Translation of "non oil sector" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Favourable growth rates experienced in non oil sector activities compensated partially for the drop in oil revenues.
وقد عوضت جزئيا الهبوط في عائدات النفط معدﻻت النمو المواتية التي شهدتها أنشطة القطاعات غير النفطية.
Though Venezuela s non oil sector has been growing, oil still provides the vast majority of its dollar earnings.
وبرغم النمو الذي شهده القطاع غير النفطي في فنزويلا، فإن النفط لا يزال يقدم الغالبية العظمى من مكاسبها من الدولار.
Developments in the oil sector
باء تطورات قطاع النفط
Given that the bulk of foreign investment was in the mineral resources sector, the Government was also working to develop the non oil sector.
ونظرا إلى أن معظم الاستثمار الأجنبي كان في قطاع الموارد المعدنية، تعمل الحكومة أيضا على تنمية القطاع غير النفطي.
Oil exporting countries Non oil exporting countries
البلـــدان غيـــر المصــدرة للنفط )تابع(
Non oil exports
الصادرات غير النفطية
Non oil export promotion
تشجيع الصادرات غر النفطية
Non oil exporters (percentage)
البلـدان غير المصدرة للنــفط )النسبة المئوية(
The non oil sectors will also remain robust in many of these countries, helping to maintain growth as the oil sector nears full capacity and as oil prices weaken somewhat over the medium term.
وستظل القطاعات غير النفطية قوية هي الأخرى في العديد من هذه البلدان، الأمر الذي يساعد على الحفاظ على النمو مع اقتراب بلوغ قطاع النفط أقصى طاقته ومع توقع ضعف أسعار النفط بعض الشيء في المدى المتوسط.
Contribution of the oil sector to the Syrian economy
مساهمة قطاع النفط في الاقتصاد السوري
As in other GCC countries, growth in the non oil sector has been the major factor behind the good performance of the Omani economy.
وكسائر بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية، كان نمو القطاع غير النفطي هو العامل الرئيسي وراء ح سن أداء اﻻقتصاد الع ماني.
Non governmental and private sector funds
الصناديق غير الحكومية وصناديق القطاع الخاص
Instead, 2.3 billion was invested directly into the Iraqi oil sector.
ولكن بدلا من ذلك فقد تم استثمار 2.3 مليار دولار في قطاع النفط بالعراق بشكل مباشر.
As oil prices rise, these countries dependence on the oil sector increases, despite all efforts to diversify their economies.
فمع ارتفاع أسعار النفط يزيد اعتماد هذه البلدان على قطاع النفط، وعلى الرغم من كل الجهود الرامية إلى تنويع الاقتصاد.
Non governmental organizations, including the private sector
المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك القطاع الخاص
B. Private sector and non governmental agency
باء القـطاع الخاص والوكاﻻت غير الحكومية
Nigeria is reorganizing its state oil company, introducing transparency legislation, and launching sweeping audits of the oil and gas sector.
حيث بدأت نيجيريا في إعادة تنظيم شركة النفط التابعة للدولة، فسنت تشريعا جديدا خاصا بالشفافية وبدأت في إجراء عمليات فحص ومراجعات دقيقة لقطاع النفط والغاز.
Senior positions in profit and non profit sector
8 المراكز الرفيعة في القطاع الهادف للربح والقطاع غير الهادف للربح
VIII. NON GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS AND THE PRIVATE SECTOR
ثامنا المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص
It is indispensable to pool public and private resources in the non oil productive sector, to create jobs in sectors such as tourism, manufacturing, agro industry and construction.
فلا غنى عن تعبئة الموارد العامة والخاصة في قطاع الإنتاج غير النفطي، وزيادة فرص العمل في قطاعات مثل السياحة والتصنيع والصناعات الزراعية والتشيـيد.
To combat the impact of such dependence, they spend oil revenues on other sectors, leaving the oil sector with little investment.
ولمحاربة التأثير المترتب على الاعتماد على النفط، تنفق هذه البلدان من عائدات النفط على قطاعات أخرى، وهو ما يحد من الاستثمارات في قطاع النفط.
While prospects in GCC countries remain largely linked to oil, non oil sectors are expected to continue expanding.
٧١ وبينما تظل اﻵفاق في بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية مرتبطة ارتباطا كبيرا بالنفط، فإنه من المنتظر أن تستمر القطاعات غير النفطية في التوسع.
Responsible for the sector of non food relief items.
مسؤول عن قطاع البنود الغوثية غير الغذائية.
The non material (non productive) sector creates neither goods nor income, but utilizes and redistributes the goods and services produced by the material sector.
والقطاع غير المادي )غير المنتج( ﻻ يخلق منتجا أو دخﻻ، ولكن يستخدم ويعيد توزيع سلع وخدمات القطاع المادي.
Investment in the oil sector and trade liberalization, although significant, will not be enough.
ورغم أهمية الاستثمار في قطاع النفط وتحرير التجارة، فإنهما لن يكفيا.
Also included in this report is one E2 claim, that is a claim submitted by a non Kuwaiti corporation, public sector enterprise or other private legal entity (excluding oil sector, construction engineering, export guarantee insurance and environmental claimants) (the E2' claim ).
7 ويضم هذا التقرير أيضا مطالبة واحدة من الفئة هاء 2 (2)، وهي فئة المطالبات المقدمة من شركات ومؤسسات من القطاع العام أو من كيانات قانونية خاصة أخرى غير كويتية (باستثناء المطالبات في قطاع النفط والبناء الهندسة وضمان تأمين الصادرات والبيئة) ( المطالبات من الفئة هاء 2 ).
Major oil exporters could then seek to use their now less valuable oil at home as cheap fuel for an expanded heavy industrial sector.
إذا ما حدث ذلك فقد يسعى كبار مصدري النفط إلى استخدام النفط الذي أصبح أقل قيمة كوقود رخيص داخل بلدانهم لتوسيع القطاعات الصناعية الثقيلة.
ledna How far have discussion on Ghana local content for the oil and gas sector gone? Kenya (new found oil) could learn from that
كيف تسير المباحثات حول موضوع الشراكة المحلية في غانا بالنسبة لقطاع النفط والغاز تستطيع كينيا التعلم من خبرة غانا بعد الاكتشافات المؤخرة.
A further decree of 2004 on social and economic development has focused on the development of the provinces, with one of the main goals being support for the non oil sector.
ويركز مرسوم آخر صادر في عام 2004 يتعلق بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية على تنمية المقاطعات ويتمثل أحد أهدافه الرئيسية في دعم القطاع غير النفطي.
And what is more important, because we want to get away from oil and diversify and there are so many opportunities in this one big country, as in many countries in Africa what was remarkable is that much of this growth came not from the oil sector alone, but from non oil.
وما هو أكثر أهمية ، لأننا نريد الإبتعاد عن النفط وتنويع وهناك الكثير من الفرص في هذا البلد الكبير ، كما هو الحال في العديد من البلدان في أفريقيا ما كان لافتا أن الكثير من هذا النمو جاء ليس من قطاع النفط وحده ، ولكن من قطاعات غير نفطية.
The financial sector dominates non academic employment of professional economists.
ويهيمن القطاع المالي على عملية توظيف خبراء اقتصاد محترفين لا يتمتعون بمؤهلات أكاديمية.
This practice almost exclusively exists in the non liner sector.
() هذه الممارسة توجد حصرا تقريبا في قطاع النقل غير الخطي.
Before we used to just budget on whatever oil we bring in, because oil is the biggest, most revenue earning sector in the economy 70 percent of our revenues come from oil.
سابقا كانت الميزانية تعتمد فقط على ما يجلبه النفط، لأن النفط هو أكبر وأكثر القطاعات التي تجلب مدخول في الاقتصاد 70 بالمائة من الايرادات تأتي من النفط.
In a non oil economy, labor is the main engine of wealth.
في الاقتصاد غير النفطي يصبح العمل المحرك الرئيسي للثروة.
As mentioned already, gender centres have included the non governmental sector in their activities, and launched an initiative for designating at a regional level a person from the non governmental sector to act as a contact point between non governmental sector and gender centres.
وكما سبق أن ذكرنا، قامت مراكز الجنس بإدراج القطاع غير الحكومي في أنشطتها، وأطلقت مبادرة تعيين شخص على الصعيد الإقليمي من القطاع غير الحكومي ليعمل كنقطة اتصال بين القطاع غير الحكومي ومراكز الجنس.
After the collapse of the pearling industry, most divers switched to the newly founded oil sector.
بعد انهيار صناعة اللؤلؤ تحول معظم الغواصين لقطاع النفط الذي تأسست حديثا.
Indicator 11 Women's share in paid employment in non agrarian sector
المؤشر 11 نصيب المرأة في العمالة المدفوعة في القطاع غير الزراعي
Participation of non governmental organizations, civil society and the private sector
مشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص
In addition, 129 non governmental and private sector organizations were represented.
20 بالإضافة إلى ذلك حضر الدورة ممثلون عن 129 من المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
VIII. NON GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS AND THE PRIVATE SECTOR . 60 66 20
ثامنا ـ المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص
(ix) Greater participation of non governmental organizations and the private sector
apos ٩ apos زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص
The review assesses and provides recommendations for policy measures to develop the biopharmaceutical industry as a sector for reducing the country's dependence on the oil sector.
وتجري الدراسة الاستعراضية تقييمات وتقدم توصيات بشأن تدابير السياسة لتطوير الصناعة الصيدلانية البيولوجية باعتبارها أحد القطاعات التي يمكن من خلالها تقليص اعتماد البلد على قطاع النفط.
For most non oil exporting developing countries, the improvement in commodity prices stimulated 2004 growth, outweighing the negative effects of higher oil prices.
وفي غالبية البلدان النامية غير المصد رة للنفط، شك ل تحس ن أسعار السلع أساسا للنمو الذي تحقق في عام 2004، ورجح هذا الأثر على الآثار السلبية لارتفاع أسعار النفط.
Despite its declared commitment to non interference, China s interests in Sudanese oil imply otherwise.
فعلى الرغم من إعلان الصين عن التزامها بعدم التدخل، إلا أن المصالح الصينية في النفط السوداني توحي بالعكس تماما .
The programme involved a partnership between government agencies and non governmental organizations, private sector groups, the commercial sector and religious groups.
وأضاف أن البرنامج الذي هو قيد التنفيذ يتضمن شراكة بين الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والقطاع التجاري والجماعات الدينية.

 

Related searches : Non-oil Sector - Oil Sector - Non-profit Sector - Non-financial Sector - Non-governmental Sector - Non-banking Sector - Non-market Sector - Non Food Sector - Non-tradable Sector - Non-manufacturing Sector - Non-farm Sector - Non-detergent Oil - Non-oil Exports - Non-financial Corporate Sector - Non-life Insurance Sector