Translation of "does not believe" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Who does not believe this? | من لا يصدق هذا |
Gautam Buddha does not believe in any God. | لم يؤمن غواتم بوذا بأي اله . |
She does not believe that you can ever achieve humility. | لم ت صد ق أبدا أن بإمكانك أن تبلغي التواضع. |
The human being does not want to believe the Truth , nor does he want to pray . | فلا صدق الإنسان ولا صلى أي لم يصدق ولم يصل . |
The human being does not want to believe the Truth , nor does he want to pray . | فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك . |
It does not believe that sanctions can bring about its collapse. | ولا يعتقد النظام أن العقوبات قادرة على التسبب في انهياره. |
God defends those who believe . God does not love any ungrateful traitor . | إن الله يدافع عن الذين آمنوا غوائل المشركين إن الله لا يحب كل خو ان في أمانته كفور لنعمته ، وهم المشركون المعنى أنه يعاقبهم . |
God defends those who believe . God does not love any ungrateful traitor . | إن الله تعالى يدفع عن المؤمنين عدوان الكفار ، وكيد الأشرار لأنه عز وجل لا يحب كل خو ان لأمانة ربه ، جحود لنعمته . |
I believe you are lonely and you want love. Who does not? | أعتقد بأنك وحيدة و في حاجة للحب ، م ن ليس كذلك |
France does not, however, believe that the Organization should have its own force. | ومع ذلك، ﻻ ترى فرنسا ضرورة ﻷن تكون للمنظمة قوة خاصة بها. |
Does God believe in us? | أتريد معرفة ما تعلمته |
Following the recent series of scandals, the average Indian does not believe this anymore. | وفي أعقاب سلسلة الفضائح الأخيرة فإن المواطن الهندي المتوسط لم يعد يعتقد في نزاهة أهل النخبة. |
Allah will defend those who believe . Verily , Allah does not love the ungrateful cheat . | إن الله يدافع عن الذين آمنوا غوائل المشركين إن الله لا يحب كل خو ان في أمانته كفور لنعمته ، وهم المشركون المعنى أنه يعاقبهم . |
Allah will defend those who believe . Verily , Allah does not love the ungrateful cheat . | إن الله تعالى يدفع عن المؤمنين عدوان الكفار ، وكيد الأشرار لأنه عز وجل لا يحب كل خو ان لأمانة ربه ، جحود لنعمته . |
Neither does Lúcia believe it now. | لن أصدق هذا أبدا |
For instance, Lord NcNair does not believe that it is opposable by virtue of estoppel. | فاللورد ماكناير مثلا لا يرى أنه يمكن الاحتجاج بالإعلان بمقتضى الإغلاق الحكمي. |
They may not believe it, but they'll be faced with the fact that he does. | ربما لن يصدقوا ذلك ولكنهم سيواجهون الحقيقه بما فعله |
Does he believe it? I don't know. | لا أعلم، لكني أصدق |
What does it matter what I believe? | ماذا يهم ماذا أصدق |
He does not have power over those who believe and place their trust in their Lord . | إنه ليس له سلطان تسلط على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون . |
He does not have power over those who believe and place their trust in their Lord . | إن الشيطان ليس له تسل ط على المؤمنين بالله ورسوله ، وعلى ربهم وحده يعتمدون . إنما تسل طه على الذين جعلوه م عين ا لهم وأطاعوه ، والذين هم بسبب طاعته مشركون بالله تعالى . |
The United Kingdom does not believe that there is an automatic link between disarmament and development. | ولا تعتقد المملكة المتحدة أن هناك صلة تلقائية بين نزع السلاح والتنمية. |
Secondly, we believe that the term peacebuilding operations does not contain legally defined concepts or provisions. | ثانيا، نؤمن بأن مصطلح عمليات بناء السلام لا يشمل مفاهيم أو أحكاما محددة قانونا. |
Brazil does not believe that this measure can harm international efforts towards non proliferation and disarmament. | وﻻ تعتقد البرازيل أن هذا التدبير يمكن أن ينال من الجهود الدولية الرامية الى عدم اﻻنتشار ونزع السﻻح. |
Words do have consequences, and what one generation says but does not really believe, the next generation may believe, and even act upon. | إن الكلمات يترتب عليها عواقب، وما يقوله جيل من الناس رغم عدم إيمانهم به، فقد يؤمن به أفراد الجيل التالي، بل وربما يعملون وفقا له. |
But the girl does not budge, does not smile, does not frown. | لكن الفتاة لا تتزحزح، لا تبتسم، لا تعبس. |
Portugal does not believe that it would be appropriate to create a third category of Council member. | ترى البرتغال أنه لن يكون من المناسب إنشاء فئة ثالثة في عضوية المجلس. |
Does he believe that none has seen him ? | أيحسب أن أي أنه لم يره أحد فيما أنفقه فيعلم قدره ، والله عالم بقدره وأنه ليس مما يتكثر به ومجازيه على فعله السيء . |
Does he believe that none has seen him ? | يقول متباهي ا أنفقت مالا كثير ا . أيظن في فعله هذا أن الله عز وجل لا يراه ، ولا يحاسبه على الصغير والكبير |
Does it matter whether we believe it literally? | هل يهم ما إذا كنا أعتقد أنه حرفيا |
How does CEO Joo Joong Won believe you? | كيف صدقك الرئيس جو جونغ وون |
The question is, does God believe in me? | السؤال هو هل الرب يؤمن بي |
The Board acknowledges the sentiments expressed by the Administration, but does not believe that the requirement for a notarized affidavit unduly inconveniences the beneficiaries, nor does it believe that the deterrent effect would be nil. | ٤٠ والمجلس يدرك المشاعر التي أعربت عنها اﻹدارة، لكنه ﻻ يعتقد أن اشتراط تقديم سند تعهد موثق عند كاتب العدل يزعج المنتفعين بﻻ مبرر، كما أنه ﻻ يعتقد أن أثر الردع في هذا اﻹجراء معدوم. |
Thus does the word of your Lord prove true against those who transgress that they do not believe . | كذلك كما صرف هؤلاء عن الإيمان حق ت كلمة رب ك على الذين فسقوا كفروا وهي ( لأملأن جهنم ) الآية ، أو هي أنهم لا يؤمنون . |
Surely Allah will defend those who believe surely Allah does not love any one who is unfaithful , ungrateful . | إن الله يدافع عن الذين آمنوا غوائل المشركين إن الله لا يحب كل خو ان في أمانته كفور لنعمته ، وهم المشركون المعنى أنه يعاقبهم . |
Thus does the word of your Lord prove true against those who transgress that they do not believe . | كما كفر هؤلاء المشركون واستمر وا على شركهم ، حقت كلمة ربك وحكمه وقضاؤه على الذين خرجوا عن طاعة ربهم إلى معصيته وكفروا به أن هم لا يصدقون بوحدانية الله ، ولا بنبوة نبي ه محمد صلى الله عليه وسلم ، ولا يعملون بهديه . |
Surely Allah will defend those who believe surely Allah does not love any one who is unfaithful , ungrateful . | إن الله تعالى يدفع عن المؤمنين عدوان الكفار ، وكيد الأشرار لأنه عز وجل لا يحب كل خو ان لأمانة ربه ، جحود لنعمته . |
The auditor has also told the Commission that he does not believe that his firm prepared these accounts. | وأبلغ مراجع الحسابات اللجنة أيضا بأنه لا يعتقد أن شركته قد أعدت هذه الحسابات. |
Myanmar does not believe that these measures will in any way promote peace and stability in the region. | ولا تعتقد ميانمار أن هذه التدابير ستعزز بأية حال السلم والاستقرار في المنطقة. |
Why does she keep saying I don't believe it? | لماذا تظل تردد انى لا اصدقها |
Does he love you? Yes. You must believe me. | نعم، يجب أن تصدقني إنها فرصتك الوحيدة |
Music does not describe. Music does not narrate. | الموسيقى لا تعطي وصفا ، أو محاكاة |
Let him who does not believe in it and follows his lust not turn your thought away from it , lest you are ruined . | فلا ي ص دن ك يصرفن ك عنها أي عن الإيمان بها من لا يؤمن بها واتبع هواه في إنكارها ف ت ردى أي فتهلك إن صددت عنها . |
Let him who does not believe in it and follows his lust not turn your thought away from it , lest you are ruined . | فلا يصرفن ك يا موسى عن الإيمان بها والاستعداد لها م ن لا يصدق بوقوعها ولا يعمل لها ، واتبع هوى نفسه ، فكذ ب بها ، فتهلك . |
Like the rest of us, they believe that their nationalism is natural and does not have to be emphasized. | فهم كمثل بقيتنا، يعتقدون أن قوميتهم أمر طبيعي ولا تحتاج إلى التأكيد عليها. |
Related searches : Not Believe - Does Not - Could Not Believe - Do Not Believe - Believe Or Not - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Exhibit - Does Not Anymore