Translation of "were not expected" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Expected - translation : Were - translation : Were not expected - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Those who did not were expected to fend mostly for themselves.
أما اولئك الذين لا ينتمون الى مثل تلك المجموعات او الجمعيات فكانوا مطالبين في معظم الحالات بتدبير شؤون حياتهم .
A number of contributions which were expected from Member States in June were not paid.
ولم يرد عدد من المساهمات التي كان متوقعا ورودها من الدول اﻷعضاء في حزيران يونيه.
There were many reasons not to have expected Malaysia to be a success.
هناك العديد من الأسباب التي كانت قد تجعلنا لا نتوقع مثل هذا النجاح لماليزيا.
As if we were expected.
. كما لو كان أحد ينتطر حضورنا
Moreover, some of the expected constituents of the proposed office were not very supportive.
وعلاوة على ذلك، لم تكن بعض الجهات المتوقع تعاملها مع المكتب المقترح مؤيدة بالقدر الكافي.
But we were expected to have doubts we're expected to have fears.
ولكن يحق لنا ان نشك بهذا ويحق لنا ان نخاف من هذه التوقعات
These concerns were to be expected.
ودواعي القلق هذه أمر متوقع.
Not what you expected?
ليس كما توقعت
Not what I expected.
ليس كما توقعت ....
Overtime costs were not expected to decrease appreciably unless both the volume of documentation and delays in their submission were reduced.
وﻻ يتوقع حدوث تخفيض كبير في تكاليف العمل اﻻضافي ما لم يتم تخفيض حجم الوثائق وحاﻻت التأخر في تقديمها.
The expected outcomes of the seminar were
8 وفيما يلي النتائج المتوقعة من الحلقة الدراسية
We were expected to discuss mechanisms and schedules.
والمطلوب منا بحث اﻵلية والجدولة.
In addition, measurement data for biofuels and data on two stroke engines were expected, but not yet available.
وعلاوة على ذلك، ي توقع ورود بيانات القياس الخاصة بالوقود الأحيائي وبيانات عن المحرك ثنائي الأشواط، وهي بيانات لم تتوافر بعد.
Some worshippers were confused, because the direction they were told to face when praying was slightly north and not south east as they expected.
احتار المصلون لأن الإتجاه الذي أخبرو باستقباله عند الصلاة كان نحو الشمال قليلا وليس للجنوب الشرقي كما توقعو
If such acts were not accepted or could not be legitimately expected by other States, they could in theory be revoked at will.
وإذا كانت هذه الأفعال ليست موضعا لقبول أو لتوقع مشروع من جانب الدول الأخرى، فإنه يمكن من حيث المبدأ إبطاله بحرية.
The 50 Americans who were expected were denied permission to travel to Cuba.
فلم يرخص للأمريكيين الخمسين الذين كانوا يعتزمون المشاركة بالسفر إلى كوبا.
Participants from 18 countries were expected to take part.
وكان المتوقع أن يحضرها مشتركون من ١٨ بلدا.
The difficulties faced by the new democracies were expected.
والصعوبات التي تواجه الديمقراطيات الجديدة كانت متوقعة.
We weren't expected to be back sooner, were we?
لم نك ـن نتوق ع أن نعــود قريبـا ، أليـس كـذلك
Although generally women were expected to follow men, that was not always possible, for example in matters of employment.
ومع أن المتوقع من النساء عموما أن يتبعن الرجال، لكن ذلك ليس ممكنا في جميع الأحوال، مثال ذلك في مسائل العمل.
Oh. You're not quite what I expected.
أنت لست مثلما توقعت
When these buildings were constructed, they were expected to more than pay for themselves.
عندما تم تشييد هذه المباني، كان من المتوقع أن تسدد أثمانها وزيادة تلقائيا.
Although member States were not bound, some kind of positive reaction on their part would be expected by the organization.
ورغم أن الدول الأعضاء غير ملزمة، فإن المنظمة تتوقع منها رد فعل إيجابي.
Programmes and projects could not be expected to fulfil their goals, since the resources available for those undertakings were dwindling.
وﻻ يمكن اﻻنتظار حتى تحقق البرامج والمشاريع أهدافها في الوقت الذي ﻻ تنقطع فيه موارد الدعم لجهود البلدان النامية عن النضوب.
This is not what I expected, trust me.
ولم يكن هذا ما توقعته .. صدقوني
This is not what I expected, trust me.
لم يكن ذلك ما توقعته، صد قوني.
Those resources were currently not expected to exceed 1,120,200 per month for the period from 1 April to 31 May 1993.
ويتوقع حاليـــا أﻻ تتجاوز تلك الموارد ٢٠٠ ١٢٠ ١ دوﻻر في الشهر خـــﻻل الفترة من ١ نيسان ابريل إلى ٣١ أيار مايو ١٩٩٣.
In general, they were expected to attempt to discourage the procedure.
وينتظر من الأطباء بوجه عام أن يحاولوا منع هذا الإجراء.
Deliberations were expected to resume in the second half of 1994.
وكان من المتوقع أن تستأنف هذه المداوﻻت في النصف الثاني من عام ٤٩٩١.
Oh, the fort's 35 miles south of here. Were you expected?
أوه، الحصن 35 ميلا الى الجنوب من هنا هل يتوقعون قدومك
Guests were not expected to eat of each dish, of course, for the entrées were followed by a Second Course and a Third Course, of game and fruit.
ومن غير المتوقع أن يأكل الضيوف من كل طبق، بالطبع، حيث تبع الأطباق الأولى طبق ثان وطبق ثالث من الحيوانات المصيدة والفاكهة.
We would have expected that the curfew would be imposed on those who aggressed the Muslims who were praying, and not on the Muslims, who were the victims.
وكنا نتوقع أن يفرض حظر التجول على من اعتدى على المسلمين المصلين ﻻ على المسلمين الذين وقعوا ضحية للعدوان.
Furthermore, some of the complexities encountered by UNDP with the Atlas system in 2004 might have not been expected or were underestimated.
وي ضاف إلى ذلك أن بعض التعقيدات التي صادفها البرنامج الإنمائي بشأن نظام أطلس في عام 2004 لم تكن متوقعة أو لم ت قدر تقديرا كافيا .
The project did not define the existing level of awareness nor did it say exactly what the women were expected to learn.
ولم يحدد المشروع المستوى القائم من الوعي، كما لم يذكر على وجه التحديد نوع التعليم الذي يتوقع أن تتلقاه المرأة.
More than this cannot and should not be expected.
وفي النهاية لا نستطيع ـ ولا ينبغي لنا ـ أن نتوقع أكثر من هذا.
Of course not, you can be selective. It's expected.
بالطبع لا، ستكون انتقائي وهذا متوقع
(Laughter) This is not what I expected, trust me.
ولم يكن هذا ما توقعته .. صدقوني
No, that is not what you expected to see.
لا ، هذا ليس ما كنت تنتظر
Were Chinese conservatives stronger than expected or did something weaken the reformists?
هل يعد المحافظون الصينيون أقوى من المتوقع أم أضعف شيء ما الإصلاحيين
At least 3 independent candidates were expected to be in the race.
ومن المتوقع أن يشترك في السباق ثﻻثة مرشحين مستقلين على اﻷقل.
Xi s visit is not expected to usher in any breakthroughs.
وليس من المتوقع أن تبشر زيارة شي جين بينج بتحقيق أي تقدم مفاجئ.
Words do not suffice deeds are expected from us all.
ولا تكفي الكلمات وحدها، فالعمل متوقع منا جميعا.
Not expected to be significant, actual costs to be monitored
ﻻ يتوقع أن يكون المبلغ كبيرا، ويتعين رصد التكاليف الفعلية.
These troops were steadily pushed back, but the Australians brought forward elite veteran Second Australian Imperial Force units that the Japanese had not expected.
وقد دفعت هذه القوات بشكل مطرد إلى الوراء، ولكن جلبت الأستراليين إلى الأمام وحدات الثانية المخضرم الأسترالية قوة الإمبراطورية أن اليابانيين لم يكن يتوقع.
Successive granting of title was expected to involve a larger amount of territory, as the largest groups were not included in this first round.
ومن المتوقع أن تغطي سندات الملكية بعد ذلك مساحات أكبر من الأراضي لأن أكبر المجموعات من السكان الأصليين لم تكن مشمولة في الجولة الأولى.

 

Related searches : Were Expected - Not Expected - They Were Expected - Were Not - Expected Not To - Is Not Expected - Not Expected Before - Were Not Changed - Were Not Effective - Were Not Visible - Were Not Active - Were Not Aligned