Translation of "expected life" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Expected - translation : Expected life - translation : Life - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Life at this college is nothing like I expected. | الحياة في هذه الكلية ليست كما توقعت البتة. |
But I hardly expected you to risk your life for him. | ولكن من الصعب التصديق بأنك ت ضح ى بحياتك من اجله |
I expected too much of me in death as in life. | و لا حتى اقرب انا و انت سنثبت ان الموت |
The experience changed my life, but not in the way I expected. | ولقد غيرت هذه التجربة حياتي، ولكن ليس على النحو الذي كنت أتوقعه. |
Patients that do not die are expected to fully recover and have a normal life expectancy and quality of life. | أمالمرضى الذين لايموتون من المتوقع أن يتعافوا تماما ويكون العمر المتوقع ونوعية الحياة لديهم طبيعية 161 . |
I expected my entire life to be a diplomat, to be serving my country. | توقعت أن أمضي حياتي في العمل الدبلوماسي ، في خدمة بلدي. |
When you are put into the army, you are expected to risk your life, but you are not expected to just throw it away. | عندما انضممت الى الجيش كنت تتوقع ان تجازف بحياتك لكنك لم تتوقع ان تهدرها فقط |
Since coming to the US four years ago, he admits life has been harder than he expected. | منذ وصوله إلى الولايات المتحدة منذ أربع سنوات، واجه حياة أصعب مما كان يتوقع. |
I'm expected to make my life choices always keeping in mind that marriage is the most important. | ومن المتوقع مني حين أقرر خيارات حياتي أن أضع بالحسبان أن الزواج هو أهم شيء. |
I wish I'd lived a life true to my dreams, instead of what others expected of me. | والخامس أتمنى لو أنني عشت حياة تتحقق فيها أحلامي بدلا من العيش وفق ما يتوقعه الآخرون مني. |
I wish I'd led a life true to my dreams, and not what others expected of me. | أكثر إلتزاما بأهدافنا. أتمنى لو أنني قدت حياتي لتتحقق فيها أحلامي وليس ما يتوقعه الآخرون مني. |
We badly need such type of borderless humanity that is expected for living a better life in this earth.. | نحن في أشد الحاجة لمثل هذا النوع من الإنسانية، بلا حدود. هي ما يلزمنا لنحيا حياة أحسن على هذه الأرض. |
The parties built a steel construction that was expected to prolong the life of the tree up to 15 years. | اتفق الطرفان على إقامة البناء الصلب من شأنه أن يطيل عمر الشجرة يصل إلى 15 عاما. |
Families expected women to perform civic duties and many of them were now very involved in government and corporate life. | 3 وأردفت قائلة إن الأسر تتوقع من النساء أن يؤدين واجبات مدنية، والكثير منهن يشاركن الآن مشاركة قوية في الحكومة وفي الحياة المؤسسية. |
The designed life of TURKSAT 1B is a minimum of 10 years, but it is expected to be 13 years. | أما العمر المخطط لتركسات ١ باء فأقله ١٠ سنوات، ولكن يتوقع أن يبلغ ١٣ عاما. |
The first group received second line chemotherapy, which is expected to double the life expectancy, versus no treatment at all. | تلقت المجموعة الأولى علاجا كيميائيا من الدرجة الثانية والتي من المتوقع ان تضاعف أمل الحياة مقارنة بعدم العلاج تماما. |
I love diplomacy I have no career I expected my entire life to be a diplomat, to be serving my country. | أحب الدبلوماسية. ليست لدي مهنة. توقعت أن أمضي حياتي في العمل الدبلوماسي ، في خدمة بلدي. |
Brazil is acutely aware that no peace can be expected to last if the people concerned cannot live a dignified life. | وتدرك البرازيل إدراكا شديدا أنه لا يمكن توقع أن يدوم السلام إذا لم يتمك ن الأشخاص المعنيون من أن يعيشوا حياة كريمة. |
expected | م نتقى |
expected | م نتقى |
Expected | متوق ع |
Life expectancy at birth is forecast to increase from 80 years to 85 years in 2050 and infant mortality is expected to decline. | يتوقع أن يزداد متوسط العمر المتوقع عند الولادة (ذكور وإناث) من 80 سنة إلى 85 سنة في عام 2050. |
There is security of life for you in the law of retribution . It is expected that you will refrain from breaking this law . | ولكم في القصاص حياة أي بقاء عظيم يا أولي الألباب ذوي العقول لأن القاتل إذا علم أنه ي قتل ارتدع فأحيا نفسه ومن أراد قتله فشرع لعلكم تتقون القتل مخافة القود . |
There is security of life for you in the law of retribution . It is expected that you will refrain from breaking this law . | ولكم في تشريع القصاص وتنفيذه حياة آمنة يا أصحاب العقول السليمة رجاء تقوى الله وخشيته بطاعته دائم ا . |
Expected accomplishments | الإنجازات المتوقعة |
'command 'expected. | متوق ع 'الأمر'. |
File Expected | الملف المتوقع |
Folder Expected | المجلد متوق ع |
condition expected | الشرط المسبق |
Expected variable | متوق ع متغير |
Expected estimate | محسوب |
Expected estimate | محسوب |
Expected only | متوق ع |
As expected! | !كما كنا متوقعين |
as expected. | كالمعتاد لقد بذلو الكثير من الجهد للحماية |
Expected me? | يترقبنى |
I expected | ليس عن قرب ابدا |
(b) Expected accomplishments | (ب) الانجازات المتوقعة |
(b) Expected accomplishments | (ب) الإنجازات المتوقعة |
Boolean expression expected | التعبير البولياني المتوقع |
Float expression expected | تعبير عشري متوقع |
Color expression expected | تعبير لوني متوق ع |
One parameter expected | واحد معلمة |
Class name expected | الأصناف مختار |
Expected a value. | متوق ع قيمة |
Related searches : Expected Service Life - Expected Useful Life - Expected Shelf Life - Expected Duration - Expected Range - Expected Revenue - Expected Impact - Expected Loss - Expected Delivery - Expected Output - Was Expected - Expected Degree