن يرووا قصصا حقيقية, وليس خيالية.
But it is simply not correct that climate data are systematically worse than expected in many respects, they are spot on, or even better than expected.
بيد أنه من غير الصحيح أن البيانات المناخية أسوأ مما كنا نتوقع فهي مطابقة لتوقعاتنا في العديد من الجوانب، بل وربما كانت أفضل مما كنا نتوقع.
Moreover, some of the expected constituents of the proposed office were not very supportive.
وعلاوة على ذلك، لم تكن بعض الجهات المتوقع تعاملها مع المكتب المقترح مؤيدة بالقدر الكافي.
For a number of reasons, these adjustment policies have not produced the expected results.
ولعدد من اﻷسباب، لم تحقق سياسات التكيف هذه النتائج المتوقعة.
Because they are of poorer quality, there has not been the expected economic return.
ونظرا ﻷنها من نوعية أردأ، لم تسفر عن العائد اﻻقتصادي المتوقع.
These are non recurrent costs, which are not expected to be required beyond 1995
وهذه تكاليف غير متكررة ﻻ يتوقع أن تكون مطلوبة بعد عام ١٩٩٥
You're not expected to have any previous background in computing to take this class.
في هذا الكورس ليس من المتوقع ان يكون عندك أي خلفية في علم الحاسبات والمعلومات
Not only that we always have this vague notion that something's expected of us.
وليس فحسب اننا دوما نملك هذا المفهوم الغامض .. الذي نعتقد ان هناك شيء ما متوقع منا للقيام به ..
It's a party. There's a lot of characters come around here, they're not expected.
أنها حفلة , يأتي الكثير من الأشخاص الذين ليسوا من المتوقع حضورهم
There's not much to say about the trial. It went much as I expected.
ليس هناك الكثير مما ي قال عن المحاكمة مرت الأمور مثل ما توقعت لها
This is a pleasant surprise, Artemisia. I expected your ships, but not you yourself.
انها مفاجاة سارة يا ارتيميزيا ,لقد توقعت سفنك و ليس انت بنفسك
Expected accomplishments
الإنجازات المتوقعة
'command 'expected.
متوق ع 'الأمر'.
File Expected
الملف المتوقع
Folder Expected
المجلد متوق ع

 

Related searches : Expected Not To - Were Not Expected - Are Not Expected - Not Expected Before - Expected Life - Expected Duration - Expected Range - Expected Revenue - Expected Impact - Expected Loss - Expected Delivery - Expected Output