Translation of "concluded from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Journalist Xiao Feng from New Weekly concluded | الصحفي ش او فنغ من الأسبوعي ة الجديدة اختتم مقالته بهذه |
I concluded by thinking that inspirations come from love and from people. | و من ثم خلصت إلى أن الإلهام يأتي من الحب و من الاشخاص من حولنا |
Officials have concluded that this ship comes from some other planet. | المراسل 4)قد لخص المسؤولون أن هذه) السفينة قدا تت من كوكب اخر |
(concluded) | 2005 60 حقوق الإنسان والبيئة كجزء من التنمية المستدامة 17 269 |
Contents (concluded) | (ب) التقرير المرفوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الحادية الستين للجنة 679 508 |
It concluded | وتوصلت الى اﻻستنتاج التالي |
The Commission concluded | 22 واستنتجت اللجنة ما يلي |
ANNEX IV (concluded) | ٢٥ اﻹدارة والتنظيم)ك( |
STATEMENT IV (concluded) | البيان الرابع )تابع( |
Schedule 4.1 (concluded) | ٣٣٤ ٩٠)أ( |
Note 2 (concluded) | ايران )جمهورية اﻹسﻻمية( |
SCHEDULE 1 (concluded) | النفقات )البيان الثاني( |
The just concluded Universal Forum on Urban Cultures had brought together people from diverse backgrounds. | وكان المنتدى العالمي الذي انتهى لتوه عن الثقافات الحضرية قد جمع أناسا ذوي خلفيات مختلفة. |
He concluded with the observation that the current situation was far from ideal in many circumstances. | واختتم بملاحظة مفادها أن الوضع الحالي بعيد عن المثالية في ظل ظروف كثيرة. |
However, according to a recently concluded programme evaluation, these goals were still far from being achieved. | غير أن هذه الأهداف، حسب تقييم للبرنامج ف رغ منه مؤخرا ، أبعد ما تكون عن التحقق. |
But it could be safely concluded from their experience to date that there was no panacea. | وإن كانت الخبرة المكتسبة في هذا المجال تسمح بالقول بعدم وجود دواء ناجع لجميع اﻷمراض. |
In addition, a tripartite agreement for the repatriation of Malian refugees from Mauritania has been concluded. | ومن جهة أخرى، أبرم اتفاق ثﻻثي لاعادة الﻻجئين الماليين من موريتانيا الى وطنهم. |
(d) Not yet concluded | (د) البلاغات التي لم ي فصل فيها بعد 327. |
ANNEX III (a) (concluded) | )٧٧()د( |
ANNEX III (a) (concluded) | ٤٤٧)أ( ٤٧٨)ا( |
Mom. You concluded wrong. | امي, تخمينك خاطيء منذ البداية |
And concluded the banquet | وخلص إلى مأدبة |
King has concluded audience. | آسف. الملك أنهى جدوله |
The panel concluded that the least effective use of resources would come from simply cutting CO2 emissions. | ولقد انتهت هذه المجموعة إلى نتيجة مفادها أن أقل استخدام للموارد من حيث الجدوى الاقتصادية يتلخص ببساطة في محاولة تخفيض انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون. |
The first, written in 1855, thirty five years after his death, concluded he suffered from acute mania. | الأولى، كتبت في عام 1855، بعد خمسة وثلاثين عاما من وفاته، وخلصت إلى انه يعاني من الهوس الحاد. |
The annex to the report reproduces extracts from two enforcement cooperation agreements concluded by the United States. | وينقل مرفق هذا التقرير مقتطفات من اتفاقين للتعاون في مجال الإنفاذ عقدتهما الولايات المتحدة. |
Biden concluded with a flourish. | ثم اختتم بايدن خطابه بتأنق. |
Filming concluded in March 2013. | وانت هى في مارس 2013. |
It has concluded its work. | وقد اختتمت أعمالها. |
The Office concluded a cooperation agreement with the Government of Uganda and benefits from excellent cooperation from the Government and other cooperation partners. | وأبرم المكتب اتفاق تعاون مع حكومة أوغندا ويستفيد من التعاون الممتاز الذي يتلقاه من الحكومة وغيرها من شركاء التعاون. |
The President (interpretation from Spanish) We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 112. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( بهذا نكون قد انتهينا من هذه المرحلة من نظرنا في البند ١١٢ من جدول اﻷعمال. |
The President (interpretation from French) We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 34. | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( بهذا نكون قد اختتمنــا هذه المرحلة من نظرنــا في البند ٣٤ من جدول اﻷعمال. |
A significant dialogue between our two countries has concluded with the completion of Russian troop withdrawal from Latvia. | وقد اختتم حوار هام فيما بين بلدينا باستكمال انسحاب القوات الروسية من ﻻتفيا. |
The President (interpretation from French) We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 122. | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( بذلك نكــــون قـــد اختتمنـا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢٢ من جدول اﻷعمال. |
The President (interpretation from French) We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 42. | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ٤٢ من جدول اﻷعمال. |
The President (interpretation from French) We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 10. | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( بذلك نكون قد اختتمنا هذه المرحلـــة مـــن نظرنــا في البند ١٠ من جدول اﻷعمال. |
The President (interpretation from French) We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 104. | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٠٤ من جدول اﻷعمال. |
The President (interpretation from French) We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 105. | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال. |
The President (interpretation from French) We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 107. | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٠٧ من جدول اﻷعمال. |
The President (interpretation from French) We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 117. | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من النظر في البند ١١٧ من جدول اﻷعمال. |
The President (interpretation from French) We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 119. | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من النظر في البند ١١٩ من جدول اﻷعمال. |
The President (interpretation from French) We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 122. | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من النظر في البند ١٢٢ من جدول اﻷعمال. |
The President (interpretation from French) We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 123. | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من النظر في البند ١٢٣ من جدول اﻷعمال. |
The President (interpretation from French) We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 124. | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من النظر في البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال. |
The President (interpretation from French) We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 125. | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من النظر في البند ١٢٥ من جدول اﻷعمال. |
Related searches : Concluded Contract - Contract Concluded - Agreement Concluded - Successfully Concluded - Had Concluded - Contracts Concluded - Proceedings Concluded - Deemed Concluded - Recently Concluded - Newly Concluded - Matter Concluded - Concluded Successfully - Concluded Work