Translation of "not believe" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
You do not believe because you do not wish to believe. | أنت لا تصدق لأنك لا ترغب في ذلك |
Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe. | اذا الألسنة آية لا للمؤمنين بل لغير المؤمنين. اما النبوة فليست لغير المؤمنين بل للمؤمنين. |
I could not believe. | لم أستطع التصديق. |
Do not believe me? | أنت لا تصدقينني |
Believe me, I'm not. | صدقوني، أنا لست كذلك. |
Then believe them not. | إذن لا تصدقها |
We could not believe it. | لم نستطع تصديق هذا |
I believe it is not. | في اعتقادي أن الأمر ليس كذلك. |
We could not believe it. | لم نستطع أن أصدق ذلك. |
People did not believe this. | الناس لم تصدقهم |
We could not believe it. | لم نصدق الأمر. |
You would not believe it! | ما كنت لت صدق! |
Perhaps. I do not believe. | هيا ربما, لا اعتقد ذلك |
You do not believe me. | أنت لا تصدقنى . |
Who does not believe this? | من لا يصدق هذا |
Believe me, you're not sterile. | صدقنى ، إنك لست عقيما |
Not so, Antilia believe me. | أعلـم. ليـس كـمـا يـدور بعقلـك ، (أنتيليـا). |
There is not a township before them which did not believe which We have not destroyed so will they believe ? | ما آمنت قبلهم من قرية أي أهلها أهلكناها بتكذيبها ما أتاها من الآيات أفهم يؤمنون لا . |
There is not a township before them which did not believe which We have not destroyed so will they believe ? | ما آمنت قبل كفار مكة من قرية طلب أهلها المعجزات م ن رسولهم وتحققت ، بل كذ بوا ، فأهلكناهم ، أفيؤمن كفار مكة إذا تحققت المعجزات التي طلبوها كلا إنهم لا يؤمنون . |
Not a thing... you can believe it or not! | لاشيء. يمكنك ان تصدق ذلك او لا. |
It's not okay. Not if you don't believe me. | ليس حسنا إلا إذا صدقتنى |
Say you are not, I'll believe you are not. | قل أنك لست كذلك و سوف أصدق أنك لست كذلك |
And when it is said unto them believe as the people believe , they say shall we believe as the foolish believe ? are not they indeed the foolish ? But they know not . | وإذا قيل لهم آمنوا كما آمن الناس أصحاب النبي قالوا أنؤمن كما آمن السفهاء الجهال أي لا نفعل كفعلهم . قال تعالى ردا عليهم ألا إنهم هم السفهاء ولكن لا يعلمون ذلك . |
And when it is said unto them believe as the people believe , they say shall we believe as the foolish believe ? are not they indeed the foolish ? But they know not . | وإذا قيل للمنافقين آم ن وا مثل إيمان الصحابة ، وهو الإيمان بالقلب واللسان والجوارح ، جاد لوا وقالوا أ ن ص د ق مثل تصديق ضعاف العقل والرأي ، فنكون نحن وهم في الس ف ه سواء فرد الله عليهم بأن الس ف ه مقصور عليهم ، وهم لا يعلمون أن ما هم فيه هو الضلال والخسران . |
So , wherefore do they not believe ? | فما لهم أي الكفار لا يؤمنون أي أي مانع من الإيمان أو أي حجة لهم في تركه مع وجود براهينه . |
Though you may not believe it. | مع أنك لن تصدق هذا |
Do you believe me or not? | ألا تصدقني أم ماذا |
I used to not believe it. | اعتقد لا نؤمن به |
It's uncomfortable to not believe things. | انه من غير المريح ان لاتصدق الاشياء |
We do not believe in violence. | لا نؤمن بأعمال العنف. |
Do not believe me? Ratings plateplate | اربطي منديلك حول رقبتك يا عزيزتي والباقي دعيه لنا |
I don't believe it. Why not? | لست مصدقة لما لا |
It's not easy to believe that... | ليس من السهل ان تصد ق... انها |
You don't believe that? Certainly not! | ـ هل تصدق ذلك ـ بالطبع لا |
You do not believe in miracles. | لا تؤمن بالمعجزات |
Making believe they're not watching us? | هل تعتقدين انهم لا يراقبونا |
I do believe what Chris said. I believe that you're not an accident. | أنا لا أؤمن بما قاله كريس. أؤمن بأننا لسنا مصادفة. |
I am puzzled! To believe or not to believe? This is a question! | لا أستطيع التفكير جيدا ، هل أصدق أم لا أصدق هذا هو السؤال! |
Those who were arrogant answered We do not believe in what you believe . | قال الذين استكبروا إنا بالذي آمنتم به كافرون . |
Those who were arrogant answered We do not believe in what you believe . | قال الذين استعل و ا إن ا بالذي صد قتم به واتبعتموه من نبوة صالح جاحدون . |
But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words? | فان كنتم لستم تصدقون كتب ذاك فكيف تصدقون كلامي |
I do believe what Chris said I believe that you're not an accident. | أنا لا أؤمن بما قاله كريس. أؤمن بأننا لسنا مصادفة. |
Whether you warn them or not , they will not believe . | وسواء عليهم أأنذرتهم بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه أم لم تنذرهم لا يؤمنون . |
Whether you warn them or not , they will not believe . | يستوي عند هؤلاء الكفار المعاندين تحذيرك لهم أيها الرسول وعدم تحذيرك ، فهم لا يصد قون ولا يعملون . |
Let not your heart be troubled ye believe in God, believe also in me. | لا تضطرب قلوبكم. انتم تؤمنون بالله فآمنوا بي. |
Related searches : Does Not Believe - Could Not Believe - Do Not Believe - Believe Or Not - Truly Believe - Make-believe - I Believe - Honestly Believe - Should Believe - Believe Yourself - Believe Otherwise - Believe Passionately - Making Believe