Translation of "not been delivered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Been - translation : Delivered - translation : Not been delivered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All of this has been promised but not delivered. | وقد صدرت وعود بكل هذه المسائل، لكن هذه الوعود لم تر النور. |
Holly? Something's been delivered for you. | هولي شيء ما تم توصيله لك |
They should have been delivered by now. | كان يجب أن يصلوا الآن |
The car you ordered, it's been delivered. | بالمناسبة ، السيارة التى طلبتها تم تسليمها |
Some fragile goods have been delivered for Sami. | لقد س ل مت بعض البضائع القابلة للكسر لسامي. |
And We delivered those who believed and had been fearing . | ونجينا منها الذين آمنوا وكانوا يتقون الله . |
And We delivered those who believed and had been fearing . | ونج ينا الذين آمنوا من العذاب الذي أخذ عاد ا وثمود ، وكان هؤلاء الناجون يخافون الله ويتقونه . |
Director, the jewels have been delivered safely to the palace. | مديرة اوه القطع الاثرية وصلت الى القصر |
Less containers on order, but not yet delivered | باستثناء الحاويات التي طلبت ولم تسلم بعد |
Technology has not delivered political change in Iran. | لم تقدم تلك التكنولوجيا اي تقدم سياسي في ايران |
By June 1967, the first AH 1G HueyCobras had been delivered. | بحلول يونيو 1967 أنتجت أول مروحيه من طراز AH 1G HueyCobras. |
Some of the goods have already been delivered to the Ministries. | وقد زودت الوزارات ببعض هذه البضائع. |
However, in the words of the Secretary General All of this has been promised but not delivered (A 59 2005, para. | وعلى حد قول الأمين العام وقد صدرت وعود بكل هذه المسائل، لكن هذه الوعود لم تر النور (A 59 2005، الفقرة 32). |
MOTAPMs delivered from a land based system from less than 500 metres are not considered to be remotely delivered . | أو أ سقط من طائرة ولا تعتبر الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المبثوثة من نظام بري من على ب عد يقل عن 500 متر مبثوثة عن ب عد . |
(This conclusion may be biased to underestimate return rates because some weapons in the serial number range might not have been delivered. | (وقد يكون في هذه النتيجة جنوح إلى خفض تقديرات معدلات الإعادة لأن بعض الأسلحة في مجموعة الأرقام المتسلسلة قد لا تكون قد سلمت أصلا). |
I'm not quite certain if I delivered Mrs. Matuschek's message. | إننى لست متأكدا إن كنت قد قمت بإبلاغك برسالة السيدة ماتوتشيك |
( The Queen said ) O nobles , a venerable letter has been delivered to me . | ثم قالت لأشراف قومها يا أيها الملأ إني بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بقلبها واوا مكسورة أ لقي إلي كتاب كريم مختوم . |
She said O chief ! surely an honorable letter has been delivered to me | ثم قالت لأشراف قومها يا أيها الملأ إني بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بقلبها واوا مكسورة أ لقي إلي كتاب كريم مختوم . |
( The Queen said ) O nobles , a venerable letter has been delivered to me . | ذهب الهدهد وألقى الكتاب إلى الملكة فقرأته ، فجمعت أشراف قومها ، وسمعها تقول لهم إني وصل إلي كتاب جليل المقدار من شخص عظيم الشأن . |
She said O chief ! surely an honorable letter has been delivered to me | ذهب الهدهد وألقى الكتاب إلى الملكة فقرأته ، فجمعت أشراف قومها ، وسمعها تقول لهم إني وصل إلي كتاب جليل المقدار من شخص عظيم الشأن . |
Judgements concerning 25 accused have been delivered, and 25 others are on trial. | وصدرت أحكام بشأن 25 متهما، وتتواصل محاكمة 25 آخرين. |
To date, only three judgments have been delivered by the Special Criminal Court. | 10 ولم تصدر المحكمة الجنائية الخاصة حتى الآن إلا ثلاثة أحكام. |
Because it hasn't delivered what it's been promising for half a century now. | لأنها لم تقدم ما كان واعدا لمدة نصف قرن الآن. |
The flowers you ordered has been delivered to the princess... Princess Flower Shop | الباقة التي طلبتها تم بعتها للاميرة لي سول اميرة الورد |
The world response has so far been commendable, and generous offers of assistance have been pledged and delivered. | وكانت استجابة العالم حتى الآن جديرة بالإشادة، وتم التعهد والوفاء بعروض سخية للمساعدة. |
That would provide Member States with a better understanding of what has been promised and what has been delivered. | وهذا من شأنه تزويد الدول الأعضاء بفهم أفضل لما جرى الوعد به وما تم تنفيذه. |
She said , O eminent ones , indeed , to me has been delivered a noble letter . | ثم قالت لأشراف قومها يا أيها الملأ إني بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بقلبها واوا مكسورة أ لقي إلي كتاب كريم مختوم . |
She said , O eminent ones , indeed , to me has been delivered a noble letter . | ذهب الهدهد وألقى الكتاب إلى الملكة فقرأته ، فجمعت أشراف قومها ، وسمعها تقول لهم إني وصل إلي كتاب جليل المقدار من شخص عظيم الشأن . |
In 2005, judgements have thus far been delivered in the Rutaganira and Muhimana cases. | 61 وفي عام 2005 صدرت أحكام في قضيتي روتانغانيرا وموهيمانا. |
They have not been used as a substitute for air delivered cluster bombs, as the two types are used under different circumstances for different purposes. | وهي لم ت ستعمل حتى الآن كبديل عن القنابل العنقودية التي تسقط من الجو بما أن هذين النوعين من الأسلحة ي ستخدمان في ظروف مختلفة لتحقيق أغراض متباينة. |
Remotely delivered MOTAPM means a MOTAPM not directly emplaced but delivered by artillery, missile, rocket, mortar, or similar means, or dropped from an aircraft. | 9 يعني مصطلح لغم غير الألغام المضادة للأفراد مبثوث عن ب عد لغما غير الألغام المضادة للأفراد لم ي زرع مباشرة وإنما أ طلق بمدفع أو قذيفة أو صاروخ أو مدفع هاون أو وسيلة مماثلة. |
The Queen said Know my nobles that a gracious letter has been delivered to me . | ثم قالت لأشراف قومها يا أيها الملأ إني بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بقلبها واوا مكسورة أ لقي إلي كتاب كريم مختوم . |
The Queen of Sheba said , O Counsellors , an honourable letter has been delivered to me . | ثم قالت لأشراف قومها يا أيها الملأ إني بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بقلبها واوا مكسورة أ لقي إلي كتاب كريم مختوم . |
The Queen said Know my nobles that a gracious letter has been delivered to me . | ذهب الهدهد وألقى الكتاب إلى الملكة فقرأته ، فجمعت أشراف قومها ، وسمعها تقول لهم إني وصل إلي كتاب جليل المقدار من شخص عظيم الشأن . |
The Queen of Sheba said , O Counsellors , an honourable letter has been delivered to me . | ذهب الهدهد وألقى الكتاب إلى الملكة فقرأته ، فجمعت أشراف قومها ، وسمعها تقول لهم إني وصل إلي كتاب جليل المقدار من شخص عظيم الشأن . |
On 26 July 2005, the case files of a further 10 individuals who have likewise not been indicted by the ICTR were delivered to Rwandan authorities. | وفي 26 تموز يوليه 2005، تم تسليم ملفات قضايا 10 أفراد آخرين، لم تصدر ضدهم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بالمثل قرارات اتهام، إلى السلطات الرواندية. |
It's delivered. | لقد تم التوصيل |
She said , O members of the elite ! Indeed a noble letter has been delivered to me . | ثم قالت لأشراف قومها يا أيها الملأ إني بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بقلبها واوا مكسورة أ لقي إلي كتاب كريم مختوم . |
She said , O members of the elite ! Indeed a noble letter has been delivered to me . | ذهب الهدهد وألقى الكتاب إلى الملكة فقرأته ، فجمعت أشراف قومها ، وسمعها تقول لهم إني وصل إلي كتاب جليل المقدار من شخص عظيم الشأن . |
9. It has been argued by some that humanitarian assistance cannot be delivered through forceful action. | ٩ لقد قال البعض إنه ﻻ يمكن نقل المساعدات اﻹنسانية بالقوة. |
Some 1,185 tons of humanitarian assistance have been delivered to ULIMO areas, except in upper Lofa, and 3,000 tons have been delivered in NPFL areas using the Côte d apos Ivoire route and the Monrovia to Gbarnga highway. | وتم تسليم نحو ١٨٥ ١ طنا من المساعدات اﻹنسانية الى المناطق الخاضعة لحركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا فيما عدا لوفا العليا وتم تسليم ٠٠٠ ٣ طن الى مناطق جبهة التحرير الوطنية القومية لليبريا عبر كوت ديفوار والطريق السريع الذي يصل مونروفيا مع غبارنغا. |
But the greater voice and voting power that they were promised commensurate with their status as four of the IMF s top ten shareholders has not been delivered. | ولكنها لم تحصل على ما وعدت به من زيادة قوة تصويتها ــ بما يتناسب مع وضعها الجديد بوصفها أربعة من أكبر عشرة مساهمين في صندوق النقد الدولي. |
The summit must be remembered for what it delivered, not as a failed opportunity. | يجب أن تكون منجزات المؤتمر هي ما نتذكره عنه، وألا يصبح في ذاكرتنا مجرد فرصة تم تفويتها. |
a Including equipment in the mission area, plus equipment ordered but not yet delivered. | )أ( تشمل معدات في منطقة البعثة باﻻضافة إلى معدات طلبت ولكن لم تسلم بعد. |
30 years of rose garden diplomacy have not delivered us peace in this conflict. | 30 عاما من الجهود الدبلوماسية الوردية لم تحقق الوصول إلي أي سلام في هذا الصراع . |
Related searches : Been Delivered - Were Been Delivered - Had Been Delivered - Should Been Delivered - Have Been Delivered - Has Been Delivered - Message Not Delivered - Email Not Delivered - Not Yet Delivered - Were Not Delivered - Is Not Delivered - Not Be Delivered - Mail Not Delivered