Translation of "not concluded" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Not yet concluded | (د) البلاغات التي لم ي فصل فيها بعد 327. |
Negotiations have not yet been concluded. | ولم تنته المفاوضات بعد. |
The investigations had not yet been concluded. | ولم تنته التحقيقات بعد. |
However, the appraisals were not always concluded in good time. | بيد أن التقييمات لم تكن تتم دائما في حينها. |
(concluded) | 2005 60 حقوق الإنسان والبيئة كجزء من التنمية المستدامة 17 269 |
So I concluded that our fairy tales apparently are not child friendly. | لذلك استنتجت ان قصصنا الخيالية ليست مناسبة للاطفال. |
They are not telling you about what might happen in case the peace is not concluded. | إنهم ﻻ يحدثونكم عما يمكن أن يحدث في حالة عدم التوصل الى السلم. |
All that was not entirely anticipated when the Convention was concluded in 1982. | وكل ذلك لم يكن متوقعا عندما أبرمت الاتفاقية عام 1982. |
Contents (concluded) | (ب) التقرير المرفوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الحادية الستين للجنة 679 508 |
It concluded | وتوصلت الى اﻻستنتاج التالي |
Once concluded, it should not be possible for a contract to be denied validity. | 11 ولا ينبغي، بعد إبرام العقد، أن يكون بالوسع إنكار صحته. |
The Administration concluded that an advisory board could not be established at this time. | وخلصت الإدارة إلى تعذر إقامة مجلس استشاري في الوقت الراهن. |
However, ITC has not concluded any new agreements of this kind in 1992 1993. | ومع ذلك، لم يبرم المركز أية اتفاقات جديدة من هذا النوع في الفترة ١٩٢ ١٩٩٣. |
The Commission concluded | 22 واستنتجت اللجنة ما يلي |
ANNEX IV (concluded) | ٢٥ اﻹدارة والتنظيم)ك( |
STATEMENT IV (concluded) | البيان الرابع )تابع( |
Schedule 4.1 (concluded) | ٣٣٤ ٩٠)أ( |
Note 2 (concluded) | ايران )جمهورية اﻹسﻻمية( |
SCHEDULE 1 (concluded) | النفقات )البيان الثاني( |
But impeachment proceedings are not likely to be concluded before Obasanjo quits on May 29. | إلا أنه ليس من المرجح أن تتم إجراءات العزل قبل نهاية ولايةأوباسانجو في التاسع والعشرين من مايو أيار. |
The Board concluded that the complainant had not substantiated his claim that he risked persecution. | وخلص المجلس إلى أن صاحب الشكوى لم يدعم ادعاءه باحتمال تعرضه لخطر الاضطهاد. |
Thirty seven of the responding States reported not having concluded such agreements with other parties. | وقد أفادت 37 دولة من الدول المجيبة بأنها لم تبرم اتفاقات كتلك مع أطراف أخرى. |
The Libyan Arab Jamahiriya had not concluded any extradition agreement with other States concerning torture. | وأضاف أن الجماهيرية العربية الليبية لم تبرم مع دول أخرى اتفاقات تسليم بشأن التعذيب. |
Equally, if negotiations do not occur or are not concluded, Belize will continue to enjoy its rights under international law. | وبالمثل فإنه اذا لم يتم اجراء المفاوضات أو إذا لم تتوصل الى نتيجة، فستواصل بليز التمتع بحقوقها بموجب القانون الدولي. |
ANNEX III (a) (concluded) | )٧٧()د( |
ANNEX III (a) (concluded) | ٤٤٧)أ( ٤٧٨)ا( |
Mom. You concluded wrong. | امي, تخمينك خاطيء منذ البداية |
And concluded the banquet | وخلص إلى مأدبة |
King has concluded audience. | آسف. الملك أنهى جدوله |
Several organizations have looked into this possibility and concluded that it is not a viable alternative. | وقد بحثت عدة منظمات هذه الإمكانية وخلصت إلى أنها ليست بديلا عمليا . |
It concluded that his expulsion would not contravene sections 26 or 31 of the Aliens Act. | فاستنتجت أن طرده لا يتعارض مع مضمون المادتين 26 و31 من قانون الأجانب. |
The draft international code of conduct on the transfer of technology has not been concluded either. | ٥٠ كذلك، لم يبرم مشروع المدونة لقواعد السلوك المتعلقة بنقل التكنولوجيا. |
The present report could not be submitted prior to the deadline because the review had not been concluded at that time. | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة أعمال معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
In 1987, at the Louvre conference, there was not even any agreement about what had been concluded. | وفي عام 1987، في مؤتمر اللوفر، لم يتم الاتفاق حول أي من النتائج التي توصل إليها المؤتمر. |
Not long ago, one might have concluded that, at least in Europe, there were no taboos left. | منذ مدة ليست بالبعيدة كان المرء قد يعتقد عن اقتناع، في أوروبا على الأقل، أن المحظورات والمحر مات قد ولت بلا رجعة. |
States parties that had not yet concluded comprehensive safeguards agreements with IAEA should do so without delay. | وأهـاب بالدول الأطراف التي لم تبرم بعـد اتفاقات الضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، أن تفعل ذلك بدون إبطاء. |
Having concluded this, the Committee does not need to examine the other claims raised by the complainant. | قد تواجه خطر التعرض للتعذيب إذا أ عيدت إلى بنغلاديش. |
With regard to customs, Tunisia has not concluded any cooperation agreements on counter terrorism with neighbouring countries. | لم تعقد تونس في المجال الديواني اتفاقيات تعاون مع البلدان المجاورة تخص مكافحة الإرهاب. |
It was also concluded that measures taken against economic and financial crimes should not violate human rights. | وخ لص أيضا إلى أن التدابير المتخذة لمكافحة الجرائم الاقتصادية والمالية لا ينبغي أن تنتهك حقوق الإنسان. |
Biden concluded with a flourish. | ثم اختتم بايدن خطابه بتأنق. |
Filming concluded in March 2013. | وانت هى في مارس 2013. |
It has concluded its work. | وقد اختتمت أعمالها. |
Wernher von Braun, in the aftermath of World War II concluded, quote science and religion are not antagonists. | ويرنر فون براون ، في أعقاب الحرب العالمية الثانية، يقول العلم والدين ليسا متضادين |
The most obvious risk is that the elections are not concluded or that Yushchenko is denied executive power. | والخطر الأكثر وضوحا يتمثل في احتمال عدم عقد الانتخابات أو حرمان يوشتشنكو من ممارسة سلطاته التنفيذية. |
Peru began talks with its commercial bank creditors in September 1993, but agreement has not yet been concluded. | وقد بدأت بيرو في أيلول سبتمبر ١٩٩٣ محادثات مع المصارف التجارية الدائنة لها. ولكن لم يتم التوصل إلى اتفاق بعد. |
Related searches : Not Yet Concluded - Are Not Concluded - Is Not Concluded - Concluded Contract - Contract Concluded - Concluded From - Agreement Concluded - Successfully Concluded - Had Concluded - Contracts Concluded - Proceedings Concluded - Deemed Concluded - Recently Concluded