Translation of "were not expected" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Expected - translation : Were - translation : Were not expected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those who did not were expected to fend mostly for themselves. | أما اولئك الذين لا ينتمون الى مثل تلك المجموعات او الجمعيات فكانوا مطالبين في معظم الحالات بتدبير شؤون حياتهم . |
A number of contributions which were expected from Member States in June were not paid. | ولم يرد عدد من المساهمات التي كان متوقعا ورودها من الدول اﻷعضاء في حزيران يونيه. |
There were many reasons not to have expected Malaysia to be a success. | هناك العديد من الأسباب التي كانت قد تجعلنا لا نتوقع مثل هذا النجاح لماليزيا. |
As if we were expected. | . كما لو كان أحد ينتطر حضورنا |
Moreover, some of the expected constituents of the proposed office were not very supportive. | وعلاوة على ذلك، لم تكن بعض الجهات المتوقع تعاملها مع المكتب المقترح مؤيدة بالقدر الكافي. |
But we were expected to have doubts we're expected to have fears. | ولكن يحق لنا ان نشك بهذا ويحق لنا ان نخاف من هذه التوقعات |
These concerns were to be expected. | ودواعي القلق هذه أمر متوقع. |
Not what you expected? | ليس كما توقعت |
Not what I expected. | ليس كما توقعت .... |
Overtime costs were not expected to decrease appreciably unless both the volume of documentation and delays in their submission were reduced. | وﻻ يتوقع حدوث تخفيض كبير في تكاليف العمل اﻻضافي ما لم يتم تخفيض حجم الوثائق وحاﻻت التأخر في تقديمها. |
The expected outcomes of the seminar were | 8 وفيما يلي النتائج المتوقعة من الحلقة الدراسية |
We were expected to discuss mechanisms and schedules. | والمطلوب منا بحث اﻵلية والجدولة. |
In addition, measurement data for biofuels and data on two stroke engines were expected, but not yet available. | وعلاوة على ذلك، ي توقع ورود بيانات القياس الخاصة بالوقود الأحيائي وبيانات عن المحرك ثنائي الأشواط، وهي بيانات لم تتوافر بعد. |
Some worshippers were confused, because the direction they were told to face when praying was slightly north and not south east as they expected. | احتار المصلون لأن الإتجاه الذي أخبرو باستقباله عند الصلاة كان نحو الشمال قليلا وليس للجنوب الشرقي كما توقعو |
If such acts were not accepted or could not be legitimately expected by other States, they could in theory be revoked at will. | وإذا كانت هذه الأفعال ليست موضعا لقبول أو لتوقع مشروع من جانب الدول الأخرى، فإنه يمكن من حيث المبدأ إبطاله بحرية. |
The 50 Americans who were expected were denied permission to travel to Cuba. | فلم يرخص للأمريكيين الخمسين الذين كانوا يعتزمون المشاركة بالسفر إلى كوبا. |
Participants from 18 countries were expected to take part. | وكان المتوقع أن يحضرها مشتركون من ١٨ بلدا. |
The difficulties faced by the new democracies were expected. | والصعوبات التي تواجه الديمقراطيات الجديدة كانت متوقعة. |
We weren't expected to be back sooner, were we? | لم نك ـن نتوق ع أن نعــود قريبـا ، أليـس كـذلك |
Although generally women were expected to follow men, that was not always possible, for example in matters of employment. | ومع أن المتوقع من النساء عموما أن يتبعن الرجال، لكن ذلك ليس ممكنا في جميع الأحوال، مثال ذلك في مسائل العمل. |
Oh. You're not quite what I expected. | أنت لست مثلما توقعت |
When these buildings were constructed, they were expected to more than pay for themselves. | عندما تم تشييد هذه المباني، كان من المتوقع أن تسدد أثمانها وزيادة تلقائيا. |
Although member States were not bound, some kind of positive reaction on their part would be expected by the organization. | ورغم أن الدول الأعضاء غير ملزمة، فإن المنظمة تتوقع منها رد فعل إيجابي. |
Programmes and projects could not be expected to fulfil their goals, since the resources available for those undertakings were dwindling. | وﻻ يمكن اﻻنتظار حتى تحقق البرامج والمشاريع أهدافها في الوقت الذي ﻻ تنقطع فيه موارد الدعم لجهود البلدان النامية عن النضوب. |
This is not what I expected, trust me. | ولم يكن هذا ما توقعته .. صدقوني |
This is not what I expected, trust me. | لم يكن ذلك ما توقعته، صد قوني. |
Those resources were currently not expected to exceed 1,120,200 per month for the period from 1 April to 31 May 1993. | ويتوقع حاليـــا أﻻ تتجاوز تلك الموارد ٢٠٠ ١٢٠ ١ دوﻻر في الشهر خـــﻻل الفترة من ١ نيسان ابريل إلى ٣١ أيار مايو ١٩٩٣. |
In general, they were expected to attempt to discourage the procedure. | وينتظر من الأطباء بوجه عام أن يحاولوا منع هذا الإجراء. |
Deliberations were expected to resume in the second half of 1994. | وكان من المتوقع أن تستأنف هذه المداوﻻت في النصف الثاني من عام ٤٩٩١. |
Oh, the fort's 35 miles south of here. Were you expected? | أوه، الحصن 35 ميلا الى الجنوب من هنا هل يتوقعون قدومك |
Guests were not expected to eat of each dish, of course, for the entrées were followed by a Second Course and a Third Course, of game and fruit. | ومن غير المتوقع أن يأكل الضيوف من كل طبق، بالطبع، حيث تبع الأطباق الأولى طبق ثان وطبق ثالث من الحيوانات المصيدة والفاكهة. |
We would have expected that the curfew would be imposed on those who aggressed the Muslims who were praying, and not on the Muslims, who were the victims. | وكنا نتوقع أن يفرض حظر التجول على من اعتدى على المسلمين المصلين ﻻ على المسلمين الذين وقعوا ضحية للعدوان. |
Furthermore, some of the complexities encountered by UNDP with the Atlas system in 2004 might have not been expected or were underestimated. | وي ضاف إلى ذلك أن بعض التعقيدات التي صادفها البرنامج الإنمائي بشأن نظام أطلس في عام 2004 لم تكن متوقعة أو لم ت قدر تقديرا كافيا . |
The project did not define the existing level of awareness nor did it say exactly what the women were expected to learn. | ولم يحدد المشروع المستوى القائم من الوعي، كما لم يذكر على وجه التحديد نوع التعليم الذي يتوقع أن تتلقاه المرأة. |
More than this cannot and should not be expected. | وفي النهاية لا نستطيع ـ ولا ينبغي لنا ـ أن نتوقع أكثر من هذا. |
Of course not, you can be selective. It's expected. | بالطبع لا، ستكون انتقائي وهذا متوقع |
(Laughter) This is not what I expected, trust me. | ولم يكن هذا ما توقعته .. صدقوني |
No, that is not what you expected to see. | لا ، هذا ليس ما كنت تنتظر |
Were Chinese conservatives stronger than expected or did something weaken the reformists? | هل يعد المحافظون الصينيون أقوى من المتوقع أم أضعف شيء ما الإصلاحيين |
At least 3 independent candidates were expected to be in the race. | ومن المتوقع أن يشترك في السباق ثﻻثة مرشحين مستقلين على اﻷقل. |
Xi s visit is not expected to usher in any breakthroughs. | وليس من المتوقع أن تبشر زيارة شي جين بينج بتحقيق أي تقدم مفاجئ. |
Words do not suffice deeds are expected from us all. | ولا تكفي الكلمات وحدها، فالعمل متوقع منا جميعا. |
Not expected to be significant, actual costs to be monitored | ﻻ يتوقع أن يكون المبلغ كبيرا، ويتعين رصد التكاليف الفعلية. |
These troops were steadily pushed back, but the Australians brought forward elite veteran Second Australian Imperial Force units that the Japanese had not expected. | وقد دفعت هذه القوات بشكل مطرد إلى الوراء، ولكن جلبت الأستراليين إلى الأمام وحدات الثانية المخضرم الأسترالية قوة الإمبراطورية أن اليابانيين لم يكن يتوقع. |
Successive granting of title was expected to involve a larger amount of territory, as the largest groups were not included in this first round. | ومن المتوقع أن تغطي سندات الملكية بعد ذلك مساحات أكبر من الأراضي لأن أكبر المجموعات من السكان الأصليين لم تكن مشمولة في الجولة الأولى. |
Related searches : Were Expected - Not Expected - They Were Expected - Were Not - Expected Not To - Is Not Expected - Not Expected Before - Were Not Changed - Were Not Effective - Were Not Visible - Were Not Active - Were Not Aligned