Translation of "not backed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Backed - translation : Not backed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And it's not backed by gold.
والأوراق النقدية ليست مدعومة بالذهب
This allegation is not backed by evidence.
ولا يستند هذا الزعم إلى دليل.
But Morsi s people are not foreign backed terrorists.
ولكن أنصار مرسي ليسوا إرهابيين مدعومين من الخارج.
Not all files were successfully backed up. See dialog for more details.
لم ت نسخ جميع الملفات بنجاح. انظر نافذة الحوار لمزيد من التفاصيل.
Mortgage backed security.
رهن مدعوم الأمن
China Backed Mega Dam
سد ضخم بدعم من الصين
Who backed me up?
من الذى انقذنى
It's backed by me.
م د ع وم ة م ن ق بلي.
She backed my testimony.
نعم ودعمت شهادتي
Would you rather have something backed by gold or backed by the U.S. government?
هل تفضل أن تأخذ شيء مدعوم بالذهب أو مدعوم من قبل الحكومة الأمريكية
The other products were backed by Microsoft with an open standard, not Apple's propriety standard.
كانت المنتجات الأخرى مدعومة من مايكروسوفت و ذو ضوابط مفتوحة، عكس ضوابط ماكنتتوش المحصورة.
The other products were backed by Microsoft, with an open standard, not Apple's propriety standard.
كانت المنتجات الأخرى مدعومة من مايكروسوفت و ذو ضوابط مفتوحة، عكس ضوابط ماكنتتوش المحصورة.
The last time Déjà Dup backed up
آخر مرة قام فيها ديجا دوب بالنسخ الاحتياطي
The Russians openly backed Annan s peace initiative.
كما دعم الروس علنا مبادرة أنان للسلام.
Product Kraft backed chromium plated bristol board
المنتوج كرتون أبيض لتقوية كرتون الكرافت.
She did accept and then backed away.
وقالت إنها تقبل التحدي ثم انسحبت بعيدا.
But, despite flourishing rhetoric about promoting democracy, promoting it is still not backed with concrete plans of action.
ولكن على الرغم من ازدهار الخطب الرنانة حول نشر الديمقراطية، إلا أن هذا الاتجاه حتى الآن لم يجد الدعم اللازم بوضع خطط عمل راسخة.
Your files were successfully backed up and tested.
تم نسخ ملفاتك احتياطي ا بنجاح واختبارها.
It would be backed by a mobilization strategy.
وستكون هناك استراتيجية للتعبئة تساند إجراء هذه الدراسة الاستقصائية.
Of course, international legitimacy can be a vacuous concept when not backed by the capacity to use effective force.
مما لا شك فيه أن مفهوم الشرعية الدولية قد يتحول إلى مجرد تعبير فارغ إذا لم تسانده القدرة على استخدام القوة الفع الة.
In fact, the target is not scientifically backed, and the suggestion that we could achieve it is entirely implausible.
بيد أن هذا الهدف لا يستند إلى حقائق علمية، ومن قبيل الوهم أن نتصور أننا قادرون على تحقيقه.
Both countries share a common goal in Afghanistan to ensure that the Pakistan backed Taliban does not return to power.
والبلدان يتقاسمان هدفا مشتركا في أفغانستان ــ ضمان عدم عودة حركة طالبان المدعومة من باكستان إلى السلطة.
And they are backed by the Saudi religious institutions
عمليات الإعدام الجماعية شملت 12 منطقة مختلفة من المملكة.
On June 14, Egypt's parliament backed the transfer plans.
في 14 حزيران يونيو، أي د البرلمان المصري عملية نقل ملكية الجزيرتين.
As the investors in the mortgage backed securities provide ...
عندما يوفر المستثمرون في الاوراق المالية المدعومة بالرهن
This is the only part that's battery backed up.
هذا هو الجزء الوحيد الذي تغطيه البطارية.
And you end up with a mortgage backed security.
وتنتهي بالرهون المدعومة الأمن
I have a whole video on mortgage backed securities.
لدي فيديو امل عن الرهن المدعوم الأمن.
And to my astonishment, they backed me 100 percent.
و لدهشتي , دعموني 100 بالمئة
He backed down from Steve in front of everybody.
ت راجع أمام ستيف أمام كل شخص
Think they'd have backed you, like they did Gannon?
تفك ر بانهم س ي د عمون ك، مثلما فعلوا مع غانون
America s inability to inspire the peoples of the Middle East, all ruled by US backed autocracies, is not exactly stunning news.
ليس من المدهش أن تعجز الولايات المتحدة عن إلهام شعوب الشرق الأوسط، التي تحكمها أنظمة استبدادية مدعومة من جانبها.
Though his party did not do well in the legislative poll only winning four seats, Marzouki is backed by Ennahdha supporters.
ومع أن حزبه لم ي بل بلاء جي د ا في الانتخابات التشريعية إذ حاز فقط على أربعة مقاعد، إلا أن المرزوقي حظى بدعم الموالين لحركة النهضة، رغم قرارها بعدم دعمها أي ا من المتنافسين النهائيين على الر ئاسة.
The rating agencies miscalculated the value of asset backed securities.
ولقد أخطأت وكالات التصنيف والتسعير في تقدير قيمة الأوراق المالية المدعومة بالأصول.
Homeowners, backed by rising house prices, are piling up debt.
ولقد أصبح مالكو المنازل يراكمون الديون مدعومين بارتفاع أسعار المنازل.
Was that US backed too? How does the US function?
هل كان ذلك مدعوما من الولايات المتحدة أيضا كيف تعمل هذه الولايات المتحدة
In May 1949, Stalin backed down and lifted the blockade.
في مايو عام 1949 تراجع ستالين ورفع الحصار.
Secondly, aid must be backed by the commitment of donors.
ثانيا، يجب أن تواكب المساعدة رغبة أكيدة من قبل المانحين.
CDOs, collateralized debt obligations, are derived from mortgage backed securities.
الالتزامات القرضية المضمونة السكنية هي مشتقة من الرهن المدعوم الأمن.
In Lebanon, Palestine, and Syria, Iranian proxies have prevailed over Saudi backed groups. And the Iran backed Houthis remain in control of Yemen, despite Saudi airstrikes.
والواقع أن ميزان القوى في المنطقة بدأ يميل بالفعل لصالح إيران. ففي لبنان وفلسطين وسوريا كانت الغ ل بة لوكلاء إيران على الجماعات التي تدعمها المملكة العربية السعودية. ويظل الحوثيون الذين تدعمهم إيران مسيطرين في اليمن، على الرغم من الضربات الجوية السعودية.
The mortgage backed securities that US banks succeeded in selling to the world are not comparable to European assets with similar names.
أما السندات المدعومة بالرهن العقاري، والتي نجحت بنوك الولايات المتحدة في بيعها للعالم، فهي لا تقارن بالأصول الأوروبية التي تحمل أسماء مشابهة.
Resolute action, backed by the effective administration of justice, must be taken to ensure that human rights abuses do not go unpunished.
إن اتخاذ تدابير حازمـــــة مدعومة بإدارة فعالــــة للعدالــة أمر ﻻ بد منـــــه لضمان أﻻ تمر اﻹساءات المتعلقـــة بحقوق اﻹنسان دون عقــــاب.
Morsi and the Brotherhood also faced competition from Saudi backed Salafists.
كما واجه مرسي وجماعته منافسة من جانب السلفيين المدعومين من المملكة العربية السعودية.
Government debt will no longer be backed up by taxpayers assets.
ولن يظل الدين الحكومي مدعوما بأصول دافعي الضرائب.
Japan s main newspapers have mostly backed the status quo as well.
ان الصحف الرئيسية اليابانية قد دعمت في غالبيتها الوضع القائم ايضا .

 

Related searches : Backed Away - Backed Potatoes - Fabric Backed - Were Backed - Cloth Backed - Board Backed - Fleece Backed - Backed Over - Has Backed - Was Backed - Foil Backed - Financially Backed - Adhesive Backed